DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Kft
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

In diesem Zusammenhang behauptet die (als Vertreterin der zwölf Banken, die der Csepeli Áramtermelő; Kft. Anleihen in Höhe von nahezu [...] gewährten), dass "(...) nach Ansicht der Banken die PPA Bestandteil derjenigen, miteinander eng verknüpften Geschäftsverträge sind, welche als Sicherheit für die Kreditverträge dienten und auch heute noch dienen, die das Projekt zu Marktbedingungen finanzieren. [EU] Neste contexto, [...] (na qualidade de representante dos doze bancos mutuantes de quase [...] da central eléctrica de Csepel) argumenta que «os bancos consideram que os CAE são parte integrante de um pacote de contratos comerciais estreitamente ligados entre si que garantiam e continuam a garantir o acordo de linha de crédito destinado a financiar o projecto em condições de mercado.

Laut den an die Kommission übermittelten Unterlagen wurde dieses Produkt dem Konformitätsbewertungsverfahren nach Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 94/9/EG unterzogen; dies geht aus der EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. BKI09ATEX0014 X, ausgestellt durch BKIEx - ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizgáló Állomása Kft., Mikoviny Samuel u. 2-4, H-1037 Ungarn [EU] De acordo com a documentação apresentada à Comissão, o produto foi sujeito ao procedimento de avaliação da conformidade referido no artigo 8.o, n.o 1, alínea b), da Directiva 94/9/CE, comprovado por um certificado de exame CE de tipo n.o BKI09ATEX0014 X, emitido por BKIEx ; ExVÁ Robbanásbiztos Berendezések Vizgáló Állomása Kft., Mikoviny Samuel u. 2-4, H-1037 Hungria

Mit den Abnahmeverpflichtungen, die in den langfristigen Strombezugsverträgen zwischen Magyar Villamos ;vek Rt. und Budapesti Erő;mű Rt., Dunamenti Erő;mű Rt., Mátrai Erő;mű Rt., AES-Tisza Erő;mű Kft, Csepeli Áramtermelő; Kft., Paksi Atomerő;mű Rt. sowie Pécsi Erő;mű Rt. (Unterzeichner der ursprünglichen PPA und Rechtsvorgänger von Pannon ;erőmű Rt.) [EU] As obrigações de compra estabelecidas nos contratos de aquisição de electricidade celebrados entre a Magyar Villamos ;vek Rt. e as empresas Budapesti Erő;mű Rt., Dunamenti Erő;mű Rt., Mátrai Erő;mű Rt., AES-Tisza Erő;mű Kft, Csepeli Áramtermelő; Kft., Paksi Atomerő;mű Rt. e Pécsi Erő;mű Rt. (signatária do CAE inicial e predecessora da Pannon ;erőmű Rt.)

Nach Ansicht der Stromerzeuger Budapesti Erő;mű, AES-Tisza Erő;mű, Mátrai Erő;mű und Csepeli Áramtermelő; Kft. spiegelten die PPA die zum Zeitpunkt ihrer Unterzeichnung bestehenden Marktbedingungen sowohl betreffend MVM als auch betreffend die Stromerzeuger wider. [EU] As centrais eléctricas de Budapeste, AES-Tisza, Mátra e Csepel argumentam que os CAE reflectem as condições de mercado à data da respectiva celebração, tanto para a MVM como para os produtores.

Nach Ansicht von Budapesti Erő;mű und Csepeli Áramtermelő; Kft. erbringen die Stromerzeuger im Rahmen der PPA gemeinwirtschaftliche Dienstleistungen. [EU] As centrais eléctricas de Budapeste e Csepel defendem que os produtores signatários de um CAE prestam serviços de interesse económico geral («SIEG»).

Nach Ansicht von Csepeli Áramtermelő; Kft., Mátrai Erő;mű und Budapesti Erő;mű ist die lange Laufzeit an sich noch nicht als Vorteil anzusehen. [EU] As centrais eléctricas de Csepel, Mátra e Budapeste argumentam que a longa duração de um contrato não deve ser considerada em si uma vantagem.

Nach der Argumentation von AES-Tisza Erő;mű Kft. sind die PPA nicht selektiv, weil langfristige Vereinbarungen im gesamten Energiesektor zustande kamen, so z. B. zwischen MVM und den Erzeugern, zwischen MVM und den Stromversorgungsunternehmen, sowie in Bezug auf den Import von Elektrizität. [EU] A central AES-Tisza argumenta que os CAE não são selectivos, visto existirem contratos a longo prazo em todo o sector da electricidade: entre a MVM e os produtores, entre a MVM e as empresas de distribuição, e contratos de importação de electricidade.

Nimmt MVM die festgesetzte Mindestmenge nicht ab, müssen die Kosten für Brennstoff (im Fall von Dunamenti Erő;mű, Kelenföld Erő;mű, Pécs Erő;mű und von Erő;mű) sowie sämtliche Kosten oder Ausgleiche, die beim Erzeuger aufgrund von Brennstoff-Lieferverträgen entstanden, (im Fall von Csepeli Áramtermelő; Kft.) bzw. sämtliche belegte Kosten (im Fall von Kispesti Erő;mű und Újpesti Erő;mű) von MVM erstattet werden. [EU] Mesmo que não adquira as quantidades mínimas estabelecidas, a MVM terá de pagar os custos de combustível (Dunament, Kelenfold, Pécs e [...]), todos os custos ou compensações incorridos pelo produtor com base no respectivo contrato de abastecimento de combustível (Csepel) e todos os custos justificados (Kispest e Ujpest).

Schreiben von AES-Tisza Erő;mű Kft. vom 21. Dezember 2004. [EU] Carta de 21 de Dezembro de 2004 do produtor de electricidade AES-Tisza Erő;mű Kft.

über die staatliche Beihilfe C 21/07 (ex N 578/06), die Ungarn zugunsten der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. gewähren will [EU] relativa ao auxílio estatal C 21/07 (ex N 578/06) que a Hungria tenciona conceder à IBIDEN Hungary Gyártó Kft.

Ungarn beabsichtigt, die regionale Entwicklung durch eine regionale Investitionsbeihilfe für die Errichtung eines neuen Fertigungswerks der Firma IBIDEN Hungary Gyártó Kft. - in dem Keramiksubstrate für Diesel-Partikelfilter hergestellt werden sollen - in der Region Mittelungarn (Komitat Pest) im Gewerbepark in Dunavarsány zu fördern. Diese Region gilt als Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag mit einer Beihilfeintensität von 40 % Nettosubventionsäquivalent (NSÄ) für den Zeitraum 2004-2006. [EU] As autoridades húngaras pretendem promover o desenvolvimento regional mediante a concessão de um auxílio ao investimento com finalidade regional à IBIDEN Hungary Gyártó Kft., tendo em vista a construção de uma nova fábrica de substratos cerâmicos para filtros de partículas diesel no Parque Industrial de Dunavarsány, situado na região da Hungria Central (condado de Peste), que constitui uma zona assistida nos termos da alínea a) do n.o 3 do artigo 87.o do Tratado CE, com um limite da intensidade do auxílio de 40 % em equivalente-subvenção líquido (ESL) para o período de 2004-2006 [4].

von den folgenden finanzierenden Banken: Bank, Vertreterin der zwölf Banken, die der Csepeli Áramtermelő; Kft. Anleihen gewährten, sowie [...] Bank, die Vertreterin der neun Banken, die der AES-Tisza Erő;mű Kft. [EU] bancos que concederam financiamento aos produtores de electricidade: banco [...], na qualidade de representante de doze bancos, mutuantes da Csepeli Áramtermelő; Kft. e banco [...], na qualidade de representante de nove instituições bancárias, mutuantes da AES-Tisza Erő;mű Kft..

von den Stromerzeugern AES-Tisza Erő;mű Kft., Budapesti Erő;mű Rt., Csepeli Áramtermelő; Kft., Dunamenti Erő;mű Rt. und dessen Hauptaktionär Electrabel S.A. und Mátrai Erő;mű Rt. [EU] empresas produtoras de electricidade: AES-Tisza Erő;mű Rt., Budapesti Erő;mű Zrt., Csepeli Áramtermelő; Rt., Dunamenti Erő;mű Zrt. e sua principal accionista, Electrabel S.A., e Mátrai Erő;mű Rt.

Zugleich wird von sämtlichen Studien, die der Kommission im Zuge des vorliegenden Prüfverfahrens vorgelegt worden sind, mit Ausnahme der von AES-Tisza Erő;mű Kft. angeforderten und vorgelegten Studie, eindeutig anerkannt, dass die PPA den Wettbewerb und den Handel entscheidend beeinflussen. [EU] Contudo, todos os estudos apresentados à Comissão no âmbito do presente procedimento e disponíveis através de outras fontes, à excepção do estudo encomendado e apresentado pela central AES-Tisza [100], reconhecem claramente que os CAE têm um efeito importante sobre a concorrência e as trocas comerciais.

Zwar unterzeichneten Csepeli Áramtermelő; Kft. und Pannonpower Holding Rt. im April 2008 Vereinbarungen zur Aufhebung ihrer PPA, das Inkrafttreten diese Vereinbarung hängt zum Zeitpunkt der vorliegenden Entscheidung noch von der Bewilligung der Aktionäre bzw. der Kreditinstitute ab. [EU] Embora as centrais eléctricas de Csepel e Pannon tenham assinado acordos de rescisão em Abril de 2008, a respectiva entrada em vigor depende ainda, à data da presente decisão, da aprovação dos accionistas e das instituições bancárias.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners