A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
108 results for aufgezeichneten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
der
Bremsweg
(
nur
bei
Verzögerungsschlitten
),
der
durch
zweifache
Integration
der
aufgezeichneten
Schlittenverzögerung
berechnet
werden
kann
[EU]
A
distância
de
paragem
(só
para
os
carrinhos
de
desaceleração
),
que
pode
ser
calculada
pela
dupla
integração
da
desaceleração
do
carrinho
registada
Der
Fahrer
hat
nicht
alle
vom
Kontrollgerät
aufgrund
einer
Betriebsstörung
oder
Fehlfunktion
nicht
mehr
einwandfrei
aufgezeichneten
Angaben
vermerkt
. [EU]
Condutor
não
anotou
todas
as
indicações
relativas
aos
grupos
de
tempo
que
não
são
registados
durante
o
período
de
avaria
ou
funcionamento
defeituoso
do
aparelho
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
den
Inhalt
der
für
einen
Flugbegleiter
durchzuführenden
Umschulung
und
Unterschiedsschulung
unter
Berücksichtigung
der
gemäß
den
Bestimmungen
von
OPS
1.1035
aufgezeichneten
bisherigen
Schulungsmaßnahmen
festzulegen
,
die
der
Flugbegleiter
durchlaufen
hat
. [EU]
O
operador
deve
definir
o
conteúdo
da
formação
de
conversão
e
da
formação
em
diferenças
entre
aeronaves
tendo
em
conta
a
formação
prévia
do
membro
da
tripulação
de
cabina
conforme
indicada
nos
seus
registos
de
formação
exigidos
pela
OPS
1.1035.
Der
Schließdruck
jedes
Ventils
muss
mindestens
65
%
des
anfänglich
aufgezeichneten
Ansprechdrucks
betragen
. [EU]
A
pressão
de
fecho
de
cada
válvula
não
pode
ser
inferior
a
65
%
da
primeira
pressão
observada
no
início
da
descarga
.
der
Umfang
der
Umschulung
unter
Berücksichtigung
der
bisherigen
gemäß
OPS
1
985
aufgezeichneten
Schulungsmaßnahmen
festgelegt
wird
[EU]
A
quantidade
de
formação
necessária
ao
curso
de
conversão
do
operador
seja
determinada
depois
de
ter
sido
devidamente
considerada
a
formação
anterior
do
tripulante
de
voo
,
conforme
indicado
nos
seus
registos
de
formação
estipulados
na
OPS
1.985
Der
Wert
wird
als
Prozentsatz
ausgedrückt
und
auf
Basis
von
Referenz-Hornhautdickenmessungen
(
Messung
vor
der
Applikation
)
und
der
in
regelmäßigen
Abständen
nach
der
Applikation
der
Prüfsubstanz
im
ICE
aufgezeichneten
Dicke
berechnet
. [EU]
É
expressa
em
percentagem
e
calculada
em
relação
às
medições
da
linha
de
base
de
espessura
da
córnea
efectuadas
antes
da
aplicação
da
substância
em
estudo
. A
espessura
é
registada
a
intervalos
regulares
após
exposição
à
matéria
em
estudo
no
ensaio
ICE
.
des
Mitgliedsstaats
,
in
dem
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
zugelassen
ist
(
in
Bezug
auf
die
fahrzeugseitig
aufgezeichneten
Daten
),
oder
[EU]
em
que
a
empresa
ferroviária
é
titular
de
licença
(no
que
respeita
aos
dados
registados
a
bordo
),
ou
des
Mitgliedsstaats
,
in
dem
sich
die
Infrastruktur
befindet
(
in
Bezug
auf
die
streckenseitig
aufgezeichneten
Daten
),
festgelegt
. [EU]
do
Estado-Membro
em
que
a
infra-estrutura
está
localizada
(no
que
respeita
aos
dados
registados
fora
do
comboio
).
des
Mitgliedsstaats
,
in
dem
sich
die
Infrastruktur
befindet
(
in
Bezug
auf
die
streckenseitig
aufgezeichneten
Daten
),
festgelegt
. [EU]
em
que
a
infra-estrutura
está
localizada
(no
que
respeita
aos
dados
registados
fora
do
comboio
).
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
zugelassen
ist
(
in
Bezug
auf
die
fahrzeugseitig
aufgezeichneten
Daten
),
oder
[EU]
em
que
a
empresa
ferroviária
é
titular
de
licença
(no
que
respeita
aos
dados
registados
a
bordo
),
ou
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
die
Infrastruktur
befindet
(
in
Bezug
auf
die
streckenseitig
aufgezeichneten
Daten
),
festgelegt
. [EU]
em
que
a
infraestrutura
está
localizada
(no
que
respeita
aos
dados
registados
fora
do
comboio
).
Die
Ansprechzeit
ist
definiert
als
der
Zeitabstand
zwischen
dem
Gaswechsel
und
der
entsprechenden
Veränderung
der
aufgezeichneten
Konzentration
. [EU]
O
tempo
de
resposta
é
definido
como
a
diferença
de
tempo
entre
a
mudança
do
gás
e a
alteração
adequada
da
concentração
registada
.
Die
Ansprechzeit
ist
definiert
als
die
zeitliche
Differenz
zwischen
der
Gasumstellung
und
der
entsprechenden
Veränderung
der
aufgezeichneten
Konzentration
. [EU]
O
tempo
de
resposta
é
definido
como
a
diferença
de
tempo
entre
a
mudança
do
gás
e a
alteração
adequada
da
concentração
registada
.
Die
arithmetischen
Mittel
der
über
30
s
aufgezeichneten
Werte
sind
für
die
Berechnung
der
Parameter
der
linearen
Regression
nach
der
Fehlerquadratmethode
(
Formel
11
in
Absatz
7.8.7)
zu
verwenden
. [EU]
Os
valores
médios
aritméticos
durante
o
período
de
30
s
são
utilizados
para
calcular
os
parâmetros
de
regressão
linear
dos
mínimos
quadrados
,
conforme
a
equação
11
no
ponto
7.8.7.
Die
aufgezeichneten
Prüfergebnisse
sind
in
ein
Formblatt
einzutragen
,
das
dem
Muster
in
der
Anlage
2
zu
diesem
Anhang
entspricht
,
und
in
das
Prüfprotokoll
nach
Absatz
2.4
aufzunehmen
. [EU]
Os
resultados
do
ensaio
devem
ser
registados
num
formulário
cujo
modelo
é
apresentado
no
apêndice
2
do
presente
anexo
,
devendo
ser
apensos
ao
relatório
de
verificação
,
descrito
no
ponto
2.4.
Die
aufgezeichneten
Spitzenwerte
dürfen
nicht
mehr
als
15
%
von
den
Ausgangswerten
abweichen
. [EU]
Os
valores
máximos
registados
não
devem
desviar-se
mais
de
15
%
dos
valores
iniciais
.
Die
aufgezeichneten
Spitzenwerte
dürfen
nicht
um
mehr
als
15
%
von
den
Anfangswerten
abweichen
. [EU]
Os
valores
máximos
registados
não
devem
desviar-se
mais
de
15
%
dos
valores
iniciais
.
Die
Aufzeichnung
von
Daten
zum
Austausch
von
Systeminformationen
durch
die
Flugsicherungsorganisation
muss
so
erfolgen
,
dass
die
aufgezeichneten
Daten
abgerufen
und
angezeigt
werden
können
. [EU]
Os
dados
relacionados
com
o
intercâmbio
de
informação
no
sistema
devem
ser
gravados
pelo
prestador
de
serviços
de
navegação
aérea
de
forma
a
permitir
a
recuperação
e
visualização
dos
mesmos
.
Die
Ausbildungsaufzeichnungen
müssen
die
schriftlichen
Berichte
des
Kursteilnehmers
,
wie
im
Ausbildungsprogramm
vorgesehen
,
einschließlich
,
falls
zutreffend
,
einer
Datenverarbeitung
und
-analyse
der
für
die
betreffende
Art
von
Testflügen
aufgezeichneten
Parameter
enthalten
. [EU]
Os
registos
relativos
à
instrução
devem
conter
os
relatórios
escritos
dos
instruendos
,
conforme
previsto
no
programa
de
formação
,
incluindo
,
quando
aplicável
, o
processamento
dos
dados
e a
análise
dos
parâmetros
relevantes
para
o
tipo
de
prova
de
voo
em
causa
.
die
Berichtspflichten
für
Fischereitätigkeiten
in
den
westlichen
Gewässern
,
insbesondere
die
Verlässlichkeit
der
aufgezeichneten
und
gemeldeten
Daten
[EU]
As
obrigações
em
matéria
de
comunicação
aplicáveis
às
atividades
de
pesca
nas
águas
ocidentais
,
em
especial
a
fiabilidade
das
informações
registadas
e
comunicadas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgezeichneten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners