A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for SARL
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
FESTSTELLUNGEN
ZU
DEM
UNTERNEHMEN
REMER
MAROC
SARL
[EU]
CONCLUSÕES
EM
RELAÇÃO
À
REMER
MAROC
SARL
Für
die
Jahre
1998
bis
2001
hat
die
SNCB
die
oben
genannte
Kennzahl
berechnet
,
und
zwar
unter
Einschluss
der
im
Jahresverlauf
fällig
werdenden
langfristigen
finanziellen
Verbindlichkeiten
,
womit
sich
die
Differenz
zwischen
90
%
und
80
%
für
2001
und
die
Differenz
in
den
Folgejahren
erklären
lässt
. [EU]
No
que
respeita
aos
exercícios
de
1998
a
2001
, a
SNCB
estabeleceu
o
rácio
referido
incluindo
as
dívidas
financeiras
de
longo
prazo
que
venciam
nesse
ano
, o
que
explica
a
diferença
entre
90
% e
80
%
no
exercício
de
2001
e a
diferença
nos
exercícios
seguintes
. [44]
Este
reagrupamento
efectuou-se
em
29
.12.2003,
excluindo
as
actividades
internacionais
da
ABX
LOGISTICS
(France)
SA
,
que
foram
transferidas
em
finais
de
Dezembro
de
2004
.
Segundo
as
autoridades
belgas
,
estas
actividades
são
rentáveis
ou
estão
perto
da
rendibilidade
.
As
entidades
em
causa
são
a
ABX
LOGISTICS
Air&Sea
(France)
SAS
,
«Road
International»
,
Mitjaville
S.A.S. e
Lacombe
Transports
Internationaux
Sarl
.
Im
UZ
führte
Remer
Maroc
SARL
nur
sehr
geringe
Mengen
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
aus
,
die
weniger
als
5 %
der
gesamten
SWR-Einfuhren
aus
Marokko
in
diesem
Zeitraum
ausmachten
. [EU]
Durante
o
PI
, a
Remer
Maroc
SARL
exportou
apenas
uma
quantidade
muito
limitada
do
produto
considerado
para
a
Comunidade
, o
que
representava
menos
de
5 %
das
importações
totais
de
cabos
de
aço
provenientes
de
Marrocos
no
mesmo
período
.
Informationen
wurden
dagegen
übermittelt
von
einem
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
Marokko
,
Remer
Maroc
SARL
,
der
SWR
herstellte
und
einen
kleinen
Teil
seiner
Produktion
im
UZ
in
die
Gemeinschaft
ausführte
. [EU]
Contudo
,
foram
obtidas
informações
de
um
produtor/exportador
que
colaborou
no
inquérito
em
Marrocos
, a
Remer
Maroc
SARL
,
que
produzia
cabos
de
aço
e
tinha
exportado
uma
pequena
fracção
da
sua
produção
para
a
Comunidade
durante
o
PI
.
Innerhalb
der
in
Artikel
3
der
Verordnung
über
die
Einleitung
der
Untersuchung
gesetzten
Frist
beantragte
ein
ausführender
Hersteller
,
Remer
Maroc
SARL
,
Settat
,
Marokko
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
bei
der
Kommission
die
Befreiung
von
der
zollamtlichen
Erfassung
und
von
den
Maßnahmen
. [EU]
Dentro
do
prazo
determinado
no
artigo
3.o
do
regulamento
de
início
do
inquérito
, a
Comissão
recebeu
um
pedido
de
isenção
do
registo
e
da
aplicação
das
medidas
por
parte
de
um
produtor-exportador
,
Remer
Maroc
SARL
,
Settat
,
Marrocos
(a
seguir
designado
«o
requerente»
).
Irland
hat
im
Februar
2007
von
DuPont
International
Operations
SARL
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Chlorantraniliprol
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
da
Diretiva
91/414/CEE
, a
Irlanda
recebeu
,
em
fevereiro
de
2007
,
um
pedido
da
empresa
DuPont
International
Operations
SARL
,
com
vista
à
inclusão
da
substância
ativa
clorantraniliprol
no
anexo
I
da
Diretiva
91/414/CEE
.
Irland
hat
im
Februar
2007
von
DuPont
International
Operations
SARL
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Chlorantraniliprol
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
da
Directiva
91/414/CEE
, a
Irlanda
recebeu
,
em
Fevereiro
de
2007
,
um
pedido
da
empresa
DuPont
International
Operations
SARL
,
com
vista
à
inclusão
da
substância
activa
clorantraniliprol
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
.
Italien
hat
im
Mai
2005
von
Nissan
Chemical
Europe
SARL
einen
Antrag
nach
Artikel
6
Absatz
2
der
Richtlinie
91/414/EWG
auf
Aufnahme
des
Wirkstoffs
Halosulfuron
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
erhalten
. [EU]
Em
conformidade
com
o
artigo
6.o, n.o 2,
da
Diretiva
91/414/CEE
, a
Itália
recebeu
,
em
maio
de
2005
,
um
pedido
da
empresa
Nissan
Chemical
Europe
SARL
com
vista
à
inclusão
da
substância
ativa
halossulfurão
no
anexo
I
da
Diretiva
91/414/CEE
.
Kimpe
Sarl
,
Frankreich
, [EU]
Kimpe
Sarl
,
França
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1699/2004
änderte
die
Kommission
die
Verordnung
über
die
Einleitung
der
Untersuchung
und
wies
die
Zollbehörden
an
,
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
von
SWR
einzustellen
,
die
von
dem
marokkanischen
Unternehmen
hergestellt
wurden
,
das
nachweislich
den
Antidumpingzoll
nicht
umgeht
, d. h.
von
Remer
Maroc
SARL
. [EU]
Pelo
Regulamento
(CE) n.o
1699/2004
[4], a
Comissão
alterou
o
regulamento
inicial
, a
fim
de
cessar
o
registo
das
importações
dos
cabos
de
aço
provenientes
da
empresa
marroquina
Remer
Maroc
SARL
,
que
se
verificou
não
estar
a
evadir
os
direitos
anti-dumping
.
Nach
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
,
dem
zufolge
ausgeweitete
Maßnahmen
gegenüber
zollamtlich
erfassten
Einfuhren
vom
Zeitpunkt
dieser
zollamtlichen
Erfassung
an
anzuwenden
sind
,
ist
der
Antidumpingzoll
auf
die
aus
Marokko
versandten
Einfuhren
von
SWR
in
die
Gemeinschaft
zu
erheben
,
die
gemäß
der
Verordnung
zur
Einleitung
der
Untersuchung
zollamtlich
erfasst
wurden
;
die
von
Remer
Maroc
SARL
hergestellten
SWR
sollten
hiervon
ausgenommen
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
o
disposto
no
n.o 5
do
artigo
14
.o
do
regulamento
de
base
,
que
prevê
que
quaisquer
medidas
alargadas
sejam
aplicadas
contra
as
importações
objecto
de
registo
a
partir
da
data
de
registo
,
deverão
ser
cobrados
os
direitos
anti-dumping
sobre
as
importações
de
cabos
de
aço
expedidos
de
Marrocos
que
entraram
na
Comunidade
ao
abrigo
do
registo
instituído
pelo
regulamento
inicial
, à
excepção
dos
cabos
de
aço
produzidos
pela
Remer
Maroc
SARL
.
Remer
Maroc
SARL
,
der
kooperierende
Ausführer
,
wurde
2001
als
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
des
italienischen
Unternehmens
Remer
Italia
Srl
gegründet
. [EU]
O
exportador
que
colaborou
no
inquérito
, a
Remer
Maroc
SARL
,
estabeleceu-se
em
2001
como
filial
da
empresa
italiana
Remer
Italia
SARL
.
SARL
Pisciculture
d'Etrun
[EU]
SARL
Pisciculture
d'Etrun
SARL
Salmoniculture
de
la
Ponte
-
Station
d'Alevinage
du
Ruisseau
Blanc
[EU]
SARL
Salmoniculture
de
la
Ponte
-
Station
d'Alevinage
du
Ruisseau
Blanc
Wie
die
Sachverständige
der
Kommission
in
der
Sache
La
Poste
erläuterte
,
sind
die
Gesellschafter
bei
bestimmten
Handelsgesellschaften
,
insbesondere
bei
Sociétés
anonymes
(
SA
,
Aktiengesellschaften
)
und
Sociétés
à
responsabilité
limitée
(
SARL
,
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
)
nicht
verpflichtet
,
Schulden
des
Unternehmens
,
an
dem
sie
beteiligt
sind
,
über
die
Höhe
ihrer
anfänglichen
Einlage
hinaus
zurückzuzahlen
. [EU]
Como
o
explicou
a
perita
da
Comissão
no
processo
postal
,
os
sócios
de
certas
sociedades
comerciais
,
nomeadamente
as
sociedades
anónimas
e
as
sociedades
de
responsabilidade
limitada
,
não
são
normalmente
obrigados
a
reembolsar
as
dívidas
da
estrutura
em
que
participam
para
além
do
valor
da
sua
participação
inicial
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SARL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners