A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
MECKELscher Knorpel
Medaille
Median
Medianwert
Medien
Medikament
Medikamente
Medikamentenknappheit
Mediterran
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
525 results for
Medien
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
nur
begrenzt
Daten
vorliegen
und
diese
etwaige
kulturelle
Unterschiede
nicht
berücksichtigen
,
kann
die
Kommission
keine
gültige
Schlussfolgerung
über
das
Kontaktpreisniveau
für
die
verschiedenen
Medien
in
den
skandinavischen
Staaten
ziehen
. [EU]
Por
conseguinte
,
considerando
que
a
informação
é
bastante
limitada
e
não
tem
em
conta
eventuais
diferenças
culturais
, a
Comissão
não
pode
extrair
quaisquer
conclusões
válidas
sobre
o
nível
dos
preços
de
contacto
para
os
diferentes
meios
de
comunicação
social
nos
países
escandinavos
.
angewandte
Techniken
,
zugehörige
Überwachung
,
medien
übergreifende
Auswirkungen
,
wirtschaftliche
Tragfähigkeit
und
technische
Durchführbarkeit
sowie
Entwicklungen
bei
diesen
Aspekten
[EU]
As
técnicas
utilizadas
, a
correspondente
monitorização
,
os
efeitos
entre
os
diversos
meios
, a
viabilidade
económica
e
técnica
e a
sua
evolução
Anmerkung
1:'Technische
Unterlagen'
(
technical
data
):
können
verschiedenartig
sein
, z. B.
Blaupausen
,
Pläne
,
Diagramme
,
Modelle
,
Formeln
,
Tabellen
,
Konstruktionspläne
und
-spezifikationen
,
Beschreibungen
und
Anweisungen
in
Schriftform
oder
auf
anderen
Medien
aufgezeichnet
,
wie
Magnetplatten
,
Bänder
oder
Lesespeicher
. [EU]
"Tempo
típico
de
propagação
por
porta
lógica
elementar"
(3) -
Valor
do
atraso
de
propagação
correspondente
à
porta
lógica
elementar
utilizado
num
"circuito
integrado
monolítico"
.
Annahme
geeigneter
Rechtsvorschriften
für
die
Print
medien
und
Verbesserung
der
Rechtsvorschriften
für
die
elektronischen
Medien
unter
Berücksichtigung
der
EU-Standards
. [EU]
Adoptar
legislação
adequada
para
a
imprensa
e
melhorar
a
legislação
disponível
para
os
órgãos
de
comunicação
electrónicos
,
tendo
em
conta
as
normas
europeias
.
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
im
Bereich
audiovisuelle
Medien
an
die
Empfehlungen
der
gemeinsamen
Expertengruppe
des
Europarats
,
der
Kommission
und
der
OSZE
vom
Februar
2004
. [EU]
Rever
a
legislação
dos
meios
de
comunicação
audiovisuais
em
conformidade
com
as
recomendações
formuladas
em
Fevereiro
de
2004
pela
missão
de
especialização
conjunta
do
Conselho
da
Europa
,
da
Comissão
e
da
OSCE
.
audiovisuelle
Medien
, [EU]
Meios
audiovisuais
.
audiovisuelle
Medien
[EU]
meios
de
informação
audiovisuais
audiovisuelle
Medien
(
Fernsehen
und
Rundfunk
), [EU]
Meios
audiovisuais
(televisão e
rádio
).
audiovisuelle
Medien
(
Fernsehen
und
Rundfunk
) [EU]
meios
de
informação
audiovisuais
(televisão e
rádio
)
audiovisuelle
Medien
(u. a.
gezielte
Fernsehspots
) [EU]
meios
de
informação
audiovisuais
(nomeadamente,
spots
televisivos
)
Aufbau
und
Pflege
von
Partnerschaften
(
formell
und
informell
)
mit
den
Hauptbeteiligten
(
Behörden
,
Presse
und
Medien
,
Verbände
der
Internetanbieter
,
Nutzerorganisationen
,
Bildungsvertreter
)
und
den
in
ihren
Ländern
laufenden
Maßnahmen
mit
Bezug
auf
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
der
neuen
Online-Technologien
[EU]
Criar
e
manter
uma
parceria
(formal
ou
informal
)
com
os
principais
intervenientes
(organismos
públicos
,
imprensa
e
grupos
de
comunicação
social
,
associações
de
FSI
,
organizações
de
utilizadores
,
partes
envolvidas
do
sector
da
educação
) e
desenvolver
acções
no
seu
país
associadas
a
uma
utilização
mais
segura
da
internet
e
das
novas
tecnologias
em
linha
Auf
der
anderen
Seite
argumentierte
TVI
,
das
Protokoll
über
die
Filmförderung
von
1996
sei
im
Jahr
2000
ersetzt
worden
,
und
nach
der
neuen
Vereinbarung
müsse
RTP
alle
vom
ICAM
(
Institut
für
Film
,
audiovisuelle
Medien
und
Multimedia
)
finanziell
geförderten
Filmprojekte
als
Koproduzent
mitfinanzieren
. [EU]
Por
outro
lado
, a
TVI
argumentou
que
o
Protocolo
de
apoio
ao
cinema
de
1996
foi
substituído
em
2000
,
estabelecendo
que
a
RTP
deve
co-financiar
na
qualidade
de
co-produtor
,
todos
os
projectos
de
filme
que
beneficiem
de
apoio
financeiro
através
do
ICAM
(Instituto
do
Cinema
,
Audiovisual
e
Multimedia
).
Auf
Ebene
der
Rundfunkanbieter
können
sektorielle
Beihilfen
Anbietern
dazu
verhelfen
,
mehr
Zuschauer
zu
erreichen
und
so
deren
Attraktivität
für
Werbekunden
zum
Nachteil
anderer
Medien
zu
steigern
. [EU]
Em
relação
aos
operadores
de
radiodifusão
,
os
auxílios
sectoriais
podem
ajudar
as
empresas
a
conquistar
audiências
,
tornando-as
assim
mais
atractivas
para
os
anunciantes
do
que
outros
meios
de
comunicação
.
Ausarbeitung
einer
in
sich
geschlossenen
,
durchschlagenden
und
gezielten
Sensibilisierungskampagne
über
die
dafür
am
besten
geeigneten
Medien
unter
Beachtung
der
empfehlenswerten
Verfahren
und
Erfahrungen
aus
anderen
Ländern
[EU]
Conceber
uma
campanha
de
sensibilização
coesa
,
de
grande
impacto
e
com
alvos
bem
definidos
,
utilizando
os
meios
mais
adequados
e
tendo
em
conta
as
melhores
práticas
e a
experiência
noutros
países
Ausarbeitung
und
Veröffentlichung
von
Leitfäden
,
Berichten
und
Schulungsmaterial
über
das
Internet
oder
andere
Medien
; [EU]
Elaboração
e
publicação
de
manuais
,
relatórios
e
material
educativo
através
da
internet
ou
de
outros
meios
de
comunicação
.
Ausbildungsmaßnahmen
,
um
die
Kluft
zwischen
Medien
und
Wissenschaft
zu
schließen
[EU]
Acções
de
formação
para
colmatar
o
fosso
entre
os
meios
de
comunicação
e a
comunidade
científica
Aus
den
oben
aufgeführten
Gründen
(
Veröffentlichungen
international
anerkannter
und
auf
Energiemärkte
spezialisierter
Medien
und
Vergleich
der
Gaspreise
in
Russland
mit
den
Preisen
ausgeführten
russischen
Gases
)
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
dies
nicht
der
Fall
sei
. [EU]
Pelos
motivos
acima
expostos
(publicações
de
fontes
internacionalmente
reconhecidas
especializadas
em
mercados
energéticos
e
comparação
dos
preços
do
gás
na
Rússia
com
preços
do
gás
russo
exportado
),
verificou-se
não
ser
esse
o
caso
.
Ausdrücklich
für
die
Analyse
von
Expositionskonzentrationen
während
der
Testdauer
hergestellte
Prüf
medien
sollten
auf
die
gleiche
Weise
behandelt
werden
,
wie
die
für
die
Tests
verwendeten
Medien
, d. h.
die
Medien
sollten
mit
Algen
geimpft
und
unter
identischen
Bedingungen
inkubiert
werden
. [EU]
O
meio
de
ensaio
preparado
especificamente
para
a
análise
das
concentrações
de
exposição
durante
o
ensaio
deverá
ser
tratado
da
mesma
forma
que
o
utilizado
no
ensaio
,
ou
seja
,
deve
ser
inoculado
com
algas
e
incubado
em
condições
idênticas
.
Ausnutzung
des
gelegentlichen
oder
regelmäßigen
Zugangs
zu
traditionellen
oder
elektronischen
Medien
durch
Veröffentlichung
einer
Stellungnahme
zu
einem
Auktionsobjekt
,
wobei
zuvor
für
dieses
Objekt
ein
Gebot
eingestellt
wurde
und
dann
aus
den
Auswirkungen
der
Stellungnahme
auf
andere
Preisgebote
für
dasselbe
Objekt
Nutzen
gezogen
wird
,
ohne
dass
der
Öffentlichkeit
gleichzeitig
dieser
Interessenkonflikt
auf
ordnungsgemäße
und
effiziente
Weise
bekannt
gegeben
wird
. [EU]
O
facto
de
tirar
proveito
do
acesso
pontual
ou
regular
aos
meios
de
comunicação
social
(tradicionais
ou
electrónicos
)
emitindo
opiniões
sobre
um
produto
leiloado
,
tendo
previamente
apresentado
uma
licitação
relativamente
a
esse
produto
e
tirando
seguidamente
proveito
do
impacto
dessa
opinião
nos
outros
preços
de
licitação
oferecidos
para
esse
produto
,
sem
simultaneamente
haver
revelado
ao
público
,
de
forma
adequada
e
eficaz
, o
conflito
de
interesses
existente
.
Außerdem
haben
die
Mitgliedstaaten
,
als
sie
im
Protokoll
von
Amsterdam
erklärt
haben
,
dass
"der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
mit
den
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnissen
jeder
Gesellschaft
sowie
mit
dem
Erfordernis
verknüpft
ist
,
den
Pluralismus
in
den
Medien
zu
wahren"
,
unmittelbar
auf
öffentlich-rechtliche
Rundfunksysteme
Bezug
genommen
,
die
von
ihnen
eingeführt
wurden
und
denen
sie
die
Ausstrahlung
von
Vollprogrammen
für
die
gesamte
Bevölkerung
der
jeweiligen
Staaten
aufgetragen
haben
. [EU]
Por
outro
lado
,
quando
no
Protocolo
de
Amesterdão
[62]
os
Estados-Membros
afirmaram
que
«a
radiodifusão
de
serviço
público
nos
Estados-Membros
se
encontra
directamente
associada
às
necessidades
de
natureza
democrática
,
social
e
cultural
de
cada
sociedade
,
bem
como
à
necessidade
de
preservar
o
pluralismo
nos
meios
de
comunicação
social»
,
referiam-se
directamente
aos
sistemas
de
radiodifusão
de
serviço
público
que
tinham
criado
e
aos
organismos
encarregues
da
radiodifusão
de
programas
televisivos
generalistas
para
toda
a
população
desses
Estados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Medien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners