A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Deltoidikositetraeder
dem
Demokrat
Demokratie
demokratisch
Demokratisierung
demolieren
Demonstration
Demonstrativpronomen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for demokratisch
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Generaldirektor
der
Steuerverwaltung:
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Director-Geral
dos
Impostos:
Personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
.
Generaldirektor
des
autonomen
Hafens
von
Abidjan:
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Director-Geral
do
Porto
Autónomo
de
Abidjan:
Personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
.
Generaldirektor
für
Wirtschaft:
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
[EU]
Director-Geral
da
Economia:
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
Generaldirektorin
der
Staatskasse:
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Directora-Geral
do
Tesouro:
Personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
Generalsekretär
des
CNCA
(
Nationaler
Rat
für
audiovisuelle
Kommunikation
):
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
öffentliche
Aufstachelung
zu
Hass
und
Gewalt
und
durch
Beteiligung
an
Desinformationskampagnen
im
Zusammenhang
mit
der
Präsidentschaftswahl
von
2010
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Secretário-Geral
do
CNCA
(Conselho
Nacional
da
Comunicação
Audiovisual
)
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
pela
incitação
pública
ao
ódio
e à
violência
e
pela
participação
em
campanhas
de
desinformação
relacionadas
com
as
eleições
presidenciais
de
2010
;
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Generalstabschef:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
;
verantwortlich
für
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
in
Côte
d'Ivoire
;
Militär
,
der
sich
weigert
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Chefe
de
Estado-Maior
do
Exército:
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
;
responsável
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
e
do
direito
internacional
humanitário
na
Costa
do
Marfim
;
personalidade
militar
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Gouverneur
der
BCEAO
(
Zentralbank
Westafrikanischer
Staaten
):
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
[EU]
Governador
do
BCEAO:
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
In
dem
Schreiben
wurde
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
aufgehoben
würden
,
sobald
eine
demokratisch
gewählte
Regierung
und
ein
demokratisch
gewählter
Präsident
,
die
ihrer
Verantwortung
nachkommen
,
im
Amt
sein
würden
. [EU]
A
referida
carta
referia
que
as
medidas
seriam
anuladas
após
a
entrada
em
funções
de
um
Governo
e
de
um
presidente
democraticamente
eleitos
e
responsáveis
.
Kommandant
der
Brigade
zur
Bekämpfung
von
Unruhen
(
Brigade
Anti-émeute
(
BAE
)):
Verantwortlich
für
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
in
Côte
d'Ivoire
;
Militär
,
der
sich
weigert
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Comandante
da
BAE
(Brigada
Anti-motim
):
Responsável
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
e
do
direito
internacional
humanitário
na
Costa
do
Marfim
;
personalidade
militar
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Kommandant
der
ivorischen
Seestreitkräfte
–
;
Unterstabschef:
verantwortlich
für
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
in
Côte
d'Ivoire
;
Militär
,
der
sich
weigert
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Comandante
da
Armada
da
Costa
do
Marfim-Vice-Chefe
de
Estado-Maior:
Responsável
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
e
do
direito
internacional
humanitário
na
Costa
do
Marfim
;
personalidade
militar
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Laut
Internationalem
Genossenschaftsbund
(
ICA
ist
eine
Genossenschaft
eine
eigenständige
Vereinigung
von
Menschen
,
die
sich
auf
freiwilliger
Basis
zusammenschließen
,
um
gemeinsame
wirtschaftliche
,
soziale
und
kulturelle
Bedürfnisse
und
Bestrebungen
mit
einem
demokratisch
geführten
Unternehmen
in
gemeinschaftlichem
Besitz
zu
befriedigen
bzw
.
zu
verwirklichen
. [EU]
Segundo
a
Aliança
Cooperativa
Internacional
,
entende-se
por
«cooperativa»
uma
associação
autónoma
de
pessoas
que
se
reúnem
voluntariamente
para
responder
às
suas
necessidades
e
aspirações
económicas
,
sociais
e
culturais
comuns
por
meio
de
uma
empresa
cuja
propriedade
é
colectiva
e
na
qual
o
poder
é
exercido
democraticamente
[52].
Leiter
der
Union
patriotique
pour
la
résistance
du
Grand
Ouest
(
UPRGO
):
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
die
Weigerung
,
die
Waffen
abzugeben
,
und
die
Weigerung
,
sich
der
Autroität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Responsável
da
União
Patriótica
de
Resistência
do
Grande
Oeste
(UPRGO):
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
pelo
não
desarmamento
e
pela
recusa
de
se
submeter
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Leiter
des
Mouvement
ivoirien
pour
la
libération
de
l'Ouest
de
la
Côte
d'Ivoire
(
MILOCI
):
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
die
Weigerung
,
die
Waffen
abzugeben
,
und
die
Weigerung
,
sich
der
Autroität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Chefe
do
Movimento
Marfinense
para
a
Libertação
do
Oeste
(MILOCI):
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
pelo
não
desarmamento
e
pela
recusa
de
se
submeter
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Letzteres
wird
vollzogen
werden
,
sobald
ein
demokratisch
gewählter
,
verantwortlich
handelnder
Präsident
und
eine
entsprechende
Regierung
die
politischen
Geschäfte
übernommen
haben
. [EU]
Tais
medidas
serão
levantadas
assim
que
tomarem
posse
um
presidente
e
um
Governo
que
tenham
sido
eleitos
democraticamente
e
que
tenham
de
prestar
contas
da
respectiva
actuação
.
Mitglied
des
Verfassungsrates:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
und
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Membro
do
Conselho
Constitucional:
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
,
recusa
do
resultado
das
eleições
presidenciais
;
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Nationaler
Direktor
für
die
Côte
d'Ivoire
bei
der
BCEAO:
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
[EU]
Director
nacional
da
BCEAO
para
a
Costa
do
Marfim:
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
Oberbefehlshaber
der
Gendarmerie:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
;
verantwortlich
für
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts
in
Côte
d'Ivoire
;
Militär
,
der
sich
weigert
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Comandante
supremo
da
Gendarmaria:
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
;
responsável
por
graves
violações
dos
direitos
humanos
e
do
direito
internacional
humanitário
na
Costa
do
Marfim
;
personalidade
militar
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Präsident
des
Verfassungsrates:
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
;
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen
;
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
. [EU]
Presidente
do
Conselho
Constitucional:
Obstrução
aos
processos
de
paz
e
reconciliação
,
recusa
do
resultado
das
eleições
presidenciais
;
personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
.
Präsident
des
Verwaltungskomitees
der
Kaffee-
und
Kakaogesellschaft
(
Comité
de
Gestion
de
la
Filière
Café
et
Cacao
(
CGFCC
)):
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Presidente
do
Comité
de
Gestão
da
CGFCC
(Rede
de
Café
e
Cacau
):
Personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
.
Präsident
des
Verwaltungsrats
der
Société
Ivoirienne
de
Raffinage
(
SIR
):
weigert
sich
,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen
;
trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Presidente
do
Conselho
de
Administração
da
Société
Ivoirienne
de
Raffinage
(SIR):
Personalidade
que
recusa
submeter-se
à
autoridade
do
Presidente
democraticamente
eleito
;
contribui
para
o
financiamento
da
administração
ilegítima
de
Laurent
Gbagbo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demokratisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners