A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sträucher
Sträuchern
strömen
strömend
Strömung
Strömungsmarke
Strömungsnetz
Strömungsrippel
Strömungssystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for
Strömung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Der
Durchsatz
des
verdünnten
Abgases
wird
entweder
mit
einer
Verdrängerpumpe
PDP
oder
mit
einem
Venturi-Rohr
mit
kritischer
Strömung
CFV
gemessen
. [EU]
O
caudal
dos
gases
de
escape
diluídos
é
medido
quer
com
uma
bomba
volumétrica
PDP
quer
com
um
venturi
de
escoamento
crítico
CFV
.
Der
Durchsatz
des
verdünnten
Abgases
wird
entweder
mit
einer
Verdrängerpumpe
PDP
oder
mit
einem
Venturi-Rohr
mit
kritischer
Strömung
CFV
oder
mit
einer
kritisch
betriebenen
Venturidüse
SSV
gemessen
. [EU]
O
caudal
dos
gases
de
escape
diluídos
deve
ser
medido
com
uma
bomba
volumétrica
(PDP),
com
um
venturi
de
escoamento
crítico
(CFV),
ou
com
um
venturi
subsónico
(SSV).
Der
Durchsatz
des
verdünnten
Abgases
wird
entweder
mit
einer
Verdrängerpumpe
PDP
oder
mit
einem
Venturi-Rohr
mit
kritischer
Strömung
CFV
oder
mit
einer
kritisch
betriebenen
Venturidüse
SSV
gemessen
. [EU]
O
caudal
dos
gases
de
escape
diluídos
é
medido
quer
com
uma
bomba
volumétrica
PDP
quer
com
um
Venturi
de
escoamento
crítico
CFV
.
der
Kalibrierkoeffizient
des
Venturirohres
mit
kritischer
Strömung
für
normale
Bedingungen
[EU]
é o
coeficiente
de
calibração
do
venturi
de
escoamento
crítico
em
condições
normais
Die
in
Unternummer
2B352
.f.2.
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
Em
2B352
.f.2.,
os
isoladores
incluem
isoladores
flexíveis
,
caixas
secas
,
câmaras
anaeróbias
,
caixas
com
luvas
e
exaustores
de
escoamento
laminar
(fechados,
com
fluxo
vertical
).
Die
Kalibrierung
des
CVF
beruht
auf
der
Durchflussgleichung
für
ein
Venturi-Rohr
mit
kritischer
Strömung
. [EU]
A
calibração
do
CFV
é
baseada
na
equação
de
caudal
de
um
venturi
de
escoamento
crítico
.
Die
Kalibrierung
des
SSV
bezieht
basiert
auf
die
Durchflussgleichung
für
ein
Venturirohr
mit
subsonischer
Strömung
. [EU]
A
calibração
do
SSV
baseia-se
na
equação
de
caudal
para
um
venturi
subsónico
.
Die
Prüfung
mit
Wasser
ist
mit
einem
Durchflussmesser
für
Flüssigkeiten
(
oder
ein
gleichwertiges
Gerät
)
vorzunehmen
,
das
einem
Leitungsnetz
mit
ausreichendem
Druck
angeordnet
ist
,
um
die
erforderliche
Strömung
zu
erzeugen
. [EU]
O
ensaio
com
água
é
realizado
com
auxílio
de
um
fluxímetro
de
líquido
(ou
equivalente
),
instalado
num
sistema
de
tubagem
com
pressão
suficiente
para
provocar
o
débito
desejado
.
Die
Strömung
des
Abgasverdünnungssystems
muss
mindestens
10
Minuten
vor
einer
Prüfsequenz
eingeschaltet
werden
. [EU]
O
caudal
do
sistema
de
diluição
dos
gases
de
escape
deve
estar
ligado
pelo
menos
10
minutos
antes
de
uma
sequência
de
ensaio
.
Die
zulässige
Besatzdichte
für
eine
bestimmte
Art
variiert
je
nach
Wasserfluss
und
-
strömung
,
Wasserqualität
,
Fischgröße
,
Alter
,
Gesundheit
und
Fütterungsmethode
. [EU]
A
densidade
populacional
aceitável
para
uma
determinada
espécie
variará
em
função
do
débito
e
do
modo
de
circulação
da
água
,
da
qualidade
da
água
,
do
tamanho
dos
peixes
,
da
idade
,
do
estado
sanitário
e
do
método
de
alimentação
.
Durch
eine
kalibrierte
Messblende
für
kritische
Strömung
wird
eine
bekannte
Menge
reinen
Gases
(
Kohlenmonoxid
oder
Propan
)
in
das
CVS-System
eingeführt
. [EU]
Introduz-se
uma
quantidade
conhecida
de
gás
puro
(monóxido
de
carbono
ou
propano
)
no
sistema
CVS
através
de
um
orifício
de
caudal
crítico
calibrado
.
Durch
eine
kalibrierte
Messblende
für
kritische
Strömung
wird
eine
bekannte
Menge
reinen
Gases
(
Kohlenmonoxid
oder
Propan
)
in
das
CVS-System
eingeleitet
. [EU]
Introduz-se
uma
quantidade
conhecida
de
gás
puro
(monóxido
de
carbono
ou
propano
)
no
sistema
CVS
através
de
um
orifício
de
escoamento
crítico
calibrado
.
Durchmesser
der
Einschnürung
am
Venturirohr
mit
subsonischer
Strömung
(
SSV
), m [EU]
Diâmetro
da
garganta
do
SSV
, m
Ein
Netzknotenpunkt
ohne
Verbindung
mit
der
Netztopologie
selbst
,
aber
in
Zusammenhang
mit
einem
hydrografisch
interessanten
Punkt
,
einer
Anlage
oder
einem
Bauwerk
,
der
die
Strömung
im
Netz
beeinträchtigt
. [EU]
Nó
de
rede
não
relacionado
com
a
topologia
da
rede
em
si
,
mas
associado
a
um
ponto
ou
equipamento
hidrográfico
de
interesse
,
ou
um
objecto
artificial
,
que
afecta
o
fluxo
da
rede
.
Ein
Netzknotenpunkt
ohne
Verbindung
mit
der
Netztopologie
selbst
,
aber
in
Zusammenhang
mit
einem
hydrografisch
interessanten
Punkt
,
einer
Anlage
oder
einem
Bauwerk
,
der
die
Strömung
im
Netzstrom
reguliert
. [EU]
Nó
de
rede
não
relacionado
com
a
topologia
da
rede
em
si
,
mas
associado
a
um
ponto
ou
equipamento
hidrográfico
de
interesse
,
ou
um
objecto
artificial
,
que
regula
o
fluxo
da
rede
.
Für
mindestens
16
Punkte
im
Bereich
der
subsonischen
Strömung
müssen
die
aus
der
resultierenden
Kalibrierungskurvengleichung
für
Cd
berechneten
Werte
innerhalb
von
± 0,5 %
des
für
jede
Kalibrierungsstelle
gemessenen
Cd
liegen
." [EU]
Os
valores
calculados
de
Cd
para
um
mínimo
de
16
pontos
na
região
de
escoamento
subsónico
retirados
da
equação
de
ajustamento
da
curva
de
calibração
devem
ter
uma
tolerância
de
± 0,5 %
do
Cd
medido
para
cada
ponto
de
calibração
.»
Für
mindestens
sechzehn
Punkte
im
Bereich
der
kritisch
betriebenen
Strömung
dürfen
die
für
Cd
anhand
der
resultierenden
Gleichung
zur
Anpassung
der
Kalibrierkurve
berechneten
Werte
höchstens
um
±0
,5 %
vom
für
jeden
Kalibrierpunkt
gemessenen
Wert
Cd
abweichen
. [EU]
Os
valores
calculados
de
Cd
para
um
mínimo
de
16
pontos
na
região
de
escoamento
subsónico
retirados
da
equação
de
ajustamento
da
curva
de
calibração
devem
ter
uma
tolerância
de
± 0,5 %
do
Cd
medido
para
cada
ponto
de
calibração
.
Ist
der
Eintrittsdruck
groß
genug
,
so
ist
der
mit
der
Messblende
eingestellte
Durchsatz
unabhängig
vom
Austrittsdruck
der
Messblende
(
kritische
Strömung
). [EU]
Se
a
pressão
à
entrada
for
suficientemente
elevada
, o
caudal
,
que
é
ajustado
através
do
orifício
de
escoamento
crítico
, é
independente
da
pressão
à
saída
do
orifício
(escoamento
crítico
).
Ist
der
Eintrittsdruck
groß
genug
,
so
ist
die
von
der
Messblende
eingestellte
Durchflussmenge
unabhängig
vom
Austrittsdruck
der
Messblende
(
≡
;
Bedingung
für
kritische
Strömung
). [EU]
Se
a
pressão
à
entrada
for
suficientemente
elevada
, o
caudal
,
que
é
ajustado
através
do
orifício
de
caudal
crítico
, é
independente
da
pressão
à
saída
do
orifício
(≡
caudal
crítico
).
Ist
der
Eintrittsdruck
groß
genug
,
so
ist
die
von
der
Messblende
eingestellte
Durchflussmenge
unabhängig
vom
Austrittsdruck
der
Messblende
(
Bedingung
für
kritische
Strömung
). [EU]
Se
a
pressão
à
entrada
for
suficientemente
elevada
, o
caudal
,
que
é
ajustado
através
do
orifício
de
escoamento
crítico
, é
independente
da
pressão
à
saída
do
orifício
(escoamento
crítico
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strömung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners