DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
densidade óptica
Search for:
Mini search box
 

53 results for densidade óptica
Search single words: densidade · óptica
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Die Extinktion der gelb gefärbten Lösung wird bei 430 nm im Spektralfotometer gemessen. [EU] A densidade óptica da solução amarela assim obtida é medida em espectrofotómetro a 430 nm.

Die Extinktion der Lösungen der Standardreihe wird gemäß 5.2 durch einen Vergleich mit den entsprechenden Lösungen der Vergleichsreihe ermittelt. [EU] Tal como se indica no ponto 5.2, determinar a densidade óptica das soluções da série-padrão, por comparação com as soluções correspondentes da série de referência.

Die Extinktionen werden, wie unter 5.2 für freies Gossypol angegeben, gemessen. [EU] Determinar a densidade óptica, como indicado no ponto 5.2 para o gossipol livre.

Die für die einzelnen Testproben erzielten OD-Werte können zur Berechnung der prozentualen Viabilität im Vergleich zur Negativkontrolle, die auf 100 % festgesetzt ist, herangezogen werden. [EU] Os valores de densidade óptica obtidos para cada amostra em estudo podem ser utilizados para calcular uma percentagem de viabilidade em relação à amostra de controlo negativa, que é fixada em 100 %.

Die für jede Testprobe ermittelten OD-Werte können zur Berechnung einer prozentualen Viabilität im Vergleich zur Negativkontrolle herangezogen werden, die willkürlich gleich 100 % gesetzt wird. [EU] Os valores de densidade óptica obtidos para cada amostra em estudo podem ser utilizados para calcular uma percentagem de viabilidade em relação à amostra de controlo negativa (que é arbitrariamente fixada em 100 %).

Die Kalibrationskurve wird aufgestellt, indem die Extinktionswerte auf der Ordinate und die entsprechende Gossypolmenge (in μ;g) auf der Abszisse aufgetragen werden. [EU] Traçar a curva de calibração representado os valores da densidade óptica em função das quantidades correspondentes de gossipol (em μ;g).

Die Kalibrationskurve wird aufgestellt, indem die Extinktionswerte auf der Ordinate und die entsprechende Phosphormenge auf der Abszisse aufgetragen werden. [EU] Traçar a curva de calibração representado em ordenadas os valores da densidade óptica e, em abcissas, as quantidades correspondentes de fósforo.

Die nicht gereinigten Überstände nach dem vorgegebenen Protokoll, jedoch ohne Serum, verwenden und vortitrieren, um eine Verdünnung zu erhalten, die nach Zugabe eines gleichen Volumens PBST (phosphatgepufferte Kochsalzlösung mit 0,05 % Tween 20 und Phenolrot-Indikator) ein OD-Ergebnis zwischen 1,2 und 1,5 liefert. [EU] Os sobrenadantes não purificados são utilizados e pré-titulados de acordo com o protocolo mas sem soro, de forma a obter uma diluição tal que, após a adição de igual volume de PBST (tampão fosfato salino com 0,05 % de Tween-20 e o indicador vermelho de fenol), tenha uma densidade óptica entre 1,2 e 1,5.

Die OD-Werte der Kontrollen sollten nicht unter historisch etablierten niedrigeren Grenzwerten liegen. [EU] A densidade óptica das substâncias de controlo não deve ser inferior aos limites inferiores históricos estabelecidos.

Die optische Dichte der NR-Extrakte wird bei 540 nm in einem Spektralfotometer gemessen, wobei die Blindproben als Referenz verwendet werden. [EU] Medir a densidade óptica do extracto de vermelho neutro a 540 nm num espectrofotómetro, utilizando os brancos como referência.

Die optische Dichte (OD) der Lösung wird bei 565 nm gemessen. [EU] Mede-se a densidade óptica da solução resultante a 565 nm.

Die optische Dichte (OD) des aus dem mit der Negativkontrolle (NK) behandelten Gewebe extrahierten (solubilisierten) Farbstoffs sollte mindestens dem Zwanzigfachen der OD des Extraktionslösemittels allein entsprechen. [EU] A densidade óptica do corante extraído (por solubilização) do tecido tratado com a substância de controlo negativa deve ser pelo menos vinte vezes maior do que a densidade óptica do solvente de extracção por si .

Dieses Ergebnis wird in der Regel erzielt durch eine leicht trübe Suspension mit einer optischen Dichte von 0,15 bei 600 nm. [EU] Esta é obtida, normalmente, com uma suspensão ligeiramente turva equivalente a uma densidade óptica de 0,15 a 600 nm.

eine optische Dichte von höchstens 0,100 bei 425 nm und 1 cm Dicke bei auf 25 Brix konzentriertem Traubenmost [EU] densidade óptica, a 425 nm sob uma espessura de 1 cm, não superior a 0,100, em mosto de uvas concentrado a 25 oBrix

eine optische Dichte von höchstens 0,100 bei 425 nm und 1 cm Dicke bei auf 25 o Brix konzentriertem Traubenmost [EU] densidade óptica, a 425 nm sob uma espessura de 1 cm, não superior a 0,100, em mosto de uvas concentrado a 25.o Brix

E korrigierte Extinktion, ermittelt gemäß 5.2, [EU] E densidade óptica corrigida, determinada como indicado no ponto 5.2

EN-ISO 5659-2 Rauchentstehung Teil 2: Bestimmung der optischen Dichte im Einzelkammerversuch. [EU] EN-ISO 5659-2 [4] Geração de fumo - parte 2 - determinação da densidade óptica mediante um único ensaio de câmara

Enthält die Probe einfache Stickstoffverbindungen, insbesondere Aminosäuren, so ist die Extinktion bei 435 nm zu messen. [EU] Se a amostra contiver compostos azotados simples, tais como aminoácidos, é aconselhável efectuar a medição da densidade óptica ao comprimento de onda de 435 nm.

Entwicklung der Färbung und Messung der Extinktion [EU] Desenvolvimento da coloração e medição da densidade óptica

Ergebnis spektrophotometrisch bei 492 nm ablesen. [EU] Efectuar as determinações espectrofotométricas da densidade óptica (DO) a 492 nm.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners