A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for Nice
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Die
Kommission
akzeptiert
übrigens
das
Argument
,
wonach
eine
-
wenn
auch
eingeschränkte
-
Präsenz
am
Abfahrthafen
Nizza
für
die
Positionierung
des
Unternehmens
auf
dem
Gesamtmarkt
notwendig
sei
. [EU]
A
Comissão
aceita
ainda
o
argumento
de
que
a
presença
,
mesmo
diminuta
,
no
serviço
à
partida
de
Nice
continua
a
ser
necessária
para
a
posição
da
companhia
no
conjunto
do
mercado
.
Drittstaaten
sollten
sich
an
der
Operation
gemäß
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Nizza
festgelegten
Leitlinien
beteiligen
. [EU]
Os
países
terceiros
deverão
participar
na
operação
de
acordo
com
as
orientações
estabelecidas
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
.
Drittstaaten
sollten
sich
gemäß
den
vom
Europäischen
Rat
von
Nizza
festgelegten
Leitlinien
an
der
Operation
beteiligen
. [EU]
Os
Estados
terceiros
deverão
participar
na
operação
em
conformidade
com
as
orientações
definidas
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
.
Entsprechend
den
Schlussfolgerungen
von
Nizza
und
unbeschadet
der
Vorrechte
des
Ratsvorsitzes
führen
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
oder
sein
Stellvertreter
in
enger
Konsultation
mit
dem
Ratsvorsitz
,
der
vom
Vorsitzenden
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
(
CEUMC
)
oder
dessen
Stellvertreter
unterstützt
wird
,
den
Vorsitz
in
dem
Ausschuss
für
diese
Operation
. [EU]
Em
conformidade
com
as
conclusões
de
Nice
e
sem
prejuízo
das
prerrogativas
da
Presidência
, o
CdC
para
esta
operação
é
presidido
pelo
Secretário-Geral/Alto
Representante
ou
pelo
seu
representante
,
em
estreita
consulta
com
a
Presidência
,
assistido
pelo
Presidente
do
Comité
Militar
da
União
Europeia
(PCMUE)
ou
pelo
seu
representante
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.-9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
Artikel
18
Absatz
3
und
Artikel
26
des
Vertrags
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
(
nachstehend
"GS/HV"
)
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vom
PSK
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
bestimmt
werden
[EU]
De
acordo
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
em
7-9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
Acção
Comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário
Geral/Alto
Representante
(a
seguir
designado
«SG/AR»
),
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
18
.o e
do
artigo
26
.o
do
Tratado
,
na
implementação
de
medidas
no
âmbito
do
controlo
político
e
da
direcção
estratégica
exercida
pelo
CPS
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.-9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
EUV
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vom
PSK
gemäß
Artikel
25
des
EUV
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
bestimmt
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
em
7-9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
Acção
Comum
deverá
determinar
o
papel
do
SG/AR
,
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
TUE
,
na
implementação
de
medidas
de
controlo
político
e
de
direcção
estratégicas
exercidas
pelo
CPS
,
nos
termos
do
artigo
25
.o
do
TUE
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
Vertrags
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
,
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário-Geral/Alto
Representante
,
em
conformidade
com
os
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Artikel
18
und
26
EUV
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
secretário-geral/alto
representante
,
em
conformidade
com
os
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Maßgabe
der
Artikel
18
und
26
des
Vertrags
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
,
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário-Geral/Alto
Representante
, a
seguir
designado
«SG/AR»
,
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Maßgabe
der
Artikel
18
und
26
des
Vertrags
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
,
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário
Geral/Alto
Representante
(SG/AR)
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Maßgabe
der
Artikel
18
und
26
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
bestimmt
werden
- [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
,
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
secretário-geral/alto
representante
(SG/AR),
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
,
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Maßgabe
des
Artikels
18
Absatz
3
und
des
Artikels
26
des
Vertrags
bestimmt
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
definir
o
papel
do
Secretário-Geral/Alto
Representante
, a
seguir
designado
por
«SG/AR»
,
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
18
.o e
do
artigo
26
.o
do
Tratado
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
EUV
)
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
,
die
der
vom
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
(
PSK
)
gemäß
Artikel
25
EUV
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
unterliegen
,
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
secretário-geral/alto
representante
(SG/AR),
em
conformidade
com
os
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
,
na
implementação
de
medidas
que
se
insiram
no
âmbito
do
controlo
político
e
direcção
estratégica
exercidos
pelo
Comité
Político
e
de
Segurança
(CPS),
nos
termos
do
artigo
25
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
von
Nizza
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
nach
Maßgabe
der
Artikel
18
und
26
des
Vertrags
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
directrizes
formuladas
pelo
Conselho
Europeu
de
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
SG/AR
,
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
.
Ferner
sollten
bestimmte
Kategorien
an
den
Grenzkontrollstellen
der
Flughäfen
Lyon-Saint
Exupéry
,
Marseille
Aéroport
und
Nizza
im
Verzeichnis
der
Grenzkontrollstellen
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/821/EG
geändert
werden
. [EU]
Além
disso
,
determinadas
categorias
nos
postos
de
inspecção
fronteiriços
nos
aeroportos
de
Lyon-Saint
Exupéry
,
Marseille
e
Nice
devem
ser
alteradas
na
lista
de
postos
de
inspecção
fronteiriços
estabelecida
no
anexo
I
da
Decisão
2009/821/CE
.
Geändert
durch
den
Vertrag
von
Amsterdam
und
den
Vertrag
von
Nizza
. [EU]
Protocolo
alterado
pelo
Tratado
de
Amesterdão
e
pelo
Tratado
de
Nice
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
ist
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Olive
de
Nice
"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
, o
pedido
apresentado
por
França
de
registo
da
denominação
«Olive
de
Nice
»
foi
publicado
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[2].
Gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Nizza
und
unbeschadet
der
Vorrechte
des
Vorsitzes
des
Rates
führen
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
oder
sein
Stellvertreter
in
enger
Konsultation
mit
dem
Vorsitz
des
Rates
,
der
vom
Vorsitzenden
des
Militärausschusses
der
Europäischen
Union
(
CEUMC
)
oder
dessen
Stellvertreter
unterstützt
wird
,
den
Vorsitz
in
dem
Ausschuss
. [EU]
Em
conformidade
com
as
conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Nice
e
sem
prejuízo
das
prerrogativas
da
Presidência
, o
CdC
para
esta
operação
é
presidido
pelo
Secretário-Geral/Alto
Representante
ou
pelo
seu
representante
,
em
estreita
consulta
com
a
Presidência
,
assistido
pelo
Presidente
do
Comité
Militar
da
União
Europeia
(PCMUE)
ou
pelo
seu
representante
.
Gleichzeitig
wurden
allen
Unternehmen
,
die
die
Insel
von
Toulon
und
Nizza
aus
anlaufen
,
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Häufigkeit
der
Verbindungen
auferlegt
. [EU]
Em
paralelo
,
são
impostas
a
todos
os
operadores
que
servem
a
ilha
à
partida
de
Toulon
e
Nice
obrigações
de
frequência
de
serviços
.
Grob
gesagt
,
entfallen
zwei
Drittel
ihrer
Geschäftstätigkeit
auf
die
Verbindungen
zwischen
Marseille
und
Korsika
im
Rahmen
eines
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
,
während
das
letzte
Drittel
Verbindungen
mit
anderen
Ausgangs-
oder
Zielhäfen
umfasst
(
Nizza-Korsika
,
Toulon-Korsika
,
internationale
Verbindungen
nach
Sardinien
oder
Nordafrika
). [EU]
Esquematicamente
,
dois
terços
da
sua
actividade
respeitam
às
ligações
entre
Marselha
e a
Córsega
no
âmbito
de
uma
delegação
de
serviço
público
; o
último
terço
é
constituído
por
ligações
com
outros
pontos
de
partida
ou
destino
(Nice-Córsega,
Toulon-Córsega
,
ligações
internacionais
com
a
Sardenha
ou
o
Magrebe
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nice":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners