A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
716 results for descontínuas
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
andere
,
hauptsächlich
oder
ausschließlich
mit
synthetischen
oder
künstlichen
Spinnfasern
gemischt
[EU]
Outros
,
combinados
,
principal
ou
unicamente
,
com
fibras
sintéticas
ou
artificiais
descontínuas
andere
künstliche
Spinnfasern
[EU]
outras
fibras
artificiais
descontínuas
Andere
Mischgewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
(
ohne
solche
mit
Wolle
gemischt
) [EU]
Tecidos
de
fibras
sintéticas
descontínuas
,
combinados
com
outras
matérias
,
excepto
lã
Andere
Mischgewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
(
ohne
solche
mit
Wolle
oder
feinen
Tierhaaren
gemischt
) [EU]
Tecidos
de
fibras
sintéticas
descontínuas
,
combinadas
com
outras
matérias
com
exclusão
da
lã
,
dos
pelos
finos
ou
do
algodão
Andere
Mischgewebe
aus
synthetischen
Spinnfasern
(
ohne
solche
mit
Wolle
oder
feinen
Tierhaaren
gemischt
) [EU]
Tecidos
de
fibras
sintéticas
descontínuas
,
combinadas
com
outras
matérias
com
exclusão
da
lã
,
dos
pêlos
finos
ou
do
algodão
Andere
Spinnkabel
und
Spinnfasern
(
weder
gekrempelt
noch
gekämmt
noch
anders
für
die
Spinnerei
bearbeitet
) [EU]
Outras
fibras
artificiais
em
cabos
e
descontínuas
(não
cardadas
nem
penteadas
nem
transformadas
de
outro
modo
para
fiação
)
andere
synthetische
Spinnfasern
[EU]
outras
fibras
sintéticas
descontínuas
Anders
ausgedrückt:
Ein
Ausschluss
der
LMP
von
der
Warendefinition
im
Rahmen
der
Maßnahmen
ist
mit
dem
Vertrieb
nicht
zu
begründen
. [EU]
Por
outras
palavras
,
do
ponto
de
vista
da
distribuição
não
existem
motivos
para
excluir
as
fibras
descontínuas
de
poliésteres
com
baixa
temperatura
de
fusão
do
âmbito
das
medidas
.
An
der
Untersuchung
arbeiteten
drei
indische
PSF-Hersteller
mit
. [EU]
O
inquérito
contou
com
a
colaboração
de
três
produtores
indianos
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
.
Angaben
der
Hersteller
aus
der
Non-Woven-Industrie
zufolge
entfallen
rund
40
%
der
Gesamtkosten
für
die
von
ihnen
hergestellten
Ware
auf
PSF
. [EU]
Tal
como
referido
pelos
produtores
de
não-tecidos
,
as
fibras
descontínuas
de
poliésteres
representam
,
em
média
,
40
%
do
custo
de
produção
total
do
produto
que
fabricam
.
Angaben
eines
angesehenen
und
auf
den
Fasermarkt
spezialisierten
Beratungsunternehmens
zufolge
verfügten
wichtige
PSF-Hersteller
,
die
in
Ländern
angesiedelt
sind
,
für
die
keine
Antidumpingzölle
gelten
(
vor
allem
USA
,
Mexiko
,
Türkei
und
Südafrika
),
im
UZ
über
Überkapazitäten
in
der
Größenordnung
von
rund
50
%
des
gesamten
Gemeinschaftsverbrauchs
. [EU]
Por
outro
lado
,
tal
como
referido
por
uma
prestigiada
firma
de
consultoria
no
sector
das
fibras
,
os
principais
produtores
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
estabelecidos
nos
países
não
sujeitos
a
direitos
anti-dumping
(principalmente
EUA
,
México
,
Turquia
e
África
do
Sul
)
possuíam
durante
o
período
de
inquérito
uma
capacidade
excedentária
que
ascendia
,
aproximadamente
, a
50
%
do
consumo
total
na
Comunidade
.
Angesichts
der
großen
Zahl
der
im
Antrag
genannten
ausführenden
Hersteller
in
Taiwan
und
der
vielen
PSF-Einführer
und
-Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wurden
in
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
für
die
Untersuchung
von
Dumping
und
Schädigung
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
número
aparentemente
elevado
de
produtores-exportadores
taiwaneses
indicados
na
denúncia
,
bem
como
o
elevado
número
de
produtores
e
importadores
comunitários
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
,
foi
decidido
,
no
aviso
de
início
,
recorrer
ao
método
de
amostragem
para
a
determinação
do
dumping
e
do
prejuízo
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
.
Angesichts
der
Vielzahl
an
indischen
,
indonesischen
und
thailändischen
Herstellern
sowie
der
zahlreichen
Gemeinschaftshersteller
,
die
in
den
Anträgen
auf
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
aufgeführt
waren
,
und
der
großen
Zahl
von
bekanntermaßen
betroffenen
PSF-Einführern
in
der
Gemeinschaft
wurde
es
als
vertretbar
erachtet
,
im
Einklang
mit
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
mit
Stichproben
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
número
de
produtores
indianos
,
indonésios
e
tailandeses
,
bem
como
de
produtores
comunitários
listados
nos
pedidos
de
reexame
da
caducidade
, e
atendendo
ao
elevado
número
de
produtores
comunitários
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
conhecidos
como
interessados
, a
Comissão
considerou
adequado
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
,
determinar
se
deveria
recorrer
à
amostragem
.
Anschließend
ermittelte
die
Kommission
die
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
PSF-Typen
,
die
mit
den
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
verkauften
Typen
identisch
oder
direkt
vergleichbar
waren
. [EU]
Seguidamente
, a
Comissão
identificou
os
tipos
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
vendidos
no
mercado
interno
que
eram
idênticos
ou
directamente
comparáveis
com
os
tipos
do
produto
vendidos
para
exportação
para
a
Comunidade
.
Anschließend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Inlandsverkäufe
der
einzelnen
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
PSF-Typen
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
werden
konnten
;
hierfür
wurde
jeweils
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Kunden
ermittelt
. [EU]
Seguidamente
, a
Comissão
examinou
se
as
vendas
de
cada
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
realizadas
no
mercado
interno
em
quantidades
representativas
haviam
sido
efectuadas
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
,
na
acepção
do
n.o 4
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
,
determinando
a
proporção
de
vendas
rentáveis
do
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
em
causa
a
clientes
independentes
.
Anschließend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Inlandsverkäufe
der
einzelnen
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
PSF-Typen
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
werden
konnten
;
hierfür
wurde
jeweils
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
ermittelt
. [EU]
Seguidamente
, a
Comissão
procurou
descobrir
se
as
vendas
de
cada
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
realizadas
no
mercado
interno
em
quantidades
representativas
haviam
sido
efectuadas
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
,
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
,
determinando
a
percentagem
de
vendas
rentáveis
do
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
em
causa
a
clientes
independentes
.
Anschließend
prüfte
die
Kommission
,
ob
die
Inlandsverkäufe
der
einzelnen
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Warentypen
als
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
werden
konnten
;
hierfür
wurde
jeweils
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
ermittelt
. [EU]
Seguidamente
, a
Comissão
examinou
se
as
vendas
de
cada
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
realizadas
no
mercado
interno
em
quantidades
representativas
haviam
sido
efectuadas
no
decurso
de
operações
comerciais
normais
,
na
acepção
do
n.o 4
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
,
determinando
a
proporção
de
vendas
rentáveis
do
tipo
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
em
causa
a
clientes
independentes
.
Anstieg
der
PSF-Preise
[EU]
Aumentos
de
preços
das
fibras
sintéticas
descontínuas
de
poliésteres
Aramid-Spinnfasern
,
weder
gekrempelt
noch
gekämmt
noch
anders
für
die
Spinnerei
bearbeitet
[EU]
Fibras
de
aramidas
descontínuas
,
não
cardadas
,
não
penteadas
nem
transformadas
de
outro
modo
para
fiação
Auch
bei
einem
eventuellen
Rückgang
des
Inlandsverbrauchs
aufgrund
einer
möglichen
Verlagerung
der
Produktionsanlagen
bestimmter
PSF-Verwender
außerhalb
Koreas
ist
keine
erhebliche
oder
sofortige
Veränderung
des
Inlandsmarkts
zu
erwarten
. [EU]
Embora
se
possa
observar
uma
diminuição
do
consumo
interno
,
provavelmente
devido
à
mudança
das
instalações
de
produção
de
alguns
utilizadores
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
para
fora
da
Coreia
,
não
é
previsível
qualquer
alteração
significativa
e
imediata
no
mercado
interno
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "descontínuas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners