DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
barato
Search for:
Mini search box
 

31 results for barato
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Herr Pedro Raúl NARRO SÁNCHEZ wird als Nachfolger von Herrn Pedro BARATO TRIGUERO für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.. [EU] Pedro Raúl NARRO SÁNCHEZ é nomeado membro do Comité Económico e Social Europeu, em substituição de Pedro BARATO TRIGUERO, pelo período remanescente do mandato deste último, ou seja, até 20 de Setembro de 2010.

In Bezug auf die Vermögenswerte, mit deren Bau vor dem Beitritt Polens zur EU begonnen wurde, die aber bis zum Tag des Beitritts nicht fertiggestellt wurden, führte Polen an, dass der Ausgleichshöchstbetrag unter Zugrundelegung des preisgünstigeren der beiden möglichen Szenarien berechnet wurde: Fertigstellung und Betrieb der neuen Anlagen zur Erzielung von Einnahmen oder Einstellung der Bauarbeiten. [EU] Em relação aos activos cuja construção foi iniciada antes da adesão da Polónia à União Europeia mas não estava terminada aquando da adesão, a Polónia demonstrou que a compensação máxima foi calculada com base no mais barato dos dois cenários possíveis: terminar a construção e operação dos novos activos para gerar receitas, ou interromper a construção.

in der Erwägung, dass infolge des Ausscheidens von Herrn Pedro BARATO TRIGUERO der Sitz eines spanischen Mitglieds des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses frei geworden ist - [EU] Considerando que vagou um lugar de membro espanhol do Comité Económico e Social Europeu, na sequência da renúncia de Pedro BARATO TRIGUERO,

keine Mautgebühr mehr als 100 % über der Gebühr liegt, die während der billigsten Tageszeit, Tageskategorie oder Jahreszeit erhoben wird, oder [EU] nenhuma portagem exceda em 100 % a portagem cobrada durante o período mais barato do dia, tipo de dia ou estação do ano, ou

kleine und mittlere Unternehmen und unabhängige Forscher einen möglichst umfassenden und kostengünstigen Zugang zu wissenschaftlichen Veröffentlichungen von Ergebnissen öffentlich geförderter Forschung haben. [EU] as pequenas e médias empresas e os investigadores não filiados tenham um acesso o mais amplo e mais barato possível aos resultados publicados de investigação que beneficie de financiamento público.

Nach Aussage der finnischen Behörden ist es zurzeit für die Straßenverwaltung billiger, auch weiterhin mit ausgehandelten Verträgen zu arbeiten. [EU] Segundo as autoridades finlandesas, é, por enquanto, mais barato para a Administração Rodoviária manter os contratos por ajuste directo.

Rotterdam ist dagegen für Deutschland - Ruhrgebiet, Saarland, Süddeutschland - und einige Bereiche in den Niederlanden günstiger. [EU] Roterdão, por outro lado, é mais barato para a Alemanha - região do Ruhr, Alemanha - Sarre, Sul da Alemanha e numa certa medida para os Países Baixos.

Was den Antrag auf Berichtigungen der Ausfuhrpreise zur Berücksichtigung der auf die Einfuhren von Walzdraht nach Indien erhobenen Abgaben und, ganz allgemein, des kostengünstigeren Zugangs chinesischer ausführender Hersteller zu Rohstoffen anbelangt, so hat die Kommission in Erwägungsgrund 80 ausführlich erläutert, weshalb diese Berichtigung nicht akzeptiert werden konnte. [EU] No que diz respeito ao pedido de ajustamentos dos preços de exportação para ter em conta os direitos sobre a importação de fio-máquina na Índia e, em geral, o acesso mais barato às matérias-primas para os produtores-exportadores chineses, a Comissão explicou pormenorizadamente no considerando 80 a razão pela qual este ajustamento não pôde ser aceite.

Weiter heißt es, 2002 gebe es in Westeuropa noch vier Produzenten thermischer Phosphorsäure, nämlich TI (größter Produzent), CWP, FEBEX S.A. und Krems Chemie. [EU] O manual refere ainda que o ácido fosfórico bruto existe em abundância e é relativamente barato, e que, em 2002, existiam ainda quatro produtores de ácido fosfórico por via térmica nomeadamente a TI (maior produtor), a CWP, a FEBEX SA e a Krems Chemie.

wenn für den billigsten Zeitraum der Nulltarif gilt, der Zuschlag für die teuerste Tageszeit, Tageskategorie oder Jahreszeit 50 % der normalerweise für das betreffende Fahrzeug zu entrichtenden Mautgebühr nicht überschreitet. [EU] sendo zero a taxa aplicável ao período mais barato, a penalização pela utilização da hora do dia, do tipo de dia ou da estação do ano mais caros não seja superior a 50 % do valor da portagem que de outro modo seria aplicável ao mesmo veículo.

Zwar sei es richtig, dass selbst unter Berücksichtigung der Erstattung das Tanken außerhalb Deutschlands billiger sein kann als das Tanken im Lande. [EU] Concordam que o abastecimento em combustível fora do território alemão pode ser mais barato do que na Alemanha, mesmo depois de se ter tido em conta o montante do reembolso.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners