A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aceleração de gravidade
acelere
acelerometro
acenar
acender
acendimento-tampão
aceno
acentuado
acentuar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
78 results for acender
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Tagfahrleuchten
müssen
automatisch
eingeschaltet
werden
,
wenn
die
Einrichtung
,
die
den
Motor
startet
oder
ausschaltet
,
in
einer
Stellung
ist
,
die
es
ermöglicht
,
dass
der
Motor
in
Betrieb
ist
. [EU]
As
luzes
de
circulação
diurna
devem
acender
-se
automaticamente
quando
o
dispositivo
que
liga
e/ou
desliga
o
motor
se
encontrar
numa
posição
que
permita
o
funcionamento
do
motor
.
Tagfahrleuchten
müssen
sich
automatisch
ausschalten
,
wenn
die
Einrichtung
,
mit
der
der
Motor
(
das
Antriebssystem
)
angelassen
bzw
.
abgestellt
wird
,
sich
in
einer
Stellung
befindet
,
in
welcher
der
Motor
(
das
Antriebssystem
)
nicht
betrieben
werden
kann
,
oder
wenn
die
Nebelscheinwerfer
oder
die
Frontschweinwerfer
eingeschaltet
werden
,
außer
die
letzteren
werden
dazu
verwendet
,
in
kurzen
Abständen
Lichtsignale
zu
geben
. [EU]
As
luzes
de
circulação
diurna
devem
acender
-se
automaticamente
quando
o
dispositivo
que
liga
e/ou
desliga
o
motor
(sistema
de
propulsão
)
se
encontrar
numa
posição
que
impeça
o
funcionamento
do
motor
(sistema
de
propulsão
)
ou
se
as
luzes
de
nevoeiro
da
frente
e
as
luzes
de
estrada
estiverem
acesas
,
excepto
se
estas
últimas
forem
utilizadas
para
utilizados
para
produzir
sinais
luminosos
intermitentes
a
pequenos
intervalos
[18].
Tritt
eine
Störung
in
der
Energiequelle
auf
,
während
das
Fahrzeug
steht
und
das
Feststellbremssystem
betätigt
ist
,
dann
muss
im
Speicher
so
viel
Energie
vorhanden
sein
,
dass
die
Beleuchtung
eingeschaltet
werden
kann
,
selbst
wenn
die
Bremsen
betätigt
werden
. [EU]
Em
caso
de
avaria
da
fonte
de
energia
com
o
veículo
imobilizado
e o
travão
de
estacionamento
aplicado
, a
energia
contida
no
reservatório
deve
ser
suficiente
para
acender
as
luzes
,
mesmo
quando
os
travões
são
accionados
.
Tritt
eine
Störung
in
der
Energiequelle
auf
,
während
das
Fahrzeug
steht
und
das
Feststellbremssystem
betätigt
ist
,
dann
muss
im
Speicher
so
viel
Energie
vorhanden
sein
,
dass
die
Beleuchtung
eingeschaltet
werden
kann
,
selbst
wenn
die
Bremsen
betätigt
werden
. [EU]
Em
caso
de
avaria
da
fonte
de
energia
estando
o
veículo
parado
e o
travão
de
estacionamento
aplicado
, a
energia
contida
no
acumulador
deve
ser
suficiente
para
acender
as
luzes
mesmo
quando
os
travões
são
accionados
.
Wenn
bei
Turbulenzen
keine
Anweisungen
seitens
der
Flugbesatzung
erteilt
werden
,
ist
der
leitende
Flugbegleiter
befugt
,
die
Ausführung
nicht
sicherheitsbezogener
Aufgaben
zu
unterbrechen
und
die
Flugbesatzung
über
das
Ausmaß
der
empfundenen
Turbulenzen
und
darüber
zu
unterrichten
,
dass
die
Anschnallzeichen
eingeschaltet
werden
müssten
. [EU]
Em
caso
de
turbulência
,
na
falta
de
instruções
da
tripulação
de
voo
, o
chefe
de
cabina
será
autorizado
a
suspender
as
actividades
não
ligadas
à
segurança
e a
avisar
a
tripulação
de
voo
do
nível
de
turbulência
sentida
e
da
necessidade
de
acender
o
sinal
de
apertar
os
cintos
.
Wenn
das
Warnsignal
nach
Absatz
5.1.6.1
verwendet
wird
,
um
sowohl
den
Notlaufzustand
eines
Reifens
als
auch
eine
Fehlfunktion
des
Notlaufwarnsystems
anzuzeigen
,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
Wenn
sich
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
der
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
befindet
,
muss
das
Warnsignal
blinken
,
um
eine
Systemstörung
anzuzeigen
. [EU]
Se
o
sinal
de
alarme
referido
no
ponto
5.1.6.1
for
utilizado
para
indicar
tanto
um
pneu
no
modo
de
funcionamento
sem
pressão
como
uma
anomalia
do
sistema
de
alerta
de
rodagem
sem
pressão
, o
sinal
de
alerta
deve
acender
de
forma
intermitente
para
assinalar
uma
anomalia
quando
o
comutador
da
ignição
(arranque)
estiver
na
posição
«on»
(ligado).
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
,
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
,
somente
o(s)
feixe
(s)
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
de
uma
luz
e/ou
módulo
(s)
LED
se
acender
em
simultaneamente
quando
o
farol
é
utilizada
como
avisador
luminoso
,
esta
utilização
não
deve
ser
considerada
uma
utilização
normal
dos
filamentos
e/ou
módulo
(s)
LED
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
,
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
oder
Nebellicht
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Abblendlicht
,
das
Fernlicht
(
die
Fernlichter
)
und
das
Nebellicht
nacheinander
jeweils
für
ein
Drittel
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
Wenn
der
geprüfte
Scheinwerfer
Signalleuchten
enthält
,
müssen
diese
während
der
Prüfung
eingeschaltet
sein
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
,
somente
o
feixe
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
frontal
de
mudança
de
direcção
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
,
mit
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
oder
Nebellicht
benutzt
werden
soll
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
o(s)
feixe
(s)
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
de
mudança
de
direcção
da
frente
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
a
luz
frontal
de
nevoeiro
ou
somente
o
feixe
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
frontal
de
mudança
de
direcção
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
o
feixe
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
frontal
de
mudança
de
direcção
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
benutzt
werden
soll
,
ist
die
Prüfung
dieser
Bedingung
entsprechend
durchzuführen
,
wobei
das
Abblendlicht
und
das
Fernlicht
(
die
gleichzeitig
einzuschaltenden
Fernlichter
)
nacheinander
jeweils
für
die
Hälfte
der
in
Absatz
1.1
angegebenen
Zeit
aktiviert
werden
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
o(s)
feixe
(s)
de
estrada
, o
ensaio
deve
ser
realizado
nessa
conformidade
,
ligando
[2]
Se
o
farol
ensaiado
incluir
luzes
de
sinalização
,
estas
devem
ficar
acesas
durante
o
ensaio
,
excepto
se
se
tratar
de
uma
luz
de
circulação
diurna
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Nebellicht
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
a
luz
de
nevoeiro
frontal
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
de
uma
luz
e/ou
módulo
(s)
LED
se
acender
em
simultaneamente
quando
o
farol
é
utilizada
como
avisador
luminoso
,
esta
utilização
não
deve
ser
considerada
uma
utilização
normal
dos
filamentos
e/ou
módulo
(s)
LED
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Nebellicht
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
a
luz
frontal
de
nevoeiro
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
frontal
de
mudança
de
direcção
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Abblendlicht
oder
Nebellicht
benutzt
werden
soll
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
o
feixe
de
cruzamento
ou
somente
a
luz
frontal
de
nevoeiro
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
de
mudança
de
direcção
da
frente
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
der
Antragsteller
erklärt
,
dass
der
Scheinwerfer
jeweils
nur
mit
eingeschaltetem
Nebellicht
oder
Fernlicht
(
eingeschalteten
Fernlichtern
)
benutzt
werden
soll
Werden
zwei
oder
mehr
Leuchtkörper
gleichzeitig
eingeschaltet
,
wenn
der
Scheinwerfer
als
Lichthupe
benutzt
wird
,
so
gilt
dies
nicht
als
normale
gleichzeitige
Verwendung
von
Leuchtkörpern
. [EU]
Se
o
requerente
declarar
que
o
farol
foi
concebido
para
acender
de
cada
vez
somente
a
luz
frontal
de
nevoeiro
ou
somente
o(s)
feixe
(s)
de
estrada
[3]
Se
dois
ou
mais
filamentos
se
acender
em
simultaneamente
quando
é
utilizada
a
luz
de
mudança
de
direcção
da
frente
,
tal
situação
não
deve
ser
considerada
como
uma
utilização
simultânea
normal
dos
filamentos
.
Wenn
die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
durch
einen
Signalstromkreis
zwischen
der
Sonde
und
aktiven
Teilen
geprüft
wird
,
darf
die
Lampe
nicht
aufleuchten
. [EU]
Se
este
requisito
for
verificado
através
de
um
circuito
de
sinal
entre
a
sonda
e
as
partes
sob
tensão
, a
lâmpada
não
deve
acender
-se
.
Wird
das
in
Absatz
5.3.5.1
beschriebene
Warnsignal
sowohl
zur
Anzeige
von
zu
niedrigem
Luftdruck
als
auch
zur
Anzeige
einer
Störung
des
Reifendrucküberwachungssystems
verwendet
,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
Wenn
sich
der
Zünd-(
Anlass-
)Schalter
in
der
Stellung
"eingeschaltet"
(
"in
Betrieb"
)
befindet
,
muss
das
Warnsignal
blinken
,
um
eine
Störung
anzuzeigen
. [EU]
Se
o
sinal
de
alarme
referido
no
ponto
5.3.5.1
for
utilizado
para
indicar
tanto
uma
falta
de
pressão
como
uma
anomalia
do
sistema
TPMS
, o
sinal
de
alerta
deve
acender
-se
de
forma
intermitente
para
assinalar
uma
anomalia
quando
o
comutador
da
ignição
(arranque)
estiver
na
posição
«on»
(ligado).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners