A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
446 results for Nationales
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
der
vom
Rat
angenommenen
strategischen
Leitlinien
ist
es
angebracht
,
dass
jeder
Mitgliedstaat
in
einem
Dialog
mit
der
Kommission
ein
nationales
Referenzdokument
für
seine
Entwicklungsstrategie
ausarbeitet
,
das
den
Rahmen
für
die
Ausarbeitung
der
operationellen
Programme
darstellen
sollte
. [EU]
Com
base
nas
orientações
estratégicas
adoptadas
pelo
Conselho
, é
adequado
que
cada
Estado-Membro
elabore
,
em
concertação
com
a
Comissão
,
um
documento
de
referência
nacional
sobre
a
sua
estratégia
de
desenvolvimento
, o
qual
constituirá
o
enquadramento
para
a
elaboração
dos
programas
operacionais
.
Auf
der
Grundlage
des
strategischen
Rahmenpapiers
arbeitet
jede
nationale
Durchführungsstelle
nach
Rücksprache
mit
der
Zivilgesellschaft
ein
nationales
Programm
für
die
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
aus
,
und
zwar
in
enger
Koordinierung
und
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Strategien
zu
Sozialschutz
und
sozialer
Eingliederung
. [EU]
Em
resposta
ao
documento-quadro
estratégico
,
cada
entidade
nacional
de
execução
produzirá
,
após
consulta
da
sociedade
civil
,
um
programa
nacional
para
o
Ano
Europeu
,
em
estreita
coordenação
e
coerência
com
as
estratégias
nacionais
para
a
protecção
social
e a
inclusão
social
.
Aufgrund
des
Auftretens
des
Pilzes
Gibberella
circinata
Nirenberg
&
O'Donnell
(
unter
der
anamorphen
Form
auch
bekannt
als
Fusarium
circinatum
Nirenberg
&
O'Donnell
)
in
forstlichem
Vermehrungsgut
im
Norden
der
Iberischen
Halbinsel
teilte
Spanien
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
am
16
.
Juni
2006
mit
,
dass
es
am
26
.
Mai
2006
amtliche
Maßnahmen
durch
ein
nationales
Tilgungs-
und
Kontrollprogramm
zur
Verhinderung
der
weiteren
Einschleppung
und
Ausbreitung
dieses
Organismus
auf
seinem
Hoheitsgebiet
ergriffen
habe
. [EU]
Em
consequência
da
presença
,
em
materiais
florestais
de
reprodução
no
norte
da
Península
Ibérica
,
do
fungo
Gibberella
circinata
Nirenberg
&
O'Donnell
,
na
forma
anamorfa
,
também
conhecido
por
Fusarium
circinatum
Nirenberg
&
O'Donnell
, a
Espanha
informou
os
Estados-Membros
e a
Comissão
,
em
16
de
Junho
de
2006
,
que
tinha
adoptado
em
26
de
Maio
de
2006
medidas
oficiais
no
âmbito
de
um
programa
nacional
de
erradicação
e
controlo
para
impedir
a
reintrodução
e a
propagação
desse
organismo
no
seu
território
.
Ausbildungsmaßnahmen
für
nationales
Begleitpersonal
[EU]
Formação
das
escoltas
nacionais
Aus
den
Ergebnissen
dieser
Erhebungen
sowie
den
vorläufigen
Ergebnissen
des
ersten
Jahres
,
in
dem
ein
nationales
Salmonellenbekämpfungsprogramm
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
für
Masthähnchen
durchgeführt
wurde
(
2009
),
geht
hervor
,
dass
die
Salmonellenprävalenz
in
Masthähnchen-
und
Truthühnerherden
nach
wie
vor
hoch
ist
. [EU]
Os
resultados
dos
estudos
,
bem
como
os
resultados
preliminares
do
primeiro
ano
dos
programas
nacionais
de
controlo
de
Salmonella
em
frangos
(2009),
em
conformidade
com
o
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
,
mostram
que
a
prevalência
de
Salmonella
em
bandos
de
frangos
e
de
perus
ainda
é
elevada
[9].
Aus
diesem
Grunde
ist
es
zweckmäßig
,
die
Frist
für
die
Mitgliedstaaten
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2004/39/EG
in
nationales
Recht
zu
verlängern
. [EU]
Convém
assim
prorrogar
o
prazo
concedido
aos
Estados-Membros
para
a
transposição
da
Directiva
2004/39/CE
para
o
direito
nacional
.
Außerdem
beschloss
der
Rat
,
dass
das
"normale"
nationale
Münzbild
durch
ein
anderes
nationales
Münzbild
ersetzt
werden
kann
,
wenn
der
auf
der
Münze
abgebildete
Staatschef
abgelöst
wurde
,
während
das
Moratorium
für
anders
begründete
Veränderungen
der
nationalen
Seiten
Ende
2008
überprüft
werden
könnte
. [EU]
Além
disso
, o
Conselho
decidiu
ser
possível
uma
alteração
da
face
nacional
normal
,
caso
mude
o
chefe
de
Estado
representado
numa
moeda
,
enquanto
a
moratória
relativa
a
alterações
das
faces
nacionais
,
por
outros
motivos
,
poderá
vir
a
ser
ponderada
no
final
de
2008
.
Außerdem
ist
auch
das
Kriterium
erfüllt
,
dass
die
Maßnahme
dem
Staat
zuzurechnen
sein
muss
,
da
sich
der
Terni-Tarif
auf
nationales
Recht
als
Rechtsgrundlage
sowie
auf
Beschlüsse
der
AEEG
als
öffentlicher
Einrichtung
stützt
. [EU]
O
critério
de
imputabilidade
ao
Estado
[25]
está
igualmente
preenchido
,
visto
que
a
base
jurídica
para
a
tarifa
Terni
é
constituída
pela
legislação
nacional
,
conjuntamente
com
as
deliberações
da
AEEG
,
que
é
uma
entidade
pública
.
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
gemäß
der
Entscheidung
2003/100/EG
von
der
Pflicht
zur
Aufstellung
eines
Züchtungsprogramms
befreit
werden
,
sofern
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
ein
nationales
Programm
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
(
Scrapie
)
vorgelegt
und
gebilligt
wurde
,
das
eine
kontinuierliche
und
aktive
Überwachung
der
im
Betrieb
verendeten
Schafe
und
Ziegen
sämtlicher
Bestände
im
betreffenden
Mitgliedstaat
umfasst
. [EU]
A
Decisão
2003/100/CE
prevê
ainda
a
possibilidade
de
conceder
uma
derrogação
ao
requisito
segundo
o
qual
os
Estados-Membros
devem
estabelecer
um
programa
de
criação
,
com
base
nos
seus
programas
nacionais
de
luta
contra
o
tremor
epizoótico
,
apresentado
e
aprovado
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
,
sempre
que
este
programa
inclua
o
controlo
activo
contínuo
dos
ovinos
e
caprinos
mortos
nas
explorações
para
todos
os
efectivos
do
Estado-Membro
em
causa
.
Außerdem
organisiert
jeder
Mitgliedstaat
sein
nationales
RAPEX-Netz
so
,
dass
ein
effizienter
Informationsfluss
zwischen
der
RAPEX-Kontaktstelle
und
den
verschiedenen
an
RAPEX
beteiligten
Behörden
gewährleistet
ist
. [EU]
Cada
Estado-Membro
organiza
igualmente
a
sua
rede
nacional
RAPEX
para
assegurar
o
fluxo
eficaz
de
informações
entre
o
ponto
de
contacto
RAPEX
e
as
várias
autoridades
que
participam
no
RAPEX
.
Begrenzung
der
Menge
der
Frequenzen
,
für
die
einem
Unternehmen
Nutzungsrechte
gewährt
werden
,
oder
Verknüpfung
dieser
Nutzungsrechte
mit
Bedingungen
, z. B.
die
Gewährung
des
Großkundenzugangs
bzw
.
nationales
oder
regionales
Roaming
in
bestimmten
Frequenzbändern
oder
Gruppen
von
Frequenzbändern
mit
ähnlichen
Merkmalen
(z. B.
in
den
Frequenzbändern
unter
1
GHz
,
die
elektronischen
Kommunikationsdiensten
zugewiesen
sind
). [EU]
Limitem
a
quantidade
de
espetro
para
a
qual
sejam
atribuídos
direitos
de
utilização
a
qualquer
empresa
,
ou
imponham
condições
ao
exercício
de
tais
direitos
de
utilização
,
como
a
concessão
de
acesso
grossista
ou
a
itinerância
nacional
ou
regional
,
em
determinadas
faixas
ou
grupos
de
faixas
de
frequências
com
caraterísticas
similares
,
por
exemplo
nas
faixas
abaixo
de
1
GHz
atribuídas
a
serviços
de
comunicações
eletrónicas
.
Behandlung
des
Europäischen
Patents
mit
einheitlicher
Wirkung
wie
ein
nationales
Patent
[EU]
Tratamento
da
patente
europeia
com
efeito
unitário
como
patente
nacional
Bei
dem
Einheiten
übertragenden
einleitenden
Register
(
Initiating
registry
)
muss
es
sich
um
ein
nationales
Register
handeln
. [EU]
O
registo
iniciador
que
procede
ao
reporte
de
unidades
tem
de
ser
um
registo
nacional
.
Bei
den
Ausbuchungseinheiten
des
einleitenden
Registers
(
Initiating
registry
retiring
units
)
muss
es
sich
um
ein
nationales
Register
oder
das
Gemeinschaftsregister
handeln
. [EU]
O
registo
iniciador
que
retira
as
unidades
tem
de
ser
um
registo
nacional
ou
o
registo
comunitário
.
Bei
der
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2002/58/EG
(
Datenschutzrichtlinie
für
elektronische
Kommunikation
)
sollten
die
Behörden
und
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
nicht
nur
ihr
nationales
Recht
im
Einklang
mit
der
genannten
Richtlinie
auslegen
,
sondern
auch
gewährleisten
,
dass
sie
sich
nicht
auf
eine
Auslegung
der
Richtlinie
stützen
,
die
im
Widerspruch
zu
anderen
Grundrechten
oder
allgemeinen
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
wie
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
stehen
würde
. [EU]
Na
execução
das
medidas
de
transposição
da
Diretiva
2002/58/CE
(Diretiva
«Privacidade
e
Comunicações
Eletrónicas»
),
compete
às
autoridades
e
aos
órgãos
jurisdicionais
dos
Estados-Membros
não
só
interpretar
o
seu
direito
nacional
de
um
modo
conforme
com
essa
mesma
diretiva
,
mas
também
garantir
que
não
se
baseiam
numa
interpretação
desta
que
entre
em
conflito
com
direitos
fundamentais
ou
com
outros
princípios
gerais
do
direito
comunitário
,
como
o
princípio
da
proporcionalidade
.
Bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
nationales
Recht
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
regulatorischen
Zweck
der
Bestimmungen
in
Kapitel
V,
Abschnitt
2
dieser
Richtlinie
berücksichtigen
und
dabei
in
gebührendem
Maße
auf
die
Notwendigkeit
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
für
EU-AIF
und
Nicht-EU-AIF
achten
,
wenn
es
darum
geht
,
die
Kontrolle
über
Unternehmen
mit
Sitz
in
der
Union
zu
erlangen
. [EU]
Na
transposição
da
presente
directiva
para
o
direito
interno
,
os
Estados-Membros
deverão
ter
em
consideração
o
objectivo
regulador
das
disposições
da
Secção
2
do
capítulo
V
da
presente
directiva
e
ter
na
devida
conta
,
neste
contexto
, a
necessidade
de
haver
igualdade
de
condições
de
concorrência
entre
os
FIAs
da
UE
e
os
FIAs
extra-UE
aquando
da
aquisição
do
controlo
de
empresas
estabelecidas
na
União
.
Bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
nationales
Recht
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
regulatorischen
Zweck
dieser
Anforderung
berücksichtigen
und
sicherstellen
,
dass
Wertpapierfirmen
mit
Sitz
in
einem
Drittland
,
die
nach
den
einschlägigen
nationalen
Gesetzen
Wertpapierdienstleistungen
für
AIF
anbieten
können
,
auch
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Anforderung
fallen
. [EU]
Ao
transporem
a
presente
directiva
para
o
direito
nacional
,
os
Estados-Membros
deverão
ter
em
conta
o
objectivo
regulamentar
deste
requisito
e
assegurar
que
as
empresas
de
investimento
estabelecidas
em
países
terceiros
que
,
nos
termos
da
legislação
nacional
aplicável
,
possam
prestar
serviços
de
investimento
em
relação
a
FIAs
recaiam
também
no
âmbito
de
aplicação
do
referido
requisito
.
Bei
Wirksamwerden
eines
einheitlichen
Patentschutzes
sollten
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
die
Wirkung
eines
Europäischen
Patents
als
nationales
Patent
als
noch
nicht
eingetreten
gilt
,
um
eine
etwaigen
doppelten
Patentschutz
zu
vermeiden
. [EU]
Nos
casos
em
que
a
proteção
unitária
da
patente
produza
efeitos
,
os
Estados-Membros
participantes
deverão
garantir
que
a
patente
europeia
seja
considerada
como
não
tendo
produzido
efeitos
nos
respetivos
territórios
enquanto
patente
nacional
, a
fim
de
evitar
a
duplicação
da
proteção
das
patentes
.
Belgien
hat
die
Kommission
ersucht
,
das
"Centre
wallon
de
recherches
agronomiques
(
CRA-W
)"
in
Gembloux
als
neues
nationales
Referenzlaboratorium
für
den
Verband
zu
benennen
. [EU]
A
Bélgica
apresentou
um
pedido
à
Comissão
no
sentido
de
nomear
o
Centre
wallon
de
recherches
agronomiques
(CRA-W)
em
Gembloux
como
um
novo
laboratório
nacional
de
referência
a
tomar
parte
no
consórcio
.
Bezugsnr:Versandland:RUSSLANDZuständige
Behörde:LandwirtschaftsministeriumKontrollstelle:
Nationales
Zentrum
für
Qualität
und
Sicherheit
von
Fischereierzeugnissen
(
Nationales
Zentrum
für
Fischqualität
)I. [EU]
De
referência:País
de
expedição:RÚSSIAAutoridade
competente:Ministério
da
AgriculturaServiço
de
inspecção:Centro
Nacional
de
Qualidade
e
Segurança
dos
Produtos
da
Pesca
(Qualidade
nacional
do
peixe
)I.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nationales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners