A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
atraende
atraia
atrair
atrapalhar
atrasada
atrasado
atrasar
atrasar-se
atraso
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for atrasada
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Richtig
ist
,
dass
laut
Statistik
Spanien
bei
den
FuE-Ausgaben
unter
dem
EU-Durchschnitt
liegt
. [EU]
É
certo
que
,
em
termos
de
despesas
em
I&D
,
as
estatísticas
revelam
que
Espanha
se
encontra
atrasada
em
comparação
com
a
média
da
UE
.
Spätbuchung
(
allein
stehender
Zusatz
). [EU]
Linha
atrasada
(adição
isolada
).
Um
die
verzerrende
Wirkung
der
Zeitverzögerung
zwischen
den
Messwerten
und
den
Bezugszykluswerten
zu
vermindern
,
kann
die
gesamte
Sequenz
der
Motordrehzahl-
und
-drehmomentmesssignale
zeitlich
nach
vorn
oder
hinten
(
bezogen
auf
die
Bezugsequenz
der
Drehzahl-
und
Drehmomentwerte
)
verschoben
werden
. [EU]
Para
minimizar
a
influência
do
intervalo
de
tempo
entre
os
valores
de
retroacção
e
do
ciclo
de
referência
,
toda
a
sequência
do
sinal
de
retroacção
da
velocidade
e
do
binário
do
motor
pode
ser
avançada
ou
atrasada
no
tempo
em
relação
à
sequência
da
velocidade
e
do
binário
de
referência
.
Wenn
die
Umsetzungsfrist
überschritten
ist
,
werden
rasch
sichtbare
und
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
. [EU]
Adopção
célere
,
visível
e
eficaz
de
medidas
destinadas
a
transpor
as
directivas
cuja
transposição
esteja
atrasada
Zur
Verringerung
der
Verzerrungswirkung
der
Zeitverzögerung
zwischen
den
Messwerten
und
den
Bezugszykluswerten
kann
die
gesamte
Motordrehzahl-
und
Drehmomentmesssignalfolge
zeitlich
nach
vorn
oder
hinten
(
bezogen
auf
die
Bezugsdrehzahl
und
-drehmomentfolge
)
verschoben
werden
. [EU]
Para
minimizar
a
influência
do
intervalo
de
tempo
entre
os
valores
de
retroacção
e
do
ciclo
de
referência
,
toda
a
sequência
do
sinal
de
retroacção
da
velocidade
e
do
binário
do
motor
pode
ser
avançada
ou
atrasada
no
tempo
em
relação
à
sequência
da
velocidade
e
do
binário
de
referência
.
Zur
Verringerung
der
Verzerrungswirkung
der
Zeitverzögerung
zwischen
den
Messwerten
und
den
Bezugszykluswerten
kann
die
gesamte
Motordrehzahl-
und
-drehmomentmesssignalfolge
zeitlich
nach
vorn
oder
hinten
verschoben
werden
(
bezogen
auf
die
Bezugsdrehzahl
und
-drehmomentfolge
). [EU]
Para
minimizar
a
influência
da
diferença
de
tempo
entre
os
valores
de
retroacção
e
do
ciclo
de
referência
toda
a
sequência
dos
sinais
de
retroacção
da
velocidade
e
do
binário
do
motor
pode
avançada
ou
atrasada
no
tempo
em
relação
à
sequência
de
referência
da
velocidade
e
do
binário
.
Zur
Verringerung
der
Verzerrungswirkung
der
Zeitverzögerung
zwischen
den
Messwerten
und
den
Bezugszykluswerten
kann
die
gesamte
Sequenz
der
Messwerte
der
Motordrehzahl
und
des
Drehmoments
gegenüber
der
Sequenz
der
entsprechenden
Referenzwerte
zeitlich
vorgezogen
oder
verzögert
werden
. [EU]
Para
minimizar
a
influência
do
intervalo
de
tempo
entre
os
valores
do
ciclo
de
referência
e
do
ciclo
real
,
toda
a
sequência
do
sinal
real
da
velocidade
e
do
binário
do
motor
pode
ser
avançada
ou
atrasada
no
tempo
em
relação
à
sequência
da
velocidade
e
do
binário
de
referência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "atrasada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners