DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Setembro
Search for:
Mini search box
 

7280 results for SETEMBRO
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

14. bis 27. September 2005 [EU] Período: de 14 a 27 de Setembro de 2005

14. Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher. [EU] Directiva 2002/65/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de Setembro de 2002, relativa à comercialização à distância de serviços financeiros prestados a consumidores.

14. September für Bescheinigungen gemäß Absatz 33 Absatz 1 Buchstabe a [EU] 14 de Setembro para os certificados referidos na alínea a) do primeiro parágrafo do artigo 33.o

14. September für Bescheinigungen gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a [EU] 14 de Setembro para os certificados referidos no artigo 29.o, n.o 1, alínea a)

15. September für Artikel 57 Buchstabe b) [EU] 15 de Setembro, para a alínea b) do artigo 57.o

15. September für Artikel 83 Absatz 3 [EU] 15 de Setembro, para o n.o 3 do artigo 83.o

15. September desselben Jahres im Falle der Mai/Juni-Statistik [EU] 15 de Setembro do respectivo ano, no que diz respeito às estatísticas de Maio/Junho

[16] Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 des Rates vom 29. September 2008 über die Genehmigung der Fischereitätigkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer und den Zugang von Drittlandschiffen zu Gemeinschaftsgewässern (ABl. L 286 vom 29.10.2008, S. 33). [EU] Regulamento (CE) n.o 1006/2008 do Conselho, de 29 de setembro de 2008, relativo às autorizações para as atividades de pesca exercidas pelos navios de pesca comunitários fora das águas comunitárias e ao acesso de navios de países terceiros às águas comunitárias (JO L 286 de 29.10.2008, p. 33).

[173] Bericht an den Justizminister, übergeben am 22. September 2005: "Vorentwurf der Reform des Schuldrechts (Artikel 1101 bis 1386 Code civil) und des Verjährungsrechts (Artikel 2234 bis 2281 Code civil)". [EU] Relatório dirigido a Monsieur le Garde des Sceaux, Ministro da Justiça, apresentado em 22 de Setembro de 2005: Avant-projet de réforme du droit des obligations (articles 1101 à 1386 du code civil) et du droit de la prescription (articles 2234 à 2281 du code civil).

178030,75 Tonnen für das Wirtschaftsjahr vom 1. Oktober 2007 bis zum 30. September 2008 [EU] 178030,75 toneladas para a campanha de comercialização de 1 de Outubro de 2007 a 30 de Setembro de 2008

17. November 2002, 20. September 2003, 19. Juni 2004 (je nach Bestimmung) [EU] 17 de Novembro de 2002, 20 de Setembro de 2003, 19 de Junho de 2004 (consoante a disposição aplicável)

192113 Tonnen für das Wirtschaftsjahr vom 1. Juli 2006 bis zum 30. September 2007 [EU] 192113 toneladas para a campanha de comercialização de 1 de Julho de 2006 a 30 de Setembro de 2007

1996 wies die AGB einen Verlust in Höhe von ; 8,487 Mrd. CZK und ein Eigenkapital in Höhe von ; 5,476 Mrd. CZK aus. [EU] Em Setembro de 1996, o AGB apresentou prejuízos de 8487 milhões de coroas checas e um balanço de capitais próprios de ;5476 milhões de coroas checas.

(1) Artikel 3 Buchstaben d und e sowie Artikel 4 Buchstaben b, c und d gelten nicht für gedruckte Werbung und gedrucktes technisches Werbematerial, die bzw. das vor dem 29. September 2012 veröffentlicht wird. [EU] O artigo 3.o, alíneas d) e e), e o artigo 4.o, alíneas b), c) e d), não se aplicam aos anúncios impressos nem ao material técnico promocional impresso publicados antes de 29 de setembro de 2012.

(1) Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel sehen vor, dass genetisch veränderte Lebensmittel oder Futtermittel in der Union nur dann in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurden. [EU] Nos termos do artigo 4.o, n.o 2, e do artigo 16.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 1829/2003 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de Setembro de 2003, relativo a géneros alimentícios e alimentos para animais geneticamente modificados [2], não podem ser colocados no mercado da União quaisquer géneros alimentícios ou alimentos para animais geneticamente modificados que não estejam abrangidos por uma autorização concedida ao abrigo desse regulamento.

1. bis spätestens 1. September des betreffenden Jahres [EU] Até 1 de Setembro do ano em causa:

(1) Bis zum 1. September jedes Kalenderjahres "n" [EU] Até 1 de Setembro de cada ano civil «n», os laboratórios:

(1) Bis zum 30. September 2013 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über mögliche neue Etikettierungsvorschriften vor, die auf Unionsebene eingeführt werden sollten, damit den Verbrauchern genaue, sachdienliche, verständliche und vergleichbare Informationen über die Merkmale von Textilerzeugnissen zur Verfügung gestellt werden. [EU] Até 30 de Setembro de 2013, a Comissão apresenta ao Parlamento Europeu e ao Conselho um relatório referente a possíveis novos requisitos de etiquetagem a introduzir a nível da União, a fim de proporcionar aos consumidores informações rigorosas, relevantes, inteligíveis e comparáveis sobre as características dos produtos têxteis.

1. Juli bis 30. September [EU] De 1 de julho a 30 de setembro

1. Juni 2007 bis 30. September 2007 [EU] 1 de Junho a 30 de Setembro de 2007

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SETEMBRO":
The Free Dictionary | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners