A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Klimaschwankung
klimatisch
Klimaversuch
Klimazone
Klimaänderung
klimmen
Klimogramm
Klinge
Klingel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
78 results for
Klimaänderung
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
Datenaustausch-
und
technischen
Spezifikationen
werden
nach
Anhörung
der
Arbeitsgruppe
der
Verwalter
des
Ausschuss
für
Klimaänderung
festgelegt
und
müssen
den
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
,
die
gemäß
dem
Beschluss
12/CMP
.1
festgelegt
wurden
,
genügen
. [EU]
As
Especificações
Técnicas
e
de
Intercâmbio
de
Dados
devem
ser
elaboradas
em
consulta
com
o
Grupo
de
Trabalho
de
Administradores
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
e
ser
compatíveis
com
as
especificações
funcionais
e
técnicas
das
normas
de
intercâmbio
de
dados
aplicáveis
aos
sistemas
de
registo
previstas
no
Protocolo
de
Quioto
,
elaboradas
em
conformidade
com
a
Decisão
12/CMP
.1.
Die
Europäische
Gemeinschaft
sowie
ihre
Mitgliedstaaten
,
die
Schweiz
,
Liechtenstein
und
Monaco
sind
Vertragsparteien
des
Rahmenübereinkommens
der
Vereinten
Nationen
über
die
Klimaänderung
(
"UNFCCC"
)
und
des
Kyotoprotokolls
. [EU]
A
Comunidade
Europeia
e
os
seus
Estados-Membros
, a
Suíça
, o
Liechtenstein
e o
Mónaco
são
Partes
na
Convenção-Quadro
das
Nações
Unidas
sobre
as
Alterações
Climáticas
(CQNUAC) e
no
Protocolo
de
Quioto
.
Die
Forschungsarbeiten
werden
sich
insbesondere
auf
Folgendes
erstrecken:
Technologien
zur
Vermeidung
bzw
.
Verringerung
von
Umweltrisiken
,
zur
Eindämmung
von
Gefahren
und
Katastrophen
und
zur
Begrenzung
der
Klimaänderung
und
des
Verlusts
an
biologischer
Vielfalt
;
Technologien
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Produktion
und
des
nachhaltigen
Verbrauchs
;
Technologien
für
eine
effizientere
Bewirtschaftung
der
natürlichen
Ressourcen
und
eine
effizientere
Behandlung
der
Umweltverschmutzung
in
Bezug
auf
Wasser
,
Boden
,
Luft
,
Meere
und
sonstige
Ressourcen
unter
Einbeziehung
des
städtischen
Umfelds
und
von
Abfall
(
einschließlich
Abfallrecycling
). [EU]
A
investigação
visará
em
especial:
tecnologias
que
previnam
ou
reduzam
os
riscos
ambientais
e
atenuem
os
perigos
e
catástrofes
,
as
alterações
climáticas
e a
perda
de
biodiversidade
;
tecnologias
que
promovam
a
produção
e
consumo
sustentáveis
;
tecnologias
para
a
gestão
dos
recursos
naturais
ou
o
tratamento
da
poluição
de
forma
mais
eficiente
,
em
relação
à
água
,
solos
,
ar
,
aos
recursos
marinhos
e
outros
recursos
,
incluindo
o
ambiente
e
os
resíduos
urbanos
(incluindo a
reciclagem
de
resíduos
).
Die
Geschäftsordnung
der
Arbeitsgruppe
der
Registerverwalter
wird
vom
Ausschuss
für
Klimaänderung
erlassen
. [EU]
O
regulamento
interno
do
grupo
de
trabalho
de
administradores
de
registos
deve
ser
adoptado
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
.
Die
Geschäftsordnung
der
Arbeitsgruppe
der
Verwalter
wird
vom
Ausschuss
für
Klimaänderung
angenommen
. [EU]
O
regulamento
interno
do
Grupo
de
Trabalho
de
Administradores
deve
ser
adoptado
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
.
Die
im
vorliegenden
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
gemäß
dem
in
Artikel
6
der
Richtlinie
91/692/EWG
genannten
Verfahren
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
em
conformidade
com
o
parecer
emitido
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
de
acordo
com
o
procedimento
referido
no
artigo
6.o
da
Directiva
91/692/CEE
,
Die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
in
Artikel
23
der
Richtlinie
2003/87/EG
genannten
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
previsto
no
artigo
23
.o
da
Directiva
2003/87/CE
,
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
conformes
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
Die
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
in
Artikel
23
der
Richtlinie
2003/87/EG
genannten
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
referido
no
n.o 2
do
artigo
12
.o
da
Directiva
2003/87/CE
,
Die
in
dieser
Durchführungsverordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
no
presente
regulamento
de
execução
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
Die
in
dieser
Entscheidung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
na
presente
decisão
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
no
presente
regulamento
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
mit
Artikel
9
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingesetzten
Ausschusses
für
Klimaänderung
- [EU]
As
medidas
previstas
no
presente
regulamento
estão
em
conformidade
com
o
parecer
do
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
instituído
pelo
artigo
9.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2],
Die
Klimaänderung
gehört
zu
den
Prioritäten
des
in
dem
Beschluss
Nr
.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
niedergelegten
Sechsten
Umweltaktionsprogramms
der
Gemeinschaft
. [EU]
As
alterações
climáticas
constituem
uma
das
prioridades
do
Sexto
Programa
Comunitário
de
Acção
em
matéria
de
Ambiente
estabelecido
pela
Decisão
n.o
1600/2002/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[4].
Die
Klimaänderung
gehört
zu
den
Prioritäten
des
in
dem
Beschluss
Nr
.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
niedergelegten
Sechsten
Umweltaktionsprogramms
der
Gemeinschaft
. [EU]
As
alterações
climáticas
constituem
uma
das
prioridades
do
Sexto
Programa
Comunitário
de
Acção
em
matéria
de
Ambiente
estabelecido
pela
Decisão
n.o
1600/2002/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Julho
de
2002
.
Die
Kommission
hat
den
Ausschuss
für
Klimaänderung
gemäß
Artikel
9
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
ein
System
zur
Überwachung
der
Treibhausgasemissionen
in
der
Gemeinschaft
und
zur
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls
konsultiert
- [EU]
A
Comissão
consultou
o
Comité
das
Alterações
Climáticas
instituído
nos
termos
do
artigo
9.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
à
criação
de
um
mecanismo
de
vigilância
das
emissões
comunitárias
de
gases
com
efeito
de
estufa
e
de
implementação
do
Protocolo
de
Quioto
[2],
Die
Kommission
wird
von
dem
Ausschuss
für
Klimaänderung
unterstützt
. [EU]
A
Comissão
é
assistida
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
.
Die
Kommission
wird
von
dem
durch
Artikel
9
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
eingesetzten
Ausschuss
für
Klimaänderung
unterstützt
. [EU]
A
Comissão
é
assistida
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
,
criado
pelo
artigo
9.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
.
Die
Kommission
wird
von
dem
gemäß
Artikel
9
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
ein
System
zur
Überwachung
der
Treibhausgasemissionen
in
der
Gemeinschaft
und
zur
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls
eingesetzten
Ausschuss
für
Klimaänderung
unterstützt
. [EU]
A
Comissão
é
assistida
pelo
Comité
das
Alterações
Climáticas
criado
pelo
artigo
9.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
11
de
Fevereiro
de
2004
,
relativa
à
criação
de
um
mecanismo
de
vigilância
das
emissões
comunitárias
de
gases
com
efeito
de
estufa
e
de
implementação
do
Protocolo
de
Quioto
[14].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klimaänderung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners