A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1681 results for científicos
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Allerdings
kann
es
andere
potenzielle
Risiken
geben
,
die
nicht
durch
diese
wissenschaftlichen
Studien
abgedeckt
sind
. [EU]
Porém
,
podem
existir
outros
riscos
potenciais
que
não
são
abrangidos
por
estes
estudos
científicos
.
Alle
wissenschaftlichen
Argumente
konzentrieren
sich
ausschließlich
auf
landwirtschaftliche
Aspekte
und
den
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
Madeiras
. [EU]
Todos
os
argumentos
científicos
incidiram
exclusivamente
em
aspectos
agrícolas
e
na
protecção
da
biodiversidade
na
Madeira
.
Alphabetische
Liste
der
von
der
Kommission
zu
Mitgliedern
der
mit
dem
Beschluss
2008/721/EG
eingesetzten
wissenschaftlichen
Ausschüsse
ernannten
Sachverständigen:
[EU]
Lista
alfabética
dos
peritos
nomeados
membros
dos
comités
científicos
instituídos
pela
Decisão
2008/721/CE
.
Alphabetische
Liste
der
zu
wissenschaftlichen
Beratern
für
die
Risikobewertung
ernannten
Sachverständigen
,
die
dem
mit
dem
Beschluss
2008/721/EG
eingesetzten
Pool
angehören:
[EU]
Lista
alfabética
dos
peritos
nomeados
pela
Comissão
como
Consultores
Científicos
para
a
Avaliação
dos
Riscos
do
corpo
de
consultores
instituído
pela
Decisão
2008/721/CE
.
Als
einschlägige
wissenschaftliche
Daten
gelten
alle
(
veröffentlichten
oder
nicht
veröffentlichten
)
Humanstudien
oder
andere
,
nicht
am
Menschen
durchgeführte
Studien
,
die
für
die
Untermauerung
der
beantragten
gesundheitsbezogenen
Angabe
relevant
sind
und
den
Zusammenhang
zwischen
dem
Lebensmittel
und
der
behaupteten
Wirkung
betreffen
,
einschließlich
Daten
,
die
für
und
Daten
,
die
gegen
einen
solchen
Zusammenhang
sprechen
. [EU]
Consideram-se
dados
científicos
pertinentes
todos
os
estudos
,
realizados
no
ser
humano
ou
não
,
publicados
ou
não
publicados
,
que
sejam
relevantes
para
fundamentar
a
alegação
de
saúde
objecto
do
pedido
,
ao
examinarem
a
relação
entre
o
alimento
e o
efeito
alegado
,
incluindo
os
dados
favoráveis
a
essa
relação
e
os
que
não
o
forem
.
"alter
Wirkstoff"
einen
Stoff
,
der
am
14
.
Mai
2000
als
Wirkstoff
eines
Biozidprodukts
für
andere
Zwecke
als
die
wissenschaftliche
oder
die
produkt-
und
verfahrensorientierte
Forschung
und
Entwicklung
im
Verkehr
war
[EU]
«Substância
ativa
existente»
uma
substância
que
se
encontrava
no
mercado
em
14
de
maio
de
2000
enquanto
substância
ativa
de
um
produto
biocida
para
fins
diferentes
da
investigação
e
desenvolvimento
científicos
ou
da
investigação
e
desenvolvimento
orientados
para
produtos
e
processos
Am
11
.
Juni
2009
kam
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
nachfolgend
"EFSA"
)
zu
dem
Schluss
,
dass
die
im
Antrag
enthaltenen
neuen
Informationen
und
die
Überprüfung
der
wissenschaftlichen
Literatur
,
die
seit
den
vorherigen
wissenschaftlichen
Gutachten
des
EFSA-Gremiums
für
gentechnisch
veränderte
Organismen
zu
der
Maissorte
1507
veröffentlicht
wurde
,
keine
Änderung
der
vorherigen
wissenschaftlichen
Gutachten
zu
der
Maissorte
1507
erforderlich
machten
,
und
gab
eine
befürwortende
Stellungnahme
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
ab
. [EU]
Em
11
de
Junho
de
2009
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(«AESA»)
emitiu
um
parecer
favorável
,
nos
termos
do
artigo
18
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1829/2003
, e
concluiu
que
as
novas
informações
apresentadas
no
pedido
e a
análise
da
literatura
científica
publicada
após
os
pareceres
científicos
anteriores
do
painel
dos
OGM
da
AESA
sobre
o
milho
da
linhagem
1507
[3]
não
exigem
alterações
aos
pareceres
científicos
anteriores
sobre
o
milho
da
linhagem
1507
.
Am
11
.
und
26
.
November
2008
prüfte
der
Ständige
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
welche
Schlussfolgerungen
aus
diesen
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
abzuleiten
sind
. [EU]
Em
11
e
26
de
Novembro
de
2008
, o
CPCASA
analisou
as
consequências
destes
novos
elementos
científicos
.
Am
13
.
Oktober
2003
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zu
der
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
zur
Verbesserung
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Beratung
für
das
Fischereimanagement
der
Gemeinschaft
,
in
der
die
Anforderungen
der
Gemeinschaft
an
wissenschaftliche
Beratung
erläutert
,
die
Verfahren
für
die
Vorlage
von
Gutachten
beschrieben
,
die
Bereiche
mit
verstärktem
Bedarf
ausgewiesen
und
kurz-
,
mittel-
und
langfristige
Lösungen
vorgeschlagen
werden
. [EU]
Em
13
de
Outubro
de
2003
, o
Conselho
adoptou
as
suas
conclusões
relativas
à
Comunicação
da
Comissão
ao
Conselho
e
ao
Parlamento
Europeu
relativa
à
melhoria
dos
pareceres
científicos
e
técnicos
para
fins
de
gestão
das
pescarias
comunitárias
,
que
descreve
as
necessidades
da
Comunidade
em
termos
de
pareceres
científicos
,
define
os
mecanismos
para
a
apresentação
desses
pareceres
,
identifica
as
áreas
em
que
o
sistema
terá
de
ser
reforçado
e
sugere
possíveis
soluções
a
médio
e
longo
prazo
.
Am
14
.
Juli
bzw
.
30
.
Juli
2010
ersuchte
die
Kommission
die
EFSA
um
wissenschaftliche
Gutachten
für
die
oben
genannten
Stoffe
. [EU]
Em
14
de
Julho
e
30
de
Julho
de
2010
, a
Comissão
solicitou
à
AESA
pareceres
científicos
sobre
as
substâncias
acima
referidas
.
Am
15
.
Juni
2006
wurde
im
Rahmen
der
Vierten
Multilateralen
Konsultation
der
Parteien
des
Europäischen
Übereinkommens
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Wirbeltiere
ein
überarbeiteter
Anhang
A
zu
diesem
Übereinkommen
angenommen
,
der
Leitlinien
für
die
Unterbringung
und
Pflege
von
Versuchstieren
enthält
. [EU]
Em
15
de
Junho
de
2006
, a
Quarta
Consulta
Multilateral
das
Partes
na
Convenção
Europeia
sobre
a
Protecção
dos
Animais
Vertebrados
Utilizados
para
Fins
Experimentais
e
Outros
Fins
Científicos
adoptou
uma
versão
revista
do
anexo
A
dessa
Convenção
,
que
estabelece
orientações
para
o
alojamento
e
os
cuidados
a
prestar
aos
animais
utilizados
em
experiências
.
Am
17
.
Juli
2008
hat
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
zwei
wissenschaftliche
Gutachten
in
Bezug
auf
die
Überarbeitung
des
BSE-Überwachungssystems
in
einigen
Mitgliedstaaten
abgegeben
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2008
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
emitiu
dois
pareceres
científicos
relacionados
com
a
revisão
do
sistema
de
vigilância
da
EEB
em
alguns
Estados-Membros
.
Am
18
.
Dezember
2009
und
am
29
.
April
2010
veröffentlichte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
zwei
wissenschaftliche
Gutachten
zur
analytischen
Sensitivität
zugelassener
TSE-Schnelltests
. [EU]
Em
18
de
Dezembro
de
2009
e
29
de
Abril
de
2010
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
publicou
dois
pareceres
científicos
sobre
a
sensibilidade
analítica
dos
ensaios
rápidos
de
EET
aprovados
.
Am
19
.
März
2008
wurde
ein
Bericht
der
Generaldirektion
Gesundheit
und
Verbraucher
abgeschlossen
,
der
mit
Unterstützung
einer
Reihe
von
Sachverständigen
erstellt
worden
war
. [EU]
Em
19
de
Março
de
2008
, a
Direcção-Geral
da
Saúde
e
dos
Consumidores
terminou
um
relatório
elaborado
com
a
ajuda
de
vários
peritos
científicos
.
Am
20
.
Juli
2001
gelangte
der
Wissenschaftliche
Pflanzenausschuss
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Österreich
unterbreiteten
Informationen
keine
relevanten
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
darstellen
,
die
nicht
bereits
bei
der
ursprünglichen
Bewertung
des
Dossiers
berücksichtigt
worden
wären
und
eine
Überarbeitung
seines
ursprünglichen
Gutachtens
zu
diesem
Produkt
erforderlich
machen
würden
. [EU]
Em
20
Julho
2001
, o
Comité
Científico
das
Plantas
considerou
que
as
informações
apresentadas
pela
Áustria
não
constituíam
novos
elementos
científicos
pertinentes
,
não
tidos
em
conta
na
avaliação
original
do
processo
e
passíveis
de
justificar
a
revisão
do
parecer
inicial
do
Comité
sobre
o
produto
em
causa
.
Am
23
.
März
1998
hat
der
Rat
den
Beschluss
1999/575/EG
über
den
Abschluss
des
Europäischen
Übereinkommens
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Wirbeltiere
durch
die
Gemeinschaft
angenommen
. [EU]
Em
23
de
Março
de
1998
, o
Conselho
adoptou
a
Decisão
1999/575/CE
,
relativa
à
conclusão
pela
Comunidade
da
Convenção
Europeia
sobre
a
Protecção
dos
Animais
Vertebrados
Utilizados
para
Fins
Experimentais
e
Outros
Fins
Científicos
[4].
Am
24
.
März
2010
beantragte
das
niederländische
Ministerium
für
Landwirtschaft
,
Natur
und
Lebensmittelqualität
eine
Finanzhilfe
im
Rahmen
der
Entscheidung
2009/470/EG
für
die
Durchführung
technischer
und
wissenschaftlicher
Studien
zur
Seuchendynamik
und
zur
Wirksamkeit
möglicher
bei
Hauswiederkäuern
anwendbarer
Maßnahmen
zu
deren
Bekämpfung
,
beispielsweise
der
Impfung
von
Ziegen
. [EU]
Em
24
de
Março
de
2010
, o
Ministério
da
Agricultura
,
Natureza
e
Qualidade
dos
Alimentos
neerlandês
apresentou
um
pedido
de
co-financiamento
,
ao
abrigo
da
Decisão
2009/470/CE
,
para
a
realização
de
estudos
científicos
e
técnicos
sobre
a
dinâmica
da
doença
e a
eficácia
de
possíveis
medidas
de
controlo
aplicáveis
a
ruminantes
domésticos
,
como
por
exemplo
a
vacinação
dos
caprinos
.
Am
24
.
September
1999
gelangte
der
Wissenschaftliche
Pflanzenausschuss
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Österreich
unterbreiteten
Informationen
keine
relevanten
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
darstellen
,
die
nicht
bereits
bei
der
ursprünglichen
Bewertung
des
Dossiers
berücksichtigt
worden
wären
und
eine
Überarbeitung
seines
ursprünglichen
Gutachtens
zu
diesem
Produkt
erforderlich
machen
würden
. [EU]
Em
24
de
Setembro
de
1999
, o
Comité
Científico
das
Plantas
considerou
que
as
informações
apresentadas
pela
Áustria
não
constituíam
novos
elementos
científicos
pertinentes
,
não
tidos
em
conta
na
avaliação
original
do
processo
e
passíveis
de
justificar
a
revisão
do
parecer
inicial
do
Comité
sobre
o
produto
em
causa
.
Am
24
.
November
1986
hat
der
Rat
die
Richtlinie
86/609/EWG
angenommen
,
um
die
Unterschiede
zwischen
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
für
Versuche
und
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendeten
Tiere
zu
beseitigen
. [EU]
Em
24
de
Novembro
de
1986
, o
Conselho
adoptou
a
Directiva
86/609/CEE
[3], a
fim
de
eliminar
as
disparidades
entre
as
disposições
regulamentares
,
legislativas
e
administrativas
dos
Estados-Membros
relativas
à
protecção
dos
animais
utilizados
para
fins
experimentais
e
outros
fins
científicos
.
Amphibien
,
die
für
Versuchs-
oder
andere
wissenschaftliche
Zwecke
verwendet
werden
,
sollten
-
wenn
möglich
-
in
Gefangenschaft
gezüchtet
und
aufgezogen
werden
. [EU]
Sempre
que
possível
,
os
anfíbios
utilizados
para
fins
experimentais
ou
outros
fins
científicos
deveriam
ser
reproduzidos
e
criados
em
cativeiro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "científicos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners