A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for capota
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Höhe
der
Motorhaube
(
H7
) [EU]
Altura
da
capota
do
motor
(H7)
Horizontaler
Abstand
des
Schwerpunkts
von
der
vorderen
Ecke
der
Motorhaube
[EU]
Distância
horizontal
entre
o
centro
de
gravidade
e o
canto
anterior
da
capota
do
motor
Horizontaler
Abstand
des
Schwerpunkts
von
der
vorderen
Ecke
der
Motorhaube
(
L7
) [EU]
Distância
horizontal
entre
o
centro
de
gravidade
e o
canto
anterior
da
capota
do
motor
(L7)
In
jedem
Fall
müssen
sie
sichtbar
sein
,
wenn
der
Scheinwerfer
an
das
Fahrzeug
angebaut
ist
oder
ein
bewegliches
Teil
wie
zum
Beispiel
die
Motorhaube
geöffnet
wird
. [EU]
Em
qualquer
caso
,
devem
ser
visíveis
quando
o
farol
estiver
montado
no
veículo
ou
quando
se
abra
uma
parte
amovível
,
como
,
por
exemplo
, a
capota
.
Ist
für
das
Gestänge
des
gefalteten
(=
geöffneten
)
Verdecks
eine
Abdeckung
als
Standardausrüstung
vorhanden
,
dann
ist
die
Prüfung
mit
dieser
Abdeckung
durchzuführen
. [EU]
Quando
for
fornecida
uma
cobertura
como
equipamento
normal
para
revestir
a
capota
em
posição
recolhida
, o
exame
será
feito
com
a
cobertura
colocada
.
Ist
für
das
Gestänge
des
gefalteten
(=
geöffneten
)
Verdecks
eine
Abdeckung
als
Standardausrüstung
vorhangen
,
dann
ist
die
Prüfung
mit
dieser
Abdeckung
durchzuführen
. [EU]
Quando
for
fornecida
uma
cobertura
como
equipamento
normal
para
revestir
a
capota
em
posição
recolhida
, o
exame
será
feito
com
a
cobertura
colocada
.
Kabrioletts
sind
sowohl
bei
geschlossenem
als
auch
bei
geöffnetem
Verdeck
zu
prüfen
. [EU]
Nos
casos
dos
veículos
descapotáveis
, a
capota
será
examinada
tanto
na
posição
estendida
como
na
posição
recolhida
.
Luftauslass
aus
Motorhaube
[EU]
À
saída
da
capota
Luftauslass
aus
Motorhaube
[EU]
Saída
do
ar
da
capota
Produktion
eines
neuen
Astra:
zusätzlich
zu
den
bereits
produzierten
drei
Ausführungen
wird
das
Werk
den
Astra
mit
faltbarem
Stahldach
(
"Cabrio"
oder
"Astra
TwinTop"
)
herstellen
. [EU]
A
produção
de
uma
nova
versão
do
modelo
Astra:
além
das
três
versões
já
produzidas
,
esta
fábrica
fabricará
o
modelo
Astra
com
capota
rígida
retráctil
(«cabrio»
ou
«Astra
TwinTop»
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "capota":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners