A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
248 results for Parametern
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Außerdem
wird
daran
erinnert
,
dass
der
in
der
Vereinbarung
vorgesehene
Mechanismus
keine
Kapitalwertzuwächse/-verluste
berücksichtigen
kann
,
da
er
mit
variablen
Parametern
indexiert
ist
. [EU]
Importa
igualmente
salientar
que
o
mecanismo
previsto
na
Convenção
não
gera
ganhos
ou
perdas
de
capital
por
estar
indexado
a
parâmetros
de
taxa
variável
.
bei
75
%
der
Proben
bei
den
anderen
Parametern
in
Anhang
I. [EU]
75
%
das
amostras
para
os
outros
parâmetros
que
figuram
no
Anexo
I.
bei
bestimmten
Parametern
,
die
in
Anhang
I
mit
(0)
gekennzeichnet
sind
,
wenn
außergewöhnliche
meteorologische
oder
besondere
geografische
Verhältnisse
vorliegen
[EU]
Para
certos
parâmetros
marcados
(0)
no
anexo
I,
em
virtude
de
circunstâncias
meteorológicas
excepcionais
ou
de
circunstâncias
geográficas
especiais
Bei
den
als
"optional"
gekennzeichneten
Parametern
entscheidet
der
Antragsteller
der
Typgenehmigung
,
ob
Daten
angegeben
werden
. [EU]
Para
os
parâmetros
indicados
como
«opcional»
, a
indicação
de
dados
estará
sujeita
à
decisão
do
requerente
da
autorização
de
tipo
.
Bei
den
in
der
Warendefinition
genannten
Parametern
,
anhand
deren
zwischen
der
betroffenen
Ware
und
anderen
PVA-Qualitäten
unterschieden
wird
,
handelt
es
sich
um
die
Viskosität
(
von
3
mPa
s
bis
61
mPa
s,
gemessen
in
einer
4
%igen
Lösung
)
und
den
Hydrolysegrad
(
von
84
,0
mol-%
bis
99
,9
mol-%
). [EU]
Os
parâmetros
enunciados
nessa
definição
do
produto
e
utilizados
para
estabelecer
uma
distinção
entre
o
produto
em
causa
e
outras
qualidades
de
PVA
incidem
sobre
a
viscosidade
(3
mPas-61
mPas
,
medida
numa
solução
a 4 %) e o
grau
de
hidrólise
(84,0
mol
%-99
,9
mol
%).
Bei
den
nachstehenden
Parametern
müssen
folgende
Toleranzen
eingehalten
sein:
[EU]
Os
seguintes
parâmetros
deverão
estar
dentro
dos
limites
a
seguir
indicados:
Bei
den
Parametern
für
die
Berechnung
des
Ausgleichs
unterscheidet
Deutschland
zwischen
den
verschiedenen
Kostenkategorien
. [EU]
Relativamente
aos
parâmetros
aplicados
ao
cálculo
da
compensação
, a
Alemanha
diferenciou
as
diversas
categorias
de
custos
.
Bei
der
Belaubungs-/Benadelungserhebung
wird
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Parametern
unterschieden
(
vgl
.
nachstehende
Liste
). [EU]
No
inventário
relativo
à
análise
foliar
,
deve
fazer-se
uma
distinção
entre
os
parâmetros
obrigatórios
e
facultativos
(ver
lista
infra
).
Bei
der
Bewertung
des
zweiten
Kriteriums
des
Altmark-Urteils
(
siehe
Erwägungsgrund
269
)
ist
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
vertraglichen
Zahlungen
anhand
von
zuvor
objektiv
und
transparent
aufgestellten
Parametern
berechnet
wurden
;
sie
vertritt
daher
die
Auffassung
,
dass
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1370/2007
im
vorliegenden
Fall
ebenfalls
erfüllt
ist
. [EU]
Na
apreciação
do
segundo
critério
do
acórdão
Altmark
(ver
considerando
269
), a
Comissão
concluiu
que
os
pagamentos
contratuais
foram
calculados
com
base
em
parâmetros
previamente
estabelecidos
de
forma
objectiva
e
transparente
, o
que
lhe
permite
considerar
que
o
artigo
4.o, n.o 1,
alínea
b),
do
Regulamento
(CE) n.o
1370/2007
é
igualmente
respeitado
no
caso
em
apreço
.
Bei
der
Festlegung
dieser
Risikoprofile
wird
den
Parametern
für
den
Schiffstyp
,
die
Leistung
des
Flaggenstaats
,
der
anerkannten
Organisationen
und
der
Unternehmen
stärkeres
Augenmerk
gewidmet
. [EU]
Na
determinação
destes
perfis
de
risco
será
dado
maior
destaque
aos
parâmetros
relativos
ao
tipo
de
navio
,
ao
desempenho
do
Estado
de
bandeira
,
às
sociedades
classificadoras
e
ao
desempenho
das
companhias
.
Bei
der
Streufallmessung
wird
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Parametern
unterschieden
(
vgl
.
nachstehende
Liste
). [EU]
Para
a
avaliação
da
folhada
,
estabelece-se
uma
distinção
entre
os
parâmetros
obrigatórios
e
os
facultativos
(ver a
lista
infra
).
Bei
diesen
Parametern
handelt
es
sich
um:
[EU]
Estes
parâmetros
são:
Bei
einem
instabilen
Lauf
erstreckt
sich
diese
laterale
Bewegung
über
mehrere
Zyklen
und
hängt
in
hohem
Maße
von
folgenden
Parametern
ab:
[EU]
Em
marcha
instável
,
este
movimento
transversal
é
exercido
em
vários
ciclos
e
dependente
muito:
Beihilfe
vom
15
.
November
2000
in
Höhe
von
223200
PLN
bei
Gesamtkosten
von
496400
PLN
(
45
%)
für
die
Industrieforschung
im
Rahmen
des
Projekts
für
plastometrische
Untersuchungen
und
die
Festlegung
von
Parametern
für
die
Metallbearbeitung
. [EU]
Um
subsídio
com
data
de
15
de
Novembro
de
2000
no
valor
de
223200
PLN
em
relação
a
custos
totais
de
496400
PLN
(45 %)
para
a
investigação
industrial
no
âmbito
de
um
projecto
de
ensaios
plastométricos
e
identificação
de
parâmetros
de
processamento
do
metal
.
Bestehen
für
einen
bestimmten
Reifentyp
in
Abhängigkeit
von
der
Größe
oder
anderen
Parametern
unterschiedliche
Einstufungen
,
so
ist
die
Bandbreite
zwischen
dem
Reifen
mit
der
schlechtesten
und
dem
Reifen
mit
der
besten
Einstufung
anzugeben
. [EU]
Indicar
,
quando
possam
ser
atribuídas
classificações
diferentes
a
um
determinado
tipo
de
pneu
em
função
da
dimensão
ou
de
outros
parâmetros
, a
gama
de
desempenho
entre
os
piores
e
os
melhores
pneus
.
Bevor
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
eine
Ausfuhrgenehmigung
nach
dieser
Verordnung
erteilen
,
berücksichtigen
sie
alle
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
ergangenen
Ausfuhrverweigerungen
,
die
ihnen
mitgeteilt
wurden
,
um
sich
zu
vergewissern
,
ob
von
den
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
anderer
Mitgliedstaaten
eine
Genehmigung
für
einen
im
Wesentlichen
identischen
Vorgang
(
in
Bezug
auf
Güter
mit
im
Wesentlichen
denselben
Parametern
oder
technischen
Eigenschaften
und
im
Hinblick
auf
denselben
Einführer
oder
Empfänger
)
verweigert
worden
ist
. [EU]
Antes
de
as
autoridades
competentes
de
um
Estado-Membro
concederem
uma
autorização
de
exportação
ao
abrigo
do
presente
regulamento
,
têm
em
conta
todas
as
recusas
ao
abrigo
do
presente
regulamento
que
lhes
tenham
sido
notificadas
, a
fim
de
verificar
se
foi
recusada
alguma
autorização
pelas
autoridades
competentes
de
outro
ou
outros
Estados-Membros
relativamente
a
uma
transação
essencialmente
idêntica
(relativa a
um
produto
com
parâmetros
ou
características
técnicas
essencialmente
idênticos
relacionado
com
o
mesmo
importador
ou
destinatário
).
Bewertungen
,
die
auf
relevanten
Parametern
der
Stufe-1-Tests
beruhen
,
müssen
eine
Beurteilung
der
möglichen
Wirkungen
der
Anwenderexposition
ermöglichen
,
wobei
die
Intensität
und
Dauer
der
Exposition
,
einschließlich
der
Exposition
bei
wiederholter
Verwendung
unter
praktischen
Verwendungsbedingungen
,
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
A
avaliação
baseada
nos
parâmetros
relevantes
dos
testes
da
fase
1
deve
conduzir
a
uma
apreciação
dos
efeitos
possíveis
da
exposição
profissional
,
tendo
em
conta
a
intensidade
e a
duração
da
exposição
,
incluindo
a
exposição
devida
à
utilização
repetida
durante
a
utilização
prática
.
Bewertungen
,
die
auf
relevanten
Parametern
der
Stufe-1-Tests
beruhen
,
müssen
eine
Beurteilung
der
möglichen
Wirkungen
der
Anwenderexposition
ermöglichen
,
wobei
die
Intensität
und
Dauer
der
Exposition
,
einschließlich
der
Exposition
bei
wiederholter
Verwendung
unter
praktischen
Verwendungsbedingungen
,
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
A
avaliação
baseada
nos
parâmetros
relevantes
dos
testes
da
fase
1
deve
conduzir
a
uma
avaliação
dos
efeitos
possíveis
da
exposição
profissional
,
tendo
em
conta
a
intensidade
e a
duração
da
exposição
,
incluindo
a
exposição
devida
à
utilização
repetida
durante
a
utilização
prática
.
Bewertungen
,
die
auf
relevanten
Parametern
der
Stufe-1-Tests
beruhen
,
sollten
eine
Beurteilung
der
möglichen
Auswirkungen
bei
Anwenderexposition
ermöglichen
,
wobei
die
Intensität
und
Dauer
der
Exposition
,
einschließlich
der
Exposition
bei
wiederholter
Anwendung
unter
praktischen
Anwendungsbedingungen
,
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
Qualquer
avaliação
baseada
nos
parâmetros
relevantes
dos
testes
da
fase
I
deverá
conduzir
a
uma
avaliação
dos
efeitos
possíveis
da
exposição
profissional
,
tendo
em
conta
a
intensidade
e a
duração
da
exposição
,
incluindo
a
exposição
devida
à
utilização
repetida
durante
a
utilização
prática
.
Bewertungen
,
die
auf
relevanten
Parametern
der
Stufe-1-Tests
beruhen
,
sollten
eine
Beurteilung
der
möglichen
Wirkungen
der
Anwenderexposition
ermöglichen
,
wobei
die
Intensität
und
Dauer
der
Exposition
,
einschließlich
der
Exposition
bei
wiederholter
Anwendung
unter
praktischen
Anwendungsbedingungen
,
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
A
avaliação
baseada
nos
parâmetros
relevantes
dos
testes
da
fase
I
deverá
conduzir
a
uma
avaliação
dos
efeitos
possíveis
da
exposição
profissional
,
tendo
em
conta
a
intensidade
e a
duração
da
exposição
,
incluindo
a
exposição
devida
à
utilização
repetida
durante
a
utilização
prática
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Parametern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners