A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for definierter
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Ein
AVJ
oder
eng
definierter
Effektivzinssatz
wird
monatlich
für
jede
in
der
Tabelle
1
enthaltene
Kategorie
gemeldet
. [EU]
Deve
reportar-se
uma
TAA
ou
uma
TEDSE
mensal
em
relação
a
cada
uma
das
categorias
incluídas
no
Quadro
1.
Ein
definierter
Größenbereich
würde
eine
einheitliche
Auslegung
erleichtern
. [EU]
A
definição
de
uma
gama
de
tamanhos
facilitaria
uma
interpretação
uniforme
.
Ein
definierter
künstlicher
Boden
wird
als
Grundprüfsubstrat
eingesetzt
. [EU]
É
utilizado
como
substrato
de
base
para
o
ensaio
um
solo
artificial
de
constituição
bem
definida
.
eine
entsprechende
Kombination
aus
ETSI-
definierter
QcCompliance-Erklärung
,
QcSSCD-Erklärungen
[ETSI
TS
101
862]
oder
QCP/QCP
+
ETSI-
definierter
OID
[ETSI
TS
101
456]. [EU]
Isto
refere-se
a
uma
conjugação
adequada
da
declaração
de
QcCompliance
definida
pelo
ETSI
,
declarações
QcSSCD
[ETSI TS 101 862]
ou
um
OID
definido
por
QCP/QCP
+
ETSI
[ETSI TS 101 456].
Ein
klar
definierter
Einsatzplan
,
einschließlich
einer
Evaluierung
und
der
Verpflichtung
zur
Berichterstattung
über
Zwischenfälle
,
der
vor
Beginn
von
gemeinsamen
Aktionen
oder
Pilotprojekten
zwischen
der
Agentur
und
dem
Einsatzmitgliedstaat
in
Absprache
mit
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
vereinbart
wird
,
wird
durch
eine
stärker
harmonisierte
Vorgehensweise
bei
der
Koordinierung
von
gemeinsamen
Aktionen
und
Pilotprojekten
maßgeblich
zu
den
Zielen
dieser
Verordnung
beitragen
. [EU]
Um
plano
operacional
bem
definido
,
incluindo
uma
avaliação
e a
obrigação
de
comunicar
incidentes
,
acordado
antes
do
início
das
operações
conjuntas
ou
projectos-piloto
entre
a
Agência
e o
Estado-Membro
de
acolhimento
,
em
consulta
com
os
Estados-Membros
participantes
,
contribuirá
significativamente
para
a
realização
dos
objectivos
do
presente
regulamento
através
de
um
modus
operandi
mais
harmonizado
no
que
se
refere
à
coordenação
das
operações
conjuntas
e
projectos-piloto
.
enger
und
genau
definierter
Zweck
, z. B.
zwecks
Abschlusses
eines
steuerwirksamen
Leasings
,
Durchführung
von
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
,
Bereitstellung
einer
Kapital-
oder
Finanzquelle
für
ein
Unternehmen
oder
Schaffung
von
Anlagemöglichkeiten
für
Anleger
durch
Weitergabe
von
Risiken
und
Nutzenzugang
,
die
mit
den
Vermögenswerten
des
strukturierten
Unternehmens
in
Verbindung
stehen
,
an
die
Anleger
[EU]
um
objetivo
restrito
e
bem
definido
,
como
a
execução
de
uma
locação
fiscalmente
eficaz
, a
realização
de
atividades
de
investigação
e
desenvolvimento
, o
fornecimento
de
uma
fonte
de
capital
ou
de
financiamento
a
uma
entidade
ou
o
fornecimento
de
oportunidades
de
investimento
a
investidores
através
da
transferência
dos
riscos
e
das
recompensas
associados
aos
ativos
da
entidade
estruturada
para
esses
investidores
Ergänzend
zu
den
aus
dem
Außengrenzenfonds
bereitgestellten
Finanzhilfen
kann
sich
die
Union
hinsichtlich
spezifischer
und
genau
definierter
Tätigkeiten
an
den
Kosten
beteiligen
,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Migration
und
bei
damit
verbundenen
Tests
nach
Artikel
8,
Artikel
9,
Artikel
10
Absatz
8
und
Artikel
11
dieser
Verordnung
entstehen
. [EU]
Em
complemento
da
assistência
financeira
prestada
pelo
Fundo
para
as
Fronteiras
Externas
, a
União
pode
contribuir
financeiramente
para
as
despesas
dos
Estados-Membros
associadas
à
sua
migração
e
às
atividades
de
teste
correspondentes
realizadas
no
âmbito
dos
artigo
8.o e 9.o,
do
artigo
10
.o, n.o 8, e
do
artigo
11
.o
do
presente
regulamento
por
forma
a
abranger
atividades
específicas
e
bem
definidas
.
Ergänzend
zu
den
aus
dem
Außengrenzenfonds
bereitgestellten
Finanzhilfen
kann
sich
die
Union
hinsichtlich
spezifischer
und
genau
definierter
Tätigkeiten
an
den
Kosten
beteiligen
,
die
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Migration
und
bei
damit
verbundenen
Tests
nach
Artikel
8,
Artikel
9,
Artikel
10
Absatz
8
und
Artikel
11
dieser
Verordnung
entstehen
. [EU]
Em
complemento
da
assistência
financeira
prestada
pelo
Fundo
para
as
Fronteiras
Externas
, a
União
pode
contribuir
financeiramente
para
as
despesas
dos
Estados-Membros
associadas
à
sua
migração
e
às
atividades
de
teste
correspondentes
realizadas
no
âmbito
dos
artigos
8.o e 9.o,
do
artigo
10
.o, n.o 8, e
do
artigo
11
.o
do
presente
regulamento
por
forma
a
abranger
atividades
específicas
e
bem
definidas
.
Erstes
Kriterium:
Das
begünstigte
Unternehmen
ist
tatsächlich
mit
der
Erfüllung
klar
definierter
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
betraut
[EU]
Primeiro
critério:
a
empresa
beneficiária
foi
efectivamente
incumbida
do
cumprimento
de
missões
de
serviço
público
claramente
definidas
Es
kann
sich
auch
als
sinnvoll
erweisen
,
anhand
einer
Gruppe
definierter
Seren
die
Reaktivität
neuer
Antigenchargen
mit
bereits
standardisierten
Chargen
zu
vergleichen
. [EU]
Pode
ser
igualmente
aconselhável
comparar
a
reactividade
dos
novos
lotes
de
antigénio
com
a
dos
já
anteriormente
padronizados
,
através
de
um
painel
de
soros
bem
definidos
.
"Fahrzeugtyp":
ein
in
Anhang
II
Abschnitt
B
der
Richtlinie
70/156/EWG
definierter
Typ
[EU]
«Tipo
de
veículo»
,
um
tipo
definido
na
secção
B
do
anexo
II
da
Directiva
70/156/CEE
Gemäß
Randnummer
13
der
Agrarleitlinien
ist
für
diese
Art
der
Beihilfe
eine
Beihilfeintensität
von
100
%
zulässig
,
wenn
die
Beihilfe
allen
beihilfefähigen
Beteiligten
in
dem
betreffenden
Gebiet
auf
der
Grundlage
objektiv
definierter
Kriterien
zugänglich
ist
und
der
Gesamtbeihilfebetrag
in
einem
Zeitraum
von
drei
Jahren
100000
EUR
pro
Begünstigten
nicht
überschreitet
.
Im
Falle
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
darf
der
Gesamtbeihilfebetrag
50
%
der
beihilfefähigen
Kosten
nicht
überschreiten
(
es
gilt
der
höhere
Betrag
). [EU]
Nos
termos
do
ponto
13
das
Orientações
agrícolas
,
este
tipo
de
auxílios
é
autorizado
, a
uma
taxa
de
auxílio
de
100
%,
desde
que
os
auxílios
sejam
acessíveis
a
todas
as
pessoas
elegíveis
na
zona
em
causa
com
base
em
condições
objectivamente
definidas
, e
que
o
montante
do
auxílio
total
concedido
não
exceda
100000
euros
por
beneficiário
e
por
período
de
três
anos
ou
,
no
caso
de
PME
,
50
%
das
despesas
elegíveis
(consoante o
montante
que
for
mais
elevado
).
Im
Hinblick
auf
die
Einrichtung
grenzübergreifender
Güterverkehrskorridore
für
ein
europäisches
Schienennetz
für
einen
wettbewerbsfähigen
Güterverkehr
haben
die
im
Bereich
der
Schieneninfrastruktur
bereits
unternommenen
Maßnahmen
gezeigt
,
dass
die
Einrichtung
grenzübergreifender
Korridore
,
die
den
konkreten
Erfordernissen
eines
oder
mehrerer
klar
definierter
Segmente
des
Güterverkehrsmarktes
entsprechen
,
die
am
besten
geeignete
Methode
darstellt
. [EU]
A
fim
de
criar
corredores
ferroviários
internacionais
para
uma
rede
ferroviária
europeia
destinada
ao
transporte
de
mercadorias
competitivo
,
as
iniciativas
já
aprovadas
em
matéria
de
infra-estrutura
ferroviária
indicam
que
o
método
mais
adequado
é a
criação
de
corredores
internacionais
que
respondam
às
necessidades
específicas
de
um
ou
mais
segmentos
,
claramente
identificados
,
do
mercado
de
transporte
de
mercadorias
.
Im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
eines
Universaldienstes
in
einem
Umfeld
mit
offenen
und
wettbewerbsbestimmten
Märkten
legt
die
Richtlinie
das
Mindestangebot
an
Diensten
mit
definierter
Qualität
fest
,
zu
denen
alle
Endnutzer
unter
Berücksichtigung
der
spezifischen
nationalen
Gegebenheiten
zu
einem
erschwinglichen
Preis
und
unter
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
Zugang
haben
. [EU]
Relativamente
à
necessidade
de
assegurar
a
oferta
de
um
serviço
universal
num
ambiente
de
mercados
abertos
e
concorrenciais
, a
directiva
define
o
conjunto
mínimo
de
serviços
de
qualidade
especificada
a
que
todos
os
utilizadores
finais
têm
acesso
, a
um
preço
acessível
à
luz
das
condições
específicas
nacionais
e
sem
distorção
da
concorrência
.
In
ihrer
Eröffnungsentscheidung
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
DSB
tatsächlich
mit
der
Erfüllung
klar
definierter
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
betraut
wurde
und
das
erste
Kriterium
des
Altmark-Urteils
somit
erfüllt
ist
. [EU]
Na
sua
decisão
de
início
do
procedimento
, a
Comissão
constatou
que
a
DSB
fora
efectivamente
incumbida
do
cumprimento
de
missões
de
serviço
público
claramente
definidas
e
que
,
por
consequência
,
se
encontrava
preenchido
o
primeiro
critério
do
acórdão
Altmark
.
Ist
die
Zertifizierungsstelle
ein
definierter
Teil
einer
Rechtsperson
,
muss
die
Struktur
auch
die
Weisungsbefugnisse
und
Beziehungen
im
Verhältnis
zu
anderen
Teilen
derselben
Rechtsperson
umfassen
. [EU]
Se
o
organismo
de
certificação
for
uma
divisão
de
uma
pessoa
colectiva
, a
representação
da
estrutura
organizacional
deve
evidenciar
a
cadeia
hierárquica
e o
nexo
com
as
outras
divisões
da
pessoa
colectiva
.
"Luftfahrzeugkategorie"
bezeichnet
eine
Kategorisierung
von
Luftfahrzeugen
anhand
definierter
grundlegender
Merkmale
wie
z. B.
Flugzeug
,
Flugzeug
mit
vertikaler
Start-
und
Landefähigkeit
,
Hubschrauber
,
Luftschiff
,
Segelflugzeug
,
Freiballon
. [EU]
«Categoria
de
aeronave»
,
uma
categorização
da
aeronave
de
acordo
com
as
características
básicas
especificadas
,
por
exemplo
,
avião
,
aeronave
de
descolagem
vertical
,
helicóptero
,
aeróstato
,
planador
,
balão
livre
.
Mit
dem
am
19
.
März
1991
in
Genf
geschlossenen
Internationalen
Übereinkommen
zum
Schutz
von
Pflanzenzüchtungen
(
im
Folgenden
"UPOV-Übereinkommen"
genannt
)
wird
Züchtern
neuer
Pflanzensorten
auf
der
Grundlage
einheitlicher
und
klar
definierter
Grundregeln
ein
exklusives
Eigentumsrecht
erteilt
. [EU]
A
Convenção
internacional
para
a
protecção
das
obtenções
vegetais
(a
seguir
designada
«Convenção
da
UPOV»
),
adoptada
em
Genebra
a
19
de
Março
de
1991
,
confere
aos
obtentores
de
novas
variedades
vegetais
um
direito
exclusivo
de
propriedade
,
com
base
num
conjunto
de
princípios
uniformes
e
bem
definidos
.
Mit
dem
im
dritten
Erwägungsgrund
angeführten
Beschluss
der
Kommission
vom
14
.
Juli
2004
wurde
diese
Maßnahme
als
nach
dem
Beitritt
nicht
anwendbar
angesehen
,
da
laut
Einlagegarantie
nur
ein
klar
definierter
Anspruch
übrig
blieb
. [EU]
A
medida
foi
considerada
não
aplicável
após
a
adesão
,
na
decisão
de
14
de
Julho
de
2004
,
mencionada
no
considerando
3
da
decisão
da
Comissão
,
dado
restar
apenas
uma
reivindicação
claramente
definida
no
âmbito
da
Garantia
dos
Depositantes
.
Mit
der
Annahme
des
Gemeinschaftsrahmens
2000
kam
eine
neue
Bedingung
hinzu
.
Danach
müssen
die
Beihilfen
allen
zuschussfähigen
Personen
in
dem
betreffenden
Gebiet
auf
der
Grundlage
objektiv
definierter
Kriterien
zur
Verfügung
stehen
,
und
der
Gesamtbetrag
der
gewährten
Beihilfe
darf
100000
EUR
pro
Begünstigtem
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
nicht
überschreiten
,
oder
,
wenn
es
sich
um
KMU
handelt
,
50
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
,
je
nachdem
,
welcher
Betrag
höher
ist
. [EU]
Com
a
adoção
das
orientações
em
2000
,
foi
acrescentada
uma
nova
condição
para
que
os
auxílios
sejam
acessíveis
a
todas
as
pessoas
elegíveis
que
exerçam
a
sua
atividade
na
zona
em
causa
,
em
condições
objetivamente
definidas
, e
que
o
montante
do
auxílio
total
concedido
não
supere
100000
EUR
por
beneficiário
,
por
períodos
de
três
anos
,
ou
,
tratando-se
de
PME
,
50
%
das
despesas
elegíveis
,
sendo
aplicável
o
montante
mais
elevado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "definierter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners