A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
76 results for Investitionsplans
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Die
Gesamtkosten
des
Investitionsplans
wurden
auf
15
,62
Mrd
.
GRD
(
45
,9
Mio
.
EUR
)
geschätzt
. [EU]
O
custo
total
do
programa
de
investimento
foi
estimado
em
15
,62
mil
milhões
de
dracmas
gregos
(45,9
milhões
de
EUR
).
Die
griechischen
Behörden
verlängerten
ohne
vorherige
Absprache
mit
der
Kommission
wiederholt
die
Umsetzungsfrist
des
Investitionsplans
nach
dem
31
.
Dezember
1999
. [EU]
As
autoridades
gregas
concederam
várias
prorrogações
do
prazo
de
execução
do
plano
de
investimento
após
31
de
Dezembro
de
1999
,
sem
consultarem
a
Comissão
.
Die
Kommission
führt
hilfsweise
an
,
dass
der
erste
Bericht
der
griechischen
Behörden
über
die
Durchführung
des
Investitionsplans
davon
spricht
,
am
30
.
Juni
1999
sei
erst
ein
kleiner
Teil
des
Plans
abgeschlossen
worden
. [EU]
A
título
acessório
, a
Comissão
refere
que
o
primeiro
relatório
elaborado
pelas
autoridades
gregas
sobre
a
implementação
do
plano
de
investimento
revelou
que
,
até
30
de
Junho
de
1999
,
apenas
uma
pequena
parte
do
plano
tinha
sido
concretizada
.
Die
Kommission
hebt
hervor
,
dass
HSY
kraft
Entscheidung
über
die
Beihilfegewährung
verpflichtet
war
,
das
garantierte
Darlehen
wie
auch
zwei
weitere
Kredite
,
die
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrenseinleitung
(
das
heißt
Maßnahmen
D3
und
D4
)
enthalten
sind
,
zur
Finanzierung
des
Investitionsplans
zu
verwenden
. [EU]
A
Comissão
salienta
que
,
com
base
na
decisão
de
concessão
, a
HSY
era
obrigada
a
utilizar
o
empréstimo
garantido
e
os
restantes
dois
empréstimos
objecto
da
decisão
de
início
de
procedimento
(ou
seja
,
as
medidas
P3
e
P4
)
para
financiar
o
programa
de
investimento
.
Die
Kommission
ist
folglich
der
Ansicht
,
dass
diese
drei
zur
Finanzierung
des
Investitionsplans
vorgesehenen
Kredite
den
Beihilfevorschriften
unterliegen
und
nicht
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
296
des
EG-Vertrags
fallen
. [EU]
A
Comissão
considera
,
portanto
,
que
estes
três
empréstimos
destinados
ao
financiamento
do
programa
de
investimento
estão
sujeitos
às
regras
aplicáveis
aos
auxílios
estatais
e
não
são
abrangidos
pelo
âmbito
de
aplicação
do
artigo
296
.o
do
Tratado
.
Die
Kommission
kann
auf
keinen
Fall
die
Verlängerung
des
Anwendungszeitraums
eines
Investitionsplans
billigen
,
wenn
seine
Umsetzung
bewusst
für
mehr
als
ein
Quartal
unterbrochen
wurde
. [EU]
A
Comissão
não
pode
,
de
modo
algum
,
autorizar
a
prorrogação
do
prazo
de
implementação
do
programa
de
investimento
quando
a
decisão
de
interromper
o
processo
de
implementação
durante
vários
trimestres
foi
tomada
de
forma
consciente
.
Die
Kommission
ruft
in
Erinnerung
,
dass
die
Privatisierung
im
Zeitraum
2001-2002
-
und
erst
recht
die
Einfrierung
des
Investitionsplans
während
dieses
Verfahrens
-
nicht
auf
ihre
Aufforderung
zurückgeht
. [EU]
A
Comissão
recorda
que
não
foi
exigência
sua
a
privatização
de
2001-2002
e,
muito
menos
, a
interrupção
do
programa
de
investimento
durante
esse
processo
.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht
,
dass
die
Durchführung
des
Investitionsplans
eine
der
in
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
gestellten
Bedingungen
darstellt
. [EU]
Relativamente
à
implementação
do
plano
de
investimento
, a
Comissão
considera
que
se
tratava
de
uma
condição
imposta
pela
Decisão
C
10/94
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
die
Erhöhung
des
Aktienkapitals
die
Finanzierung
des
Investitionsplans
zum
Ziel
hatte
. [EU]
A
Comissão
recorda
que
o
objectivo
do
aumento
de
capital
era
o
financiamento
do
plano
de
investimento
.
Die
Kommission
würdigte
in
Erwägung
von
Maßnahme
D1
die
Durchführung
des
Investitionsplans
bereits
ausführlich
. [EU]
A
Comissão
já
analisou
pormenorizadamente
a
implementação
do
auxílio
ao
investimento
quando
apreciou
a
medida
P1
.
Diese
Tatsache
bildet
demzufolge
einen
zweiten
-
über
die
Nichtdurchführung
des
Investitionsplans
hinausgehenden
-
Missbrauch
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
10/94
und
einen
zweiten
Grund
für
die
Rückforderung
der
durch
obige
Entscheidung
genehmigten
Beihilfe
. [EU]
Este
facto
constitui
,
portanto
,
uma
segunda
utilização
abusiva
–
;
que
se
vem
juntar
à
não
implementação
do
plano
de
investimento
-
da
Decisão
C
10/94
e
um
segundo
motivo
para
o
reembolso
do
auxílio
autorizado
por
esta
decisão
.
Dies
zeigt
,
dass
die
Durchführung
des
Investitionsplans
langsam
vonstatten
ging
. [EU]
Este
facto
é
revelador
da
lentidão
da
implementação
do
plano
de
investimento
.
Die
Tatsache
,
dass
der
Kreditabschluss
auf
die
Finanzierung
eines
von
der
Kommission
genehmigten
Investitionsplans
abzielte
,
müsste
einen
hinreichend
guten
Grund
dafür
bilden
,
dass
die
kreditgebende
Bank
und
der
Bürge
HSY
für
tilgungsfähig
erachten
. [EU]
O
facto
de
o
empréstimo
se
destinar
a
financiar
um
plano
de
investimento
aprovado
pela
Comissão
deveria
ter
sido
,
para
o
mutuante
e
para
o
garante
,
um
argumento
suficientemente
sólido
para
justificar
a
capacidade
de
pagamento
do
empréstimo
pela
HSY
.
Die
von
ihnen
2003
gebilligte
Änderung
des
Investitionsplans
habe
Natur
,
Wesen
und
Bestimmung
der
genehmigten
Beihilfe
nicht
geändert
. [EU]
Além
disso
, a
alteração
do
plano
de
investimento
,
por
elas
autorizado
em
2003
,
não
terá
alterado
a
natureza
,
substância
ou
finalidade
do
auxílio
aprovado
.
Die
Werft
beantragte
mit
der
Begründung
,
das
Erdbeben
habe
die
Verzögerung
verursacht
,
im
November
2000
einen
ersten
Aufschub
des
Abschlussdatums
des
Investitionsplans
bis
zum
31
.
Dezember
2001
. [EU]
Justificando
o
atraso
com
a
ocorrência
do
terramoto
, o
estaleiro
solicitou
,
em
Novembro
de
2000
,
uma
primeira
prorrogação
do
prazo
de
conclusão
do
programa
de
investimento
até
31
de
Dezembro
de
2001
.
Die
wichtigsten
vorgeschlagenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
schließen
eine
industrielle
Umstrukturierung
durch
Implementierung
eines
Investitionsplans
ein
,
der
zu
einer
Steigerung
der
Produktivität
,
Kosteneinsparungen
und
der
Verkürzung
des
Produktionszyklus
führen
soll
. [EU]
As
principais
medidas
de
reestruturação
propostas
prendem-se
com
a
reestruturação
industrial
através
da
execução
de
um
programa
de
investimento
concebido
para
aumentar
a
produtividade
,
reduzir
os
custos
e
diminuir
o
ciclo
de
produção
.
Doch
es
bildet
nicht
die
Ursache
für
die
Verzögerung
in
der
Umsetzung
des
Investitionsplans
nach
dem
31
.
Dezember
2001
. [EU]
Mas
esta
não
é a
causa
dos
atrasos
na
implementação
do
plano
de
investimento
após
31
de
Dezembro
de
2001
.
Durchführung
des
Investitionsplans
[EU]
Implementação
do
plano
de
investimento
Eine
Entscheidung
zur
Fristverlängerung
des
Investitionsplans
konnte
ihrerseits
nur
nach
Fristverlängerung
für
den
Beratenden
Ausschuss
erfolgen
,
was
sich
aufgrund
von
Gesetzesänderungen
als
schwierig
erwies
. [EU]
A
decisão
que
autoriza
a
prorrogação
do
prazo
pressupôs
o
prolongamento
do
mandato
do
próprio
comité
de
decisão
,
um
processo
complicado
por
alterações
legislativas
.
eine
spezielle
Stelle
mit
der
Erarbeitung
eines
Mehrjahres-
Investitionsplans
für
Energieinfrastruktur
auf
Unionsebene
beauftragt
wird
und
zu
diesem
Zweck
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
entsprechende
Daten
und
Informationen
erfasst
. [EU]
Um
organismo
específico
seja
encarregado
de
preparar
um
plano
plurianual
de
investimento
em
infra-estruturas
energéticas
a
nível
da
União
e
para
esse
efeito
compile
dados
e
informações
equivalentes
às
obrigações
impostas
pelo
presente
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsplans":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners