A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
caracóis
caradociano
caralho
carambola
caramelo
caramelos
caramujo
caranguejo
caranguejos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
31 results for
caramelo
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Entsprechend
diesem
Ansatz
sollten
die
Höchstwerte
für
die
Kontaminanten
4-Methylimidazol
in
Ammoniak-Zuckerkulör
(E
150c
),
Sulfatasche
in
Beta-Carotin
(E 160a(i))
sowie
Magnesium-
und
Alkalisalze
in
Calciumcarbonat
(E
170
)
gesenkt
werden
. [EU]
De
acordo
com
esta
abordagem
,
devem
baixar-se
os
limites
máximos
do
contaminante
4-metilimidazole
no
caramelo
de
amónia
[E 150 c)],
das
cinzas
sulfatadas
no
beta-caroteno
[E 160a (i)] e
dos
sais
de
magnésio
e
sais
de
metais
alcalinos
no
carbonato
de
cálcio
(E
170
).
Farbstoffzubereitungen
(
außer
E
163
,
Anthocyane
, E
150
b,
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
,
und
E
150
d,
Ammonsulfit-Zuckerkulör
) [EU]
Preparações
de
corantes
(excepto E
163
antocianinas
, E
150b
caramelo
sulfítico
cáustico
e E
150d
caramelo
sulfítico
de
amónia
) [3]
Karamel
(
Zuckerkulör
) [EU]
Caramelo
Kristall
oder
Pulver
,
weiß
oder
gelblich
;
stark
zerfließend
und
leicht
nach
Karamell
riechend
[EU]
Produto
cristalino
ou
pulverulento
,
de
cor
branca
ou
amarelada
,
muito
deliquescente
,
com
um
ligeiro
odor
a
caramelo
Nach
den
Reinheitskriterien
(
Richtlinie
2008/128/EG
)
dürfen
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
(E
150
b)
und
Ammonsulfit-Zuckerkulör
(E
150
d)
200
mg/kg
enthalten
. [EU]
Os
aditivos
E
150b
caramelo
sulfítico
cáustico
e E
150d
caramelo
sulfítico
de
amónia
podem
conter
2000
mg/kg
,
de
acordo
com
os
critérios
de
pureza
(Directiva
2008/128/CE
)
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
[EU]
Caramelo
sulfítico
cáustico
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Ammoniumverbindungen
(
Ammoniumhydroxid
,
Ammoniumcarbonat
,
Ammoniumhydrogencarbonat
,
Ammoniumphosphat
). [EU]
Obtém-se
caramelo
de
amónia
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
ou
álcalis
,
na
presença
de
compostos
de
amónio
(hidróxido
de
amónio
,
carbonato
de
amónio
,
hidrogenocarbonato
de
amónio
e
fosfato
de
amónio
);
não
se
utilizam
compostos
de
sulfito
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Erhitzung
von
Kohlehydraten
(
im
Handel
erhältliche
Süßungsmittel
mit
Energiegehalt
, z. B.
Glucosesirupe
,
Saccharose
und/oder
Invertzucker
und
Traubenzucker
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Sulfitverbindungen
(
schweflige
Säure
,
Kaliumsulfit
,
Kaliumbisulfit
,
Natriumsulfit
und
Natriumbisulfit
). [EU]
Obtém-se
caramelo
sulfítico
cáustico
por
tratamento
térmico
controlado
de
hidratos
de
carbono
(edulcorantes
nutritivos
de
qualidade
alimentar
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
monómeros
de
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
ou
álcalis
,
na
presença
de
compostos
de
sulfito
(ácido
sulfuroso
,
sulfito
de
potássio
,
bissulfito
de
potássio
,
sulfito
de
sódio
e
bissulfito
de
sódio
);
não
se
utilizam
compostos
de
amónio
Sulfitlaugen-Zuckerkulör
wird
hergestellt
durch
kontrollierte
Hitzeeinwirkung
auf
im
Handel
erhältliche
genusstaugliche
Kohlenhydrate
(
die
Monomere
und/oder
Polymere
von
Glucose
und
Fructose
, z. B.
Glucosesirup
,
Saccharose
und/oder
Invertzuckersirup
,
Dextrose
)
mit
oder
ohne
Säuren
bzw
.
Alkalien
und
unter
Zusatz
von
Sulfitverbindungen
(
schweflige
Säure
,
Kaliumsulfit
,
Kaliumbisulfit
,
Natriumsulfit
und
Natriumbisulfit
);
Ammoniumverbindungen
werden
nicht
verwendet
. [EU]
O
caramelo
sulfítico
cáustico
é
preparado
por
tratamento
térmico
controlado
de
glúcidos
(edulcorantes
alimentares
nutritivos
disponíveis
no
mercado
,
que
consistem
em
glucose
e
frutose
e/ou
seus
polímeros
,
nomeadamente
xaropes
de
glucose
,
sacarose
e/ou
xaropes
invertidos
e
dextrose
)
com
ou
sem
ácidos
ou
álcalis
,
na
presença
das
seguintes
substâncias:
ácido
sulfuroso
,
sulfito
de
potássio
,
bissulfito
de
potássio
,
sulfito
de
sódio
e
bissulfito
de
sódio
.
Zur
Stabilisierung
der
Farbe
können
dem
Fertigerzeugnis
bis
zu
2
Vol
.-%
Karamell
zugefügt
werden
. [EU]
A
fim
de
estabilizar
a
cor
, é
permitido
adicionar
caramelo
até
um
máximo
de
2 %
do
volume
do
produto
acabado
.
Zusatz
von
Karamell
gemäß
der
Richtlinie
94/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Juni
1994
über
Farbstoffe
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
,
zur
Verstärkung
der
Farbe
[EU]
Adição
de
caramelo
,
na
acepção
da
Directiva
94/36/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
30
de
Junho
de
1994
,
relativa
aos
corantes
para
utilização
nos
géneros
alimentícios
[4],
para
reforço
da
cor
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caramelo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners