DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beira
Search for:
Mini search box
 

36 results for beira | beira
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Rechtssache C-266/91, Celulose Beira Industrial SA/Fazenda Pública, Slg. 1993, I-4337. [EU] Processo C-266/91 Celulose Beira Industrial SA/Fazenda Pública [1993] Col. I-4337.

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: concelhos Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão und Mação." [EU] Direcção Regional de Agricultura da Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão e Mação.».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: Concelhos Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Rodao und Mação. [EU] Direcção-Regional de Agricultura da Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão e Mação

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Idanha-a-Nova, Penamacor, Fundão, Castelo Branco, Oleiros, Sertã, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Vila de Rei und Mação." [EU] Direcção Regional da Agricultura da Beira Interior: concelhos de Idanha-a-Nova, Penamacor, Fundão, Castelo Branco, Oleiros, Sertã, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Vila de Rei e Mação.».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença a Nova, Vila Velha de Rodão und Mação" [EU] Direcção Regional de Agricultura da Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão e Mação.».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença a Nova, Vila Velha de Rodao und Mação". [EU] Direcção-Regional de Agricultura da Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão e Mação.».

Trotz verschiedener Kapitalerhöhungen durch die Gesellschafter stand das Unternehmen im Sommer 2000 kurz vor der Insolvenz. [EU] Não obstante vários aumentos de capital por parte dos sócios, a empresa estava à beira da falência no Verão de 2000.

Unter Buchstabe a Nummer 2 werden die Worte in Klammern nach "Portugal" ersetzt durch die Worte "Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes". [EU] No ponto 2 da alínea a), a expressão entre parênteses após «Portugal» passa a ter a seguinte redacção: «Açores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municípios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche e Torres Vedras) e Trás-os-Montes».

Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta [EU] Vinho Espumante Beiras, seguida ou não de Beira Alta

Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral [EU] Vinho Espumante Beiras, seguida ou não de Beira Litoral

Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta [EU] Vinho Regional Beiras, seguida ou não de Beira Alta

Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral [EU] Vinho Regional Beiras, seguida ou não de Beira Litoral

Vor diesem Hintergrund und angesichts der schwierigen finanziellen Lage, in der sich MobilCom befand, und der Tatsache, dass das Unternehmen kurz vor der Insolvenz stand, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Vergütung nicht das Risiko widerspiegelte, das Bund und Land mit der Übernahme der Staatsbürgschaft eingegangen sind und kein privater Markteilnehmer eine Bürgschaft unter diesen Bedingungen gewährt hätte. [EU] Neste contexto e atendendo à situação económica em que se encontrava a MobilCom assim como ao facto de esta estar à beira da falência, a Comissão conclui que o prémio não reflectia o risco incorrido pelo Governo Federal e pelo Land ao conceder a garantia, uma vez que nenhum investidor privado teria concedido uma garantia nestas condições.

Wegen der Nichtverlängerung von Bankkrediten im März 2002 standen die Herlitz AG, Herlitz PBS AG und andere Tochtergesellschaften der Gruppe wie Diplomat, HKV und Susy vor der Insolvenz bzw. waren bereits zahlungsunfähig. [EU] Devido à não prorrogação dos créditos pelos bancos em Março de 2002, a Herlitz AG, a Herlitz PBS AG e outras filiais do grupo, nomeadamente a Diplomat, a HKV e a Susy, estavam à beira da falência ou se encontravam em situação de insolvência.

Wie vorherzusehen war, stand CWP kurz nach dem Gutachten wieder am Rande der Insolvenz. [EU] Como era de prever, pouco depois do parecer, a CWP encontrava-se novamente à beira da insolvência.

Wie weiter oben erläutert, soll mit der Umstrukturierung und den vorgesehenen Maßnahmen, die sich vor allem auf die Kapitalausstattung der Bank und interne Kontrollsysteme beziehen, eine Wiederholung der Liquiditätsprobleme, die die Bank fast in die Insolvenz gestürzt hätten, ausgeschlossen werden. [EU] Conforme acima referido, a reestruturação e as medidas planeadas, relacionadas principalmente com o financiamento do banco e com os sistemas de controlo interno, visam assegurar que os problemas de liquidez que colocaram o banco à beira da insolvência não se repetem.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners