A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
238 results for Physische
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Auswahlkriterien
(
Anforderungen
an
Mindestausbildungsniveau
,
mentale
und
physische
Eignung
) [EU]
Os
princípios
de
selecção
(nível
educacional
de
base
,
aptidão
mental
e
física
exigida
)
"Bauliche
Infrastrukturen"
sind
physische
Teilnehmeranschlusseinrichtungen
,
die
vom
Betreiber
eines
elektronischen
Kommunikationsnetzes
errichtet
werden
,
um
Anschlussleitungen
wie
Kupferkabel
,
Glasfaserleitungen
oder
Koaxialkabel
zu
verlegen
. [EU]
«Infra-estrutura
de
engenharia
civil»
as
estruturas
físicas
dos
lacetes
locais
instaladas
por
um
operador
de
comunicações
electrónicas
para
albergar
os
cabos
do
lacete
local
,
como
fios
de
cobre
,
fibra
óptica
e
cabos
coaxiais
.
Befindet
sich
die
Biogasanlage
in
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
es
muss
auf
jeden
Fall
eine
völlige
physische
Trennung
der
Anlage
von
Tieren
,
Tierfutter
und
Einstreu
gegeben
sein
,
erforderlichenfalls
mittels
eines
Zauns
. [EU]
Caso
a
unidade
de
biogás
esteja
localizada
em
instalações
onde
sejam
mantidos
animais
de
criação
e
não
use
apenas
o
chorume
proveniente
desses
animais
, a
unidade
deve
encontrar-se
a
uma
distância
adequada
da
área
onde
são
mantidos
os
animais
e
deve
existir
,
em
qualquer
dos
casos
,
uma
separação
física
total
entre
aquela
unidade
e
os
animais
,
bem
como
os
respectivos
alimentos
e
material
de
cama
,
se
necessário
,
com
recurso
a
uma
vedação
.
Befindet
sich
die
Kompostieranlage
in
einem
Betrieb
,
in
dem
Nutztiere
gehalten
werden
,
so
ist
die
Anlage
in
einem
ausreichenden
Abstand
von
dem
Bereich
zu
errichten
,
in
dem
die
Tiere
gehalten
werden
,
und
es
muss
auf
jeden
Fall
eine
völlige
physische
Trennung
der
Anlage
von
Tieren
,
Tierfutter
und
Einstreu
gegeben
sein
,
erforderlichenfalls
mittels
eines
Zauns
." [EU]
Caso
a
unidade
de
compostagem
esteja
localizada
em
instalações
onde
sejam
mantidos
animais
de
criação
e
não
use
apenas
o
chorume
proveniente
desses
animais
, a
unidade
deve
encontrar-se
a
uma
distância
adequada
da
área
onde
são
mantidos
os
animais
e
deve
existir
,
em
qualquer
dos
casos
,
uma
separação
física
total
entre
aquela
unidade
e
os
animais
,
bem
como
os
respectivos
alimentos
e
material
de
cama
,
se
necessário
,
com
recurso
a
uma
vedação
.»;
Bei
Abschluss
der
Untersuchung
eines
schweren
Verstoßes
falscher
Fangberichte
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
gewährleistet
der
Flaggenmitgliedstaat
,
dass
die
physische
Kontrolle
und
Aufzählung
der
Gesamtfänge
an
Bord
unter
seiner
Aufsicht
im
Hafen
erfolgt
. [EU]
Ao
efectuar
o
inquérito
sobre
qualquer
infracção
grave
relativa
ao
registo
incorrecto
das
capturas
,
referido
na
alínea
b)
do
n.o 1, o
Estado-Membro
de
pavilhão
deve
assegurar
que
a
inspecção
física
e a
contagem
das
capturas
totais
a
bordo
sejam
efectuadas
sob
a
sua
autoridade
,
no
porto
.
Bei
Abschluss
der
Untersuchung
eines
schweren
Verstoßes
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b (
falsche
Fangberichte
)
stellt
der
Flaggenmitgliedstaat
sicher
,
dass
die
physische
Kontrolle
und
Aufzählung
der
Gesamtfänge
an
Bord
unter
seiner
Aufsicht
im
Hafen
erfolgt
. [EU]
Ao
efectuar
o
inquérito
sobre
qualquer
infracção
grave
relativa
ao
registo
incorrecto
das
capturas
,
referido
na
alínea
b)
do
n.o 1, o
Estado-Membro
de
pavilhão
deve
assegurar
que
a
inspecção
física
e a
contagem
das
capturas
totais
a
bordo
sejam
efectuadas
sob
a
sua
autoridade
,
no
porto
.
Bei
Bedarf
muss
die
Untersuchungsstelle
auch
physische
Beweise
sichern
,
um
insbesondere
wissenschaftliche
Untersuchungen
,
Überprüfungen
oder
Tests
an
Land
durchführen
zu
lassen
. [EU]
Se
necessário
, o
órgão
de
investigação
deverá
recolher
alguns
provas
físicas
,
nomeadamente
com
o
objectivo
de
proceder
a
exame
,
inspecção
ou
ensaio
científico
em
terra
.
Bei
der
Festlegung
der
zusätzlichen
Kapazität
berücksichtigt
der
Fernleitungsnetzbetreiber
statistische
Szenarios
für
die
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
an
einem
bestimmten
Kopplungspunkt
voraussichtlich
ungenutzte
physische
Kapazität
. [EU]
Ao
determinar
a
capacidade
adicional
, o
operador
de
redes
de
transporte
deve
ter
em
conta
os
cenários
estatísticos
no
que
diz
respeito
ao
volume
provável
de
capacidade
não
utilizada
fisicamente
num
dado
momento
em
pontos
de
interligação
.
Bei
Lizenzen
,
die
bis
zum
30
.
September
gültig
sind
und
für
die
der
Zucker
spätestens
am
15
.
September
verladen
wurde
,
könnten
kleinere
Verzögerungen
in
der
Logistikkette
,
die
nicht
auf
höhere
Gewalt
zurückzuführen
sind
,
dazu
führen
,
dass
die
physische
Einfuhr
nach
dem
30
.
September
erfolgt
. [EU]
Relativamente
aos
certificados
válidos
até
30
de
Setembro
para
os
quais
o
açúcar
foi
carregado
até
15
de
Setembro
,
pequenos
atrasos
na
cadeia
logística
que
não
casos
de
força
maior
poderiam
resultar
na
realização
física
de
importações
após
30
de
Setembro
.
Bei
schriftlichen
Anleitungen
bezieht
sich
der
Begriff
"angemessen"
auf
das
physische
Material
,
das
zur
Darstellung
verwendet
wurde
. [EU]
Para
as
instruções
escritas
,
«adequado»
refere-se
ao
suporte
físico
de
apresentação
.
Belegt
wurde
dies
durch
Kopien
von
Rechnungen
über
Rohstoffe
,
die
vor
Ort
eingesehen
wurden
,
sowie
eine
physische
Kontrolle
der
Produktionslinien
und
der
Rohstofflager
. [EU]
Tal
ficou
provado
pelas
cópias
de
facturas
relativas
a
matérias-primas
observadas
no
local
, e
pela
inspecção
física
das
linhas
de
produção
e
das
existências
de
matérias-primas
.
Beschränkung
des
physische
n
Zugangs
zu
der
Hardware
,
auf
der
die
automatisierten
Systeme
betrieben
werden
,
durch
physische
Barrieren
[EU]
A
restrição
do
acesso
físico
ao
hardware
que
suporta
os
sistemas
automáticos
,
através
de
barreiras
físicas
besondere
objektive
und
ständige
physische
Kennzeichen
[EU]
Sinais
particulares
objectivos
e
permanentes
besondere
unveränderliche
physische
Merkmale
[EU]
Os
sinais
físicos
particulares
,
objectivos
e
inalteráveis
Bis
3.
Dezember
2013
passen
die
Fernleitungsnetzbetreiber
das
gesamte
System
der
Fernleitungen
oder
Teile
davon
so
an
,
dass
in
den
grenzüberschreitenden
Verbindungsleitungen
physische
Lastflüsse
in
beide
Richtungen
möglich
sind
. [EU]
Até
3
de
Dezembro
de
2013
,
os
operadores
das
redes
de
transporte
devem
adaptar
o
funcionamento
das
redes
de
transporte
,
no
todo
ou
em
parte
,
de
modo
a
permitir
fluxos
físicos
de
gás
em
ambos
os
sentidos
nas
interligações
transfronteiriças
.
Da
die
Fernleitungsnetzbetreiber
über
detaillierte
Informationen
über
die
physische
Nutzung
des
Netzes
verfügen
und
am
besten
in
der
Lage
sind
,
künftige
Lastflüsse
zu
beurteilen
,
ist
es
angebracht
,
dass
sie
eine
bestimmte
zusätzliche
Kapazitätsmenge
festlegen
,
die
über
die
berechnete
technische
Kapazität
hinaus
bereitgestellt
werden
soll
. [EU]
Dado
que
os
operadores
de
redes
de
transporte
dispõem
de
informações
pormenorizadas
sobre
a
utilização
física
da
rede
e
se
encontram
na
melhor
posição
para
avaliar
os
futuros
fluxos
,
devem
ser
eles
a
determinar
o
volume
de
capacidade
adicional
a
disponibilizar
para
além
da
capacidade
técnica
calculada
.
Daher
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
Sovello1
und
Sovello2
,
auch
wenn
sie
dieselbe
bestimmte
technische
Funktion
erfüllen
,
wirtschaftlich
nicht
unteilbar
sind
,
keine
physische
oder
starke
funktionale
Verbindung
aufweisen
und
eindeutig
unterschiedliche
Ziele
haben
. [EU]
Pode
,
pois
,
concluirse
que
,
embora
tenham
a
mesma
função
técnica
precisa
,
os
projectos
Sovello1
e
Sovello2
não
são
economicamente
indivisíveis
,
não
têm
qualquer
ligação
física
ou
forte
ligação
funcional
e
prosseguem
objectivos
claramente
diferentes
.
Das
Lufttüchtigkeitsprüfpersonal
des
anerkannten
Unternehmens
für
die
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
muss
eine
physische
Prüfung
am
Luftfahrzeug
durchführen
. [EU]
O
pessoal
de
avaliação
dos
requisitos
de
aeronavegabilidade
da
entidade
de
gestão
da
aeronavegabilidade
permanente
certificada
deverá
efectuar
uma
inspecção
da
aeronave
.
das
Ziel
"Konvergenz"
,
das
in
der
Beschleunigung
der
Konvergenz
der
Mitgliedstaaten
und
Regionen
mit
dem
größten
Entwicklungsrückstand
durch
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
Wachstum
und
Beschäftigung
besteht
;
erreicht
werden
soll
dies
durch
die
Steigerung
und
qualitative
Verbesserung
der
Investitionen
in
physische
und
Humanressourcen
,
die
Entwicklung
der
Innovation
und
der
Wissensgesellschaft
,
die
Förderung
der
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
den
Wandel
in
Wirtschaft
und
Gesellschaft
,
den
Schutz
und
die
Verbesserung
der
Umwelt
sowie
eine
effiziente
Verwaltung
. [EU]
O
Objectivo
da
Convergência
,
que
se
destina
a
acelerar
a
convergência
dos
Estados-Membros
e
das
regiões
menos
desenvolvidos
,
melhorando
as
condições
de
crescimento
e
de
emprego
através
do
aumento
e
melhoria
da
qualidade
do
investimento
em
capital
físico
e
humano
,
do
desenvolvimento
da
inovação
e
da
sociedade
baseada
no
conhecimento
,
da
capacidade
de
adaptação
às
mudanças
económicas
e
sociais
,
da
protecção
e
melhoria
do
ambiente
, e
da
eficácia
administrativa
.
Daten
zu
physische
n
Entwicklungsmerkmalen
bei
Jungtieren
und
sonstige
Daten
zur
postnatalen
Entwicklung
,
physische
Entwicklungsmerkmale
,
die
erhoben
wurden
,
sind
zu
begründen
[EU]
Dados
sobre
aspectos
físicos
característicos
das
crias
e
outros
dados
de
desenvolvimento
pós-natal
;
deve
ser
dada
uma
justificação
relativamente
à
escolha
dos
aspectos
físicos
analisados
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Physische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners