A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aperfeiçoar-se
aperitivo
aperta-cabo
apertada
apertado
apertar
apertar o cinto
aperto
apesar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for apertado
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
In
anderen
Fällen
(z. B.
Zierkeramik
)
erschien
es
den
Niederlanden
nicht
möglich
,
sich
innerhalb
der
kurzen
Frist
einen
ausreichenden
Einblick
in
die
betreffenden
Teilsektoren
zu
verschaffen
. [EU]
Noutros
casos
,
como
o
da
faiança
decorativa
,
os
Países
Baixos
consideraram
impossível
aprofundar
suficientemente
o
conhecimento
sobre
o
subsector
relevante
dentro
de
um
prazo
tão
apertado
.
Ist
die
Prüfpuppe
nach
den
entsprechenden
Vorschriften
der
Absätze
2.1
bis
2.6
auf
ihren
angegebenen
Sitzplatz
aufgesetzt
,
so
ist
ihr
der
Gurt
anzulegen
und
der
Verschluss
zu
schließen
. [EU]
O
cinto
de
segurança
deve
ser
passado
à
volta
do
tronco
do
manequim
,
instalado
conforme
especificado
nos
pontos
2.1 a 2.6, e o
fecho
deve
ser
apertado
.
Mit
dieser
Einrichtung
muss
der
Benutzer
auch
den
Gurt
mit
einer
Hand
entsprechend
seinem
Körperumfang
und
der
Stellung
des
Fahrzeugsitzes
straffen
können
. [EU]
Deve
também
poder
ser
apertado
com
uma
mão
de
forma
a
ajustar-se
às
dimensões
do
corpo
do
utente
e à
posição
do
banco
do
veículo
.
muss
für
den
Fahrzeugführer
direkt
und
klar
sichtbar
sein
,
wenn
er
sich
auf
dem
für
ihn
bestimmten
Sitz
mit
angelegtem
Sicherheitsgurt
befindet
[EU]
Deve
ser
instalado
dentro
do
campo
de
visão
directa
do
condutor
,
sendo
claramente
visível
a
partir
do
seu
lugar
sentado
de
condução
e
com
o
cinto
de
segurança
apertado
Pedalachse
schwergängig
[EU]
Pivô
demasiado
apertado
.
Pedalachse
schwergängig
[EU]
Pivot
demasiado
apertado
.
Radlager
schwergängig
oder
klemmt
[EU]
Rolamento
demasiado
apertado
ou
encravado
.
Wird
jedoch
vom
Feststellbremssystem
ermittelt
,
dass
die
Feststellbremse
korrekt
angezogen
ist
,
so
kann
das
rote
Warnsignal
abgeschaltet
und
das
nicht
blinkende
rote
Signal
verwendet
werden
,
um
anzuzeigen
,
dass
die
Feststellbremse
betätigt
ist
. [EU]
Contudo
,
se
o
sistema
de
travagem
de
estacionamento
detectar
que
o
travão
de
estacionamento
está
correctamente
apertado
, a
linha
intermitente
do
avisador
vermelho
pode
ser
suprimida
,
usando-se
a
linha
não
intermitente
do
avisador
vermelho
para
indicar
que
o
travão
de
estacionamento
está
accionado
.
Zwar
sei
das
Privatisierungsverfahren
innerhalb
eines
engen
Zeitrahmens
durchgeführt
worden
,
doch
hätten
nach
Auffassung
der
österreichischen
Behörden
alle
Bieter
ausreichend
Zeit
gehabt
,
alle
notwendigen
Informationen
einzuholen
,
und
seien
in
der
Lage
gewesen
,
ein
endgültiges
Angebot
auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
auszuarbeiten
. [EU]
Não
obstante
o
prazo
apertado
em
que
decorreu
o
processo
de
privatização
,
as
autoridades
austríacas
consideram
que
todos
os
proponentes
dispuseram
de
tempo
suficiente
para
recolher
todas
as
informações
necessárias
e
tiveram
condições
para
elaborar
uma
proposta
definitiva
com
base
nessas
informações
.
"zweite
Warnung"
eine
optische
und
eine
akustische
Warnung
,
die
ausgelöst
werden
,
wenn
ein
Fahrzeugführer
ein
Fahrzeug
führt
,
ohne
dass
er
vorher
den
Sicherheitsgurt
angelegt
hat
. [EU]
«Advertência
de
segundo
nível»
designa
uma
advertência
visual
e
sonora
activada
quando
o
condutor
conduz
o
veículo
sem
ter
apertado
o
cinto
de
segurança
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apertado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners