A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
peróxido de hidrogénio
pesada
pesado
pesados
pesagem
pesar
pesca
pescada
pescador
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
570 results for
Pesagem
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
aller
hiermit
verbundener
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
De
todas
as
atividades
conexas
,
incluindo
o
desembarque
, a
pesagem
, a
comercialização
, o
transporte
e a
armazenagem
dos
produtos
da
pesca
,
bem
como
o
registo
dos
desembarques
e
das
vendas
.
Alle
Teilwägebereiche
fallen
in
dieselbe
Genauigkeitsklasse
,
wobei
diese
Klasse
die
Genauigkeitsklasse
der
Waage
ist
. [EU]
Todas
as
gamas
parciais
de
pesagem
devem
ser
abrangidas
pela
mesma
classe
de
precisão
,
sendo
essa
classe
a
classe
de
precisão
do
instrumento
.
alle
wichtigen
Verarbeitungszonen
und
-laboratorien
einschließlich
der
Zonen
für
Wägungen
und
Probenahme
sowie
der
Dekontaminations-
,
Reinigungs-
und
Eingangszonen
usw
. [EU]
Cada
zona
principal
de
tratamento
e
laboratório
industrial
,
incluindo
zona
de
pesagem
e
amostragem
,
zona
de
descontaminação
,
de
purificação
,
de
alimentação
,
etc
..
Alle
Wiegedokumente
gemäß
Artikel
84
Absatz
3
und
Artikel
85
der
vorliegenden
Verordnung
sowie
die
Kopien
der
Transportdokumente
im
Rahmen
eines
Kontrollplans
oder
gemeinsamen
Kontrollprogramms
gemäß
Artikel
79
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
werden
sechs
Jahre
lang
aufbewahrt
. [EU]
Todos
os
registos
de
pesagem
previstos
nos
artigos
84
.o, n.o 3, e
85
.o
do
presente
regulamento
,
assim
como
as
cópias
dos
documentos
de
transporte
no
âmbito
de
um
plano
de
controlo
ou
de
um
programa
de
controlo
comum
referido
no
artigo
79
.o, n.o 1,
do
presente
regulamento
,
são
conservados
durante
seis
anos
.
Allgemeine
Vorschriften
zum
Wiegen
[EU]
Regras
gerais
sobre
pesagem
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
Em
alternativa
, o
peso
do
pescado
congelado
embalado
em
caixas
pode
ser
determinado
multiplicando
o
peso
médio
de
uma
amostra
representativa
baseado
na
pesagem
do
conteúdo
retirado
da
caixa
e
sem
embalagem
plástica
,
independentemente
de
o
gelo
à
superfície
do
peixe
ter
ou
não
derretido
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
Em
alternativa
, o
peso
do
pescado
congelado
embalado
em
caixas
pode
ser
determinado
por
multiplicação
do
peso
médio
de
uma
amostra
representativa
,
baseado
na
pesagem
do
conteúdo
retirado
da
caixa
e
sem
embalagem
plástica
,
independentemente
de
o
gelo
à
superfície
do
peixe
ter
ou
não
derretido
.
Alternativ
kann
das
Gewicht
des
in
Kisten
verpackten
gefrorenen
Fischs
dadurch
bestimmt
werden
,
dass
das
Durchschnittsgewicht
einer
repräsentativen
Stichprobe
nach
dem
Wiegen
des
der
Kiste
entnommenen
und
der
Plastikverpackung
entledigten
Inhalts
mit
der
Gesamtzahl
der
Kisten
multipliziert
wird
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Eis
auf
der
Oberfläche
des
Fischs
aufgetaut
ist
oder
nicht
. [EU]
Em
alternativa
, o
peso
do
pescado
congelado
embalado
em
caixas
pode
ser
determinado
por
multiplicação
do
peso
médio
de
uma
amostra
representativa
,
baseado
na
pesagem
do
conteúdo
retirado
da
caixa
e
sem
embalagem
plástica
,
independentemente
de
o
gelo
à
superfície
do
peixe
ter
ou
não
derretido
.
Andere
Waagen
und
Messmaschinen
[EU]
Outros
aparelhos
e
instrumentos
de
pesagem
e
medição
Anlande-
und
Wiegeverfahren
[EU]
Procedimentos
de
desembarque
e
pesagem
Anlande-
und
Wiegeverfahren
sind
in
enger
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
,
Norwegen
und
den
Färöern
ausgearbeitet
worden
. [EU]
Foram
elaborados
procedimentos
de
desembarque
e
pesagem
em
cooperação
estreita
entre
a
Comunidade
,
por
um
lado
, e a
Noruega
e
as
ilhas
Faroé
,
por
outro
.
Anlandungs-
und
Wiegeverfahren
für
Hering
,
Makrele
und
Stöcker
[EU]
Processos
de
desembarque
e
pesagem
para
o
arenque
, a
sarda
e o
carapau
Anstelle
des
manuellen
Wiegens
gemäß
den
Nummern
1
bis
8
dürfen
für
die
Bestimmung
des
Prozentsatzes
der
Wasseraufnahme
bei
derselben
Anzahl
Schlachtkörper
und
nach
denselben
Grundsätzen
automatische
Wiegeketten
eingesetzt
werden
,
sofern
sie
von
der
zuständigen
Behörde
für
diesen
Zweck
vorher
zugelassen
wurden
. [EU]
Em
vez
da
pesagem
manual
,
objecto
dos
pontos
1 a 8,
podem
utilizar-se
linhas
de
pesagem
para
determinar
a
percentagem
de
água
absorvida
relativamente
a
igual
número
de
carcaças
e
de
acordo
com
os
mesmos
princípios
,
desde
que
a
linha
em
questão
seja
previamente
aprovada
para
o
efeito
pela
autoridade
competente
.
Anzahl
der
Flugzeuge
,
die
gewogen
werden
müssen
,
um
Flottenwerte
aufrechtzuerhalten
[EU]
Número
de
aviões
sujeitos
a
pesagem
para
determinação
dos
valores
da
frota
Anzahl
gemeinsamer
Kontrollprogramme
mit
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Beförderung
vor
dem
Wiegen
[EU]
Número
de
programas
de
controlo
comuns
com
outros
Estados-Membros
para
transporte
antes
da
pesagem
Anzahl
Stichprobenpläne
für
das
Wiegen
bei
der
Anlandung
[EU]
Número
de
planos
de
amostragem
para
pesagem
aquando
do
desembarque
Anzeige
der
Wägeergebnisse
und
sonstiger
Gewichtswerte
[EU]
Indicação
dos
resultados
da
pesagem
e
de
outros
valores
de
peso
Apparate
und
Geräte
zum
Wiegen
und
Etikettieren
verpackter
Waren
[EU]
Aparelhos
e
instrumentos
para
pesagem
e
etiquetagem
de
produtos
pré-embalados
Apparate
zum
Wiegen/Etikettieren
verpackter
Waren
,
Brückenwaagen
u.
andere
Waagen
(
ausg
.
Haushalts-
,
Personen-
und
Ladenwaagen
,
Waagen
für
Stetigförderer
,
Waagen
zur
Verwiegung
konstanter
Gewichtsmengen
,
Waagen
mit
Empfindlichkeit
≤
; 5
cg
) [EU]
Pontes-básculas
e
outras
máquinas
e
aparelhos
de
pesagem
(excepto
aparelhos
e
instrumentos
de
pesagem
de
uso
doméstico
,
de
peso
constante
,
para
pesagem
contínua
de
mercadorias
em
tapetes
rolantes
,
balanças
comerciais
e
balanças
sensíveis
)
Apparate
zum
Wiegen/Etikettieren
verpackter
Waren
,
Brückenwaagen
und
andere
Waagen
(
ausgenommen
Haushalts-
,
Personen-
und
Ladenwaagen
,
Waagen
für
Stetigförderer
,
Waagen
zur
Verwiegung
konstanter
Gewichtsmengen
,
Waagen
mit
Empfindlichkeit
<= 5
cg
) [EU]
Pontes-básculas
e
outras
máquinas
e
aparelhos
de
pesagem
e
etiquetagem
(excepto
aparelhos
e
instrumentos
de
pesagem
de
uso
doméstico
,
de
peso
constante
,
para
pesagem
contínua
de
mercadorias
em
tapetes
rolantes
,
balanças
comerciais
e
balanças
sensíveis
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pesagem":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners