A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
82 results for SAFA-Programms
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Der
Flugsicherheitsausschuss
hat
außerdem
Darstellungen
der
EASA
zur
Kenntnis
genommen
,
wie
festgestellte
Mängel
bei
der
Durchführung
von
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
EU-
SAFA-Programms
(
Sicherheitsüberprüfung
von
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern
)
einzustufen
sind
,
und
hat
die
Vorschläge
der
Agentur
zur
Neueinstufung
von
Verstößen
gegen
die
ICAO-Anforderungen
bezüglich
der
Englischkenntnisse
von
Flugzeugführern
(
ELP
,
English
Language
Proficiency
)
gutgeheißen
,
damit
die
vollständige
Einhaltung
von
ELP-Standards
unverzüglich
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
O
Comité
da
Segurança
Aérea
ouviu
igualmente
a
AESA
sobre
a
classificação
das
constatações
feitas
em
caso
de
inspecção
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
da
UE
de
avaliação
da
segurança
das
aeronaves
não
comunitárias
(SAFA) e
aprovou
a
proposta
da
agência
no
sentido
de
uma
nova
classificação
dos
casos
de
incumprimento
dos
requisitos
da
ICAO
no
que
respeita
à
proficiência
em
língua
inglesa
dos
pilotos
(English
Language
Proficiency
-
ELP
),
de
modo
a
garantir
sem
demora
a
conformidade
total
com
as
normas
ELP
.
Die
anhaltende
Nichtbehebung
durch
Air
Koryo
von
Mängeln
,
die
zuvor
von
Frankreich
mitgeteilt
worden
waren
,
wurde
während
weiterer
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
A
persistência
das
deficiências
anteriormente
comunicadas
pela
França
foi
comprovada
no
decurso
de
outras
inspecções
efectuadas
a
uma
aeronave
da
Air
Koryo
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[5].
Die
anhaltende
Nichtbehebung
von
Mängeln
durch
Reem
Air
wurde
durch
die
Niederlande
bei
weiteren
Vorfeldinspektionen
eines
bestimmten
Luftfahrzeugs
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
A
persistência
da
incapacidade
da
Reem
Air
para
corrigir
as
deficiências
foi
confirmada
pelos
Países
Baixos
em
inspecções
posteriores
efectuadas
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[14].
Die
Fortführung
des
SAFA-Programms
und
ein
zuverlässiger
Informationsaustausch
über
die
Sicherheit
von
Luftfahrzeugen
,
die
Flughäfen
der
Gemeinschaft
anfliegen
,
verlangt
die
Erfassung
möglichst
vieler
Informationen
im
gemeinschaftlichen
SAFA-System
,
einschließlich
der
Berichte
über
Vorfeldinspektionen
,
die
laut
der
Richtlinie
2004/36/EG
zwar
nicht
erforderlich
wären
,
jedoch
gemäß
dem
Verfahren
laut
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/36/EG
erstellt
wurden
. [EU]
Tendo
em
vista
a
continuidade
do
programa
SAFA
e
um
intercâmbio
de
informações
rigoroso
sobre
a
segurança
das
aeronaves
que
utilizam
aeroportos
da
Comunidade
, o
sistema
SAFA
comunitário
deverá
incorporar
o
maior
volume
possível
de
informações
,
incluindo
os
relatórios
das
inspecções
nas
plataformas
de
estacionamento
não
exigidos
pela
Directiva
2004/36/CE
mas
elaborados
em
conformidade
com
o
procedimento
estabelecido
no
anexo
II
da
mesma
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
die
Effektivität
der
Abhilfemaßnahmen
weiterhin
anhand
vorrangiger
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
genau
überwachen
. [EU]
Os
Estados-Membros
continuarão
a
acompanhar
de
perto
,
por
intermédio
das
inspeções
prioritárias
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
, a
eficácia
das
medidas
corretivas
.
Die
Mitgliedstaaten
werden
weiterhin
die
Leistung
der
in
Gabun
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
durch
vorrangige
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
überprüfen
,
um
zu
kontrollieren
,
ob
ihr
Betrieb
und
ihre
Instandhaltung
auf
Dauer
den
geltenden
Sicherheitsnormen
entspricht
. [EU]
Os
Estados-Membros
continuarão
a
acompanhar
o
desempenho
das
transportadoras
aéreas
certificadas
no
Gabão
mediante
inspecções
específicas
na
plataforma
de
estacionamento
,
efectuadas
no
âmbito
do
programa
SAFA
, a
fim
de
controlar
a
conformidade
sustentável
das
suas
operações
e
da
sua
manutenção
com
as
normas
de
segurança
aplicáveis
.
Die
Normen
und
Regionalen
Ergänzungsverfahren
der
ICAO
für
Europa
sind
die
Grundlage
,
auf
der
Luftfahrzeuge
und
Betreiber
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
inspiziert
werden
. [EU]
As
Normas
da
ICAO
e
os
Procedimentos
Suplementares
Regionais
Europeus
da
ICAO
constituem
a
base
para
a
inspecção
de
uma
aeronave
e
de
um
operador
ao
abrigo
do
programa
SAFA
da
Comunidade
Europeia
.
Diese
Mängel
wurden
durch
Belgien
,
Frankreich
,
Deutschland
,
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Estas
deficiências
foram
detectadas
pela
Bélgica
,
pela
França
,
pela
Alemanha
,
pelos
Países
Baixos
e
pelo
Reino
Unido
durante
as
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
realizadas
no
âmbito
do
Programa
SAFA
[5].
Diese
Mängel
wurden
durch
Belgien
,
Frankreich
,
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Estas
deficiências
foram
detectadas
pela
Bélgica
,
pela
França
,
pelos
Países
Baixos
e
pelo
Reino
Unido
durante
as
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
efectuadas
no
âmbito
do
programa
SAFA
[6].
Diese
Mängel
wurden
durch
Deutschland
,
Norwegen
und
die
Türkei
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Tais
deficiências
foram
detectadas
pela
Alemanha
,
pela
Noruega
e
pela
Turquia
no
decurso
das
inspecções
efectuadas
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[8].
Diese
Mängel
wurden
durch
die
Niederlande
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
und
bei
Vorfeldinspektionen
in
anderen
Mitgliedstaaten
bestätigt
. [EU]
Essas
deficiências
foram
identificadas
pelos
Países
Baixos
aquando
de
inspecções
efectuadas
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
e
confirmadas
por
idênticas
inspecções
efectuadas
noutros
Estados-Membros
.
Diese
Mängel
wurden
durch
die
Niederlande
,
das
Vereinigte
Königreich
,
Belgien
,
Frankreich
,
Deutschland
und
Spanien
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
;
die
wiederholte
Feststellung
dieser
Mängel
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin
. [EU]
Tais
deficiências
foram
identificadas
pelos
Países
Baixos
,
Reino
Unido
,
Bélgica
,
França
,
Alemanha
e
Espanha
,
no
decurso
de
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
efectuadas
no
âmbito
do
programa
SAFA
[6]; a
recorrência
das
conclusões
destas
inspecções
aponta
para
deficiências
de
segurança
sistemáticas
.
Diese
Mängel
wurden
durch
Frankreich
,
Deutschland
,
Italien
,
Lettland
,
Luxemburg
,
die
Niederlande
,
Österreich
,
Polen
,
Rumänien
,
Spanien
und
Ungarn
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Essas
deficiências
foram
detectadas
pela
Áustria
,
Hungria
,
França
,
Alemanha
,
Itália
,
Letónia
,
Luxemburgo
,
Roménia
,
Polónia
,
Espanha
e
Países
Baixos
[5]
durante
as
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
.
Diese
Mängel
wurden
durch
Frankreich
,
Deutschland
,
Italien
,
Rumänien
und
die
Türkei
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Tais
deficiências
foram
identificadas
pela
França
,
Alemanha
,
Itália
,
Roménia
,
Espanha
e
Turquia
no
decurso
de
inspecções
efectuadas
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[5].
Diese
Mängel
wurden
seit
Januar
2008
bei
75
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
hauptsächlich
von
Österreich
,
Frankreich
,
Deutschland
,
Italien
,
den
Niederlanden
und
Spanien
sowie
anderen
ECAC-Staaten
festgestellt
. [EU]
Essas
deficiências
foram
detectadas
no
decurso
das
75
inspecções
efectuadas
desde
Janeiro
de
2008
,
nomeadamente
pela
Áustria
,
França
,
Alemanha
,
Itália
,
Países
Baixos
e
Espanha
,
bem
como
por
outros
Estados
membros
da
CEAC
,
no
decurso
de
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
realizadas
no
âmbito
do
programa
SAFA
.
Diese
Mängel
wurden
ursprünglich
von
den
Niederlanden
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Tais
deficiências
foram
inicialmente
identificadas
pelos
Países
Baixos
no
decurso
de
inspecções
efectuadas
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[13].
Diese
Mängel
wurden
vom
Vereinigten
Königreich
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Essas
deficiências
foram
detectadas
pelo
Reino
Unido
durante
uma
inspecção
na
plataforma
no
âmbito
do
programa
SAFA
[7].
Diese
Mängel
wurden
von
Belgien
bei
einer
Vorfeldinspektion
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Tais
deficiências
foram
identificadas
pela
Bélgica
no
decurso
de
uma
inspecção
efectuada
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[15].
Diese
Mängel
wurden
von
Belgien
und
Frankreich
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Estas
deficiências
foram
detectadas
pela
Bélgica
e
pela
França
no
decurso
de
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
Programa
SAFA
[8].
Diese
Mängel
wurden
von
Bulgarien
und
anderen
ECAC-Staaten
bei
Vorfeldinspektionen
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
. [EU]
Essas
deficiências
foram
detectadas
pela
Bulgária
e
por
outros
Estados
membros
da
CEAC
no
decurso
de
inspecções
na
plataforma
de
estacionamento
no
âmbito
do
programa
SAFA
[4].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SAFA-Programms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners