DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for capota
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Höhe der Motorhaube (H7) [EU] Altura da capota do motor (H7)

Horizontaler Abstand des Schwerpunkts von der vorderen Ecke der Motorhaube [EU] Distância horizontal entre o centro de gravidade e o canto anterior da capota do motor

Horizontaler Abstand des Schwerpunkts von der vorderen Ecke der Motorhaube (L7) [EU] Distância horizontal entre o centro de gravidade e o canto anterior da capota do motor (L7)

In jedem Fall müssen sie sichtbar sein, wenn der Scheinwerfer an das Fahrzeug angebaut ist oder ein bewegliches Teil wie zum Beispiel die Motorhaube geöffnet wird. [EU] Em qualquer caso, devem ser visíveis quando o farol estiver montado no veículo ou quando se abra uma parte amovível, como, por exemplo, a capota.

Ist für das Gestänge des gefalteten (= geöffneten) Verdecks eine Abdeckung als Standardausrüstung vorhanden, dann ist die Prüfung mit dieser Abdeckung durchzuführen. [EU] Quando for fornecida uma cobertura como equipamento normal para revestir a capota em posição recolhida, o exame será feito com a cobertura colocada.

Ist für das Gestänge des gefalteten (= geöffneten) Verdecks eine Abdeckung als Standardausrüstung vorhangen, dann ist die Prüfung mit dieser Abdeckung durchzuführen. [EU] Quando for fornecida uma cobertura como equipamento normal para revestir a capota em posição recolhida, o exame será feito com a cobertura colocada.

Kabrioletts sind sowohl bei geschlossenem als auch bei geöffnetem Verdeck zu prüfen. [EU] Nos casos dos veículos descapotáveis, a capota será examinada tanto na posição estendida como na posição recolhida.

Luftauslass aus Motorhaube [EU] À saída da capota

Luftauslass aus Motorhaube [EU] Saída do ar da capota

Produktion eines neuen Astra: zusätzlich zu den bereits produzierten drei Ausführungen wird das Werk den Astra mit faltbarem Stahldach ("Cabrio" oder "Astra TwinTop") herstellen. [EU] A produção de uma nova versão do modelo Astra: além das três versões produzidas, esta fábrica fabricará o modelo Astra com capota rígida retráctil («cabrio» ou «Astra TwinTop»).

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners