A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vortäuschen
Vorurteil
Vorverkauf
Vorverkaufsbusfahrkarten
Vorversuch
vorvulkanisch
Vorwahl
vorwegnehmen
Vorwort
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for
Vorversuch
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Es
sollen
keine
weiteren
Tests
erfolgen
,
wenn
der
Vorversuch
ergibt
,
dass
die
Substanz
schwere
Augenreizungen
oder
-Verätzungen
hervorruft
. [EU]
Se
os
resultados
deste
ensaio
indicarem
que
a
substância
provoca
irritação
grave
ou
é
corrosiva
para
os
olhos
,
não
devem
ser
efectuados
outros
ensaios
.
Findet
ausnahmsweise
kein
Vorversuch
statt
,
können
zwei
bzw
.
drei
Tiere
mit
einem
Läppchen
behandelt
werden
,
das
nach
vier
Stunden
entfernt
wird
. [EU]
No
caso
excepcional
de
não
ser
efectuado
um
ensaio
inicial
,
podem
tratar-se
dois
ou
três
animais
com
um
penso
único
,
que
é
removido
quatro
horas
após
a
aplicação
.
In
einer
Vorprüfung
wird
der
Konzentrationsbereich
bestimmt
,
in
dem
0
bis
100
%
Mortalität
auftritt
.
Der
Vorversuch
liefert
Informationen
zu
dem
in
der
Hauptprüfung
zu
verwendenden
Konzentrationsbereich
. [EU]
O
intervalo
de
concentrações
susceptível
de
provocar
mortalidades
de
zero
a
100
%
pode
ser
determinado
num
ensaio
de
determinação
de
concentrações
,
com
o
objectivo
de
fornecer
informações
relativas
ao
intervalo
de
concentrações
a
utilizar
no
ensaio
definitivo
.
In-vivo-Test
an
Kaninchen
(
Stufen
8
und
9).
Vor
dem
eigentlichen
In-vivo-Augentest
soll
zunächst
ein
Vorversuch
an
nur
einem
Tier
stattfinden
. [EU]
Ensaio
in
vivo
em
coelhos
(etapas 8 e 9). O
ensaio
ocular
in
vivo
deve
começar
por
um
ensaio
inicial
usando
um
animal
.
Liefen
der
Vorversuch
keine
Anhaltspunkte
für
eine
ätzende
Wirkung
,
soll
die
reizende
oder
negative
Reaktion
durch
Tests
an
bis
zu
zwei
weiteren
Tieren
bei
einer
Expositionsdauer
von
vier
Stunden
bestätigt
werden
. [EU]
Se
o
ensaio
inicial
não
revelar
quaisquer
efeitos
corrosivos
, a
resposta
irritante
ou
negativa
deve
ser
confirmada
utilizando
até
dois
animais
adicionais
com
um
período
de
exposição
de
quatro
horas
.
Liefert
der
Vorversuch
keine
Anhaltspunkte
für
eine
ätzende
Wirkung
oder
schwere
Reizungen
,
wird
ein
Bestätigungstest
an
zwei
weiteren
Tieren
durchgeführt
. [EU]
Se
o
ensaio
não
revelar
quaisquer
efeitos
corrosivos
ou
de
irritação
grave
,
deve
efectuar-se
um
ensaio
de
confirmação
com
dois
animais
adicionais
.
sie
im
Vorversuch
eine
heftige
Reaktion
zeigt
[EU]
No
ensaio
preliminar
se
observa
uma
reacção
vigorosa
Sind
Modacryl-
oder
Elasthanfasern
vorhanden
,
so
ist
ein
Vorversuch
notwendig
,
um
festzustellen
,
ob
die
Fasern
in
dem
Reagenz
vollständig
löslich
sind
. [EU]
Se
se
verificar
a
presença
de
modacrílicas
ou
elastanos
,
deve
ser
feito
um
ensaio
preliminar
para
ver
se
estas
fibras
são
completamente
solúveis
no
reagente
.
Sind
Modacryl-
oder
Elasthanfasern
vorhanden
,
so
ist
ein
Vorversuch
notwendig
,
um
festzustellen
,
ob
die
Fasern
in
dem
Reagenz
vollständig
löslich
sind
. [EU]
Se
se
verificar
a
presença
de
uma
fibra
modacrílica
ou
elastano
, é
conveniente
proceder
a
um
ensaio
preliminar
para
determinar
se
esta
fibra
é
completamente
solúvel
no
reagente
.
Um
brauchbare
Expositionskonzentrationen
zu
erhalten
,
wird
ein
Vorversuch
empfohlen
. [EU]
Recomenda-se
a
realização
de
um
teste
preliminar
para
se
determinarem
as
concentrações
apropriadas
de
exposição
.
Vorversuch
(
In-vivo-Test
auf
Augenreizung/-Verätzung
an
einem
Tier
)
Es
empfiehlt
sich
dringend
,
den
In-vivo-Test
zunächst
nur
an
einem
Tier
durchzuführen
. [EU]
Ensaio
inicial
(ensaio
in
vivo
de
irritação/corrosão
ocular
utilizando
um
animal
)
Vorversuch
(
In-vivo-Test
auf
Hautreizung/-verätzung
an
einem
Tier
) [EU]
Ensaio
inicial
(ensaio
in
vivo
de
irritação/corrosão
dérmica
utilizando
um
animal
)
Wahlweise
kann
ein
Vorversuch
durchgeführt
werden
,
und
das
aus
ihm
gewonnene
Signal
für
den
Abgasmassendurchsatz
kann
zur
Steuerung
des
Probenstroms
durch
die
Partikelprobenahmesonde
verwendet
werden
(
vorausschauende
Steuerung
). [EU]
Facultativamente
,
pode
efectuar-se
um
pré-ensaio
e
utilizar
o
sinal
do
fluxo
mássico
de
escape
desse
pré-ensaio
para
controlar
o
fluxo
das
amostras
para
o
sistema
de
partículas
("controlo
antecipado"
).
Wenn
der
Vorversuch
eindeutig
ergibt
,
dass
die
Substanz
brandfördernde
Eigenschaften
hat
,
sind
keine
weiteren
Prüfungen
erforderlich
. [EU]
Não
é
necessário
mais
nenhum
ensaio
no
caso
de
se
verificar
claramente
no
ensaio
preliminar
que
a
substância
de
ensaio
possui
propriedades
oxidantes
.
Wenn
im
Vorversuch
eine
hautreizende
Wirkung
beobachtet
wird
,
kann
der
Bestätigungstest
entweder
sequenziell
oder
durch
gleichzeitige
Exposition
von
zwei
weiteren
Tieren
erfolgen
. [EU]
No
caso
de
se
observar
um
efeito
irritante
no
ensaio
inicial
, o
ensaio
de
confirmação
deve
ser
efectuado
de
uma
forma
sequencial
ou
através
da
exposição
de
dois
animais
adicionais
simultaneamente
.
Wenn
im
Vorversuch
Sägemehl
verwendet
wird
,
ist
derjenige
Anteil
von
Weichholzsägemehl
zu
verwenden
,
der
ein
Sieb
mit
einer
Maschenweite
von
1,6
mm
passiert
.
Dieses
Sägemehl
wird
sorgfältig
gemischt
und
in
einer
Schichtdicke
von
maximal
25
mm
bei
105
oC
4
Stunden
lang
getrocknet
. [EU]
No
caso
de
se
utilizar
serradura
no
ensaio
preliminar
faz-se
a
preparação
dessa
serradura
de
madeira
macia
recolhendo
a
porção
que
passa
através
de
um
peneiro
de
malha
de
1,6
mm
,
mistura-se
muito
bem
e
depois
seca-se
à
temperatura
de
105oC
durante
4
horas
numa
camada
com
espessura
inferior
a
25
mm
.
Werden
Modalfasern
festgestellt
,
so
ist
ein
Vorversuch
auszuführen
,
um
zu
untersuchen
,
ob
diese
im
Reagenz
löslich
sind
. [EU]
Se
se
verificar
estar
presente
fibra
de
modal
,
deve
ser
feito
um
ensaio
preliminar
,
para
ver
se
esta
fibra
é
solúvel
no
reagente
.
Wird
die
Anwesenheit
von
Modalfasern
festgestellt
,
so
ist
ein
Vorversuch
auszuführen
,
um
zu
untersuchen
,
ob
diese
im
Reagenz
löslich
sind
. [EU]
Se
se
verificar
a
presença
de
fibra
de
modal
,
deve
ser
feito
um
ensaio
preliminar
para
ver
se
esta
fibra
é
solúvel
no
reagente
.
Wird
die
Anwesenheit
von
Modalfasern
festgestellt
,
so
ist
ein
Vorversuch
auszuführen
,
um
zu
untersuchen
,
ob
diese
im
Reagenz
löslich
sind
. [EU]
Se
se
verificar
estar
presente
fibra
de
modal
deve
ser
feito
um
ensaio
preliminar
para
ver
se
esta
fibra
é
solúvel
no
reagente
.
Wird
im
Vorversuch
keine
ätzende
Wirkung
beobachtet
,
dann
soll
die
Reizungsreaktion
bzw
.
die
negative
Reaktion
an
bis
zu
zwei
weiteren
Tieren
mit
jeweils
einem
Läppchen
bei
einer
Expositionsdauer
von
vier
Stunden
bestätigt
werden
. [EU]
Se
não
for
observado
um
efeito
corrosivo
no
ensaio
inicial
, a
resposta
irritante
ou
negativa
deve
ser
confirmada
utilizando
até
dois
animais
adicionais
,
cada
um
com
um
penso
e
por
um
período
de
exposição
de
quatro
horas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorversuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners