A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
163 results for Interessenkonflikten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
vermeidet
bei
der
Durchführung
seiner
Tätigkeiten
die
Entstehung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
A
empresa
comum
ENIAC
deve
evitar
todo
e
qualquer
conflito
de
interesses
na
execução
das
suas
actividades
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
und
seine
Gremien
vermeiden
bei
der
Durchführung
ihrer
Tätigkeiten
die
Entstehung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
A
empresa
comum
PCH
e
os
respectivos
órgãos
devem
evitar
qualquer
conflito
de
interesses
na
execução
das
suas
actividades
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
vermeidet
bei
der
Durchführung
seiner
Tätigkeiten
die
Entstehung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
A
empresa
comum
IMI
deve
evitar
todo
e
qualquer
conflito
de
interesses
na
execução
das
suas
actividades
.
Das
Parlament
forderte
die
Kommission
auf
,
Vorschläge
zur
Beseitigung
und
Verhinderung
von
Interessenkonflikten
vorzulegen
,
und
wies
insbesondere
auf
die
Notwendigkeit
für
börsennotierte
Gesellschaften
hin
,
einen
Prüfungsausschuss
einzurichten
,
zu
dessen
Aufgaben
u. a.
die
Überwachung
der
Unabhängigkeit
des
Abschlussprüfers
,
seiner
Objektivität
und
Effizienz
gehören
sollte
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
instou
a
Comissão
a
propor
regras
destinadas
a
eliminar
e
prevenir
conflitos
de
interesses
,
tendo
sublinhado
em
especial
a
necessidade
de
as
sociedades
cotadas
disporem
de
um
comité
de
auditoria
,
encarregado
,
nomeadamente
,
de
controlar
a
independência
, a
objectividade
e a
eficácia
do
auditor
externo
.
Dem
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
sollte
eine
ausreichende
Zahl
unabhängiger
nicht
geschäftsführender
Mitglieder
angehören
,
um
sicherzustellen
,
dass
mit
Interessenkonflikten
,
in
welche
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
involviert
sind
,
ordnungsgemäß
verfahren
wird
. [EU]
Deve
ser
eleito
para
o
conselho
de
administração
ou
de
supervisão
das
sociedades
um
número
suficiente
de
administradores
independentes
não
executivos
ou
membros
do
conselho
de
supervisão
,
por
forma
a
garantir
que
serão
tratados
de
forma
adequada
quaisquer
conflitos
de
interesses
importantes
que
envolvam
administradores
.
Den
in
der
Empfehlung
2005/162/EG
genannten
Vergütungsausschüssen
obliegt
eine
wichtige
Aufgabe
bei
der
Konzeption
der
Vergütungspolitik
einer
Gesellschaft
,
der
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
und
der
Überwachung
der
Vergütung
sämtlicher
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
. [EU]
Os
comités
de
remuneração
,
tal
como
referidos
na
Recomendação
2005/162/CE
,
cumprem
um
papel
importante
na
concepção
da
política
de
remuneração
das
sociedades
,
impedindo
conflitos
de
interesses
e
fiscalizando
o
comportamento
dos
conselhos
de
administração
relativamente
às
remunerações
.
Der
Antragsteller
ermittelt
und
analysiert
Risiken
von
Interessenkonflikten
,
die
sich
aus
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
als
Überwachungsorganisation
ergeben
,
darunter
auch
Konflikte
,
die
durch
seine
Beziehungen
zu
verwandten
Einrichtungen
oder
zu
Unterauftragnehmern
entstehen
,
und
führt
Aufzeichnungen
,
um
diese
Risiken
zu
dokumentieren
. [EU]
Os
requerentes
devem
identificar
,
analisar
e
manter
registos
que
documentem
os
riscos
de
conflitos
de
interesses
decorrentes
do
respetivo
exercício
das
funções
de
organismo
de
vigilância
,
incluindo
eventuais
conflitos
decorrentes
das
suas
relações
com
organismos
ou
subcontratantes
ligados
a
esse
exercício
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
daher
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
der
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
O
enquadramento
legal
e
de
supervisão
da
Austrália
cumpre
,
assim
,
os
objetivos
do
Regulamento
(CE) n.o
1060/2009
no
que
respeita
à
gestão
dos
conflitos
de
interesse
,
aos
processos
organizativos
e
procedimentos
que
as
agências
de
notação
têm
de
estabelecer
, à
qualidade
das
notações
e
das
metodologias
de
notação
, à
divulgação
das
notações
e à
divulgação
geral
e
periódica
de
informação
sobre
as
atividades
de
notação
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
des
EU-Rechtsrahmens
für
Ratingagenturen
in
Bezug
auf
die
Handhabung
von
Interessenkonflikten
. [EU]
O
enquadramento
legal
e
de
supervisão
da
Austrália
cumpre
os
objetivos
do
quadro
regulamentar
da
UE
aplicável
às
agências
de
notação
no
que
respeita
à
gestão
dos
conflitos
de
interesse
.
Der
Dritte
sollte
deshalb
in
Bezug
auf
die
auszuführende
Tätigkeit
alle
Anforderungen
an
Organisation
und
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
erfüllen
. [EU]
Esses
terceiros
deverão
portanto
preencher
todos
os
requisitos
em
matéria
de
organização
e
de
conflitos
de
interesses
relacionados
com
a
actividade
a
exercer
.
Der
japanische
Rahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Offenlegung
von
Ratings
und
den
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgaben
über
Ratingtätigkeiten
. [EU]
O
enquadramento
japonês
cumpre
os
objectivos
do
Regulamento
(CE) n.o
1060/2009
no
que
respeita
à
gestão
dos
conflitos
de
interesses
,
aos
processos
organizativos
e
procedimentos
que
as
agências
de
notação
do
risco
de
crédito
terão
de
estabelecer
, à
qualidade
das
notações
e
das
metodologias
de
notação
, à
divulgação
das
notações
do
risco
de
crédito
e à
divulgação
geral
e
periódica
de
informação
sobre
as
actividades
de
notação
do
risco
de
crédito
.
Der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
O
enquadramento
legal
e
de
supervisão
do
Canadá
cumpre
os
objetivos
do
regulamento
no
que
respeita
à
gestão
dos
conflitos
de
interesse
,
aos
processos
organizativos
e
procedimentos
que
as
agências
de
notação
têm
de
estabelecer
, à
qualidade
das
notações
e
das
metodologias
de
notação
, à
divulgação
das
notações
e à
divulgação
geral
e
periódica
de
informação
sobre
as
atividades
de
notação
.
Der
US-amerikanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
O
enquadramento
legal
e
de
supervisão
dos
EUA
cumpre
os
objetivos
do
regulamento
no
que
respeita
à
gestão
dos
conflitos
de
interesse
,
aos
processos
organizativos
e
procedimentos
que
as
agências
de
notação
têm
de
estabelecer
, à
qualidade
das
notações
e
das
metodologias
de
notação
, à
divulgação
das
notações
e à
divulgação
geral
e
periódica
de
informação
sobre
as
atividades
de
notação
.
Der
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
sollte
dafür
sorgen
,
dass
die
Aktionäre
über
die
Angelegenheiten
der
Gesellschaft
,
die
Unternehmensstrategie
sowie
über
den
Umgang
mit
Risiken
und
Interessenkonflikten
angemessen
informiert
werden
. [EU]
O
conselho
de
administração
ou
de
supervisão
deve
assegurar
que
os
accionistas
sejam
devidamente
informados
sobre
os
negócios
da
sociedade
, a
sua
estratégia
empresarial
e a
forma
como
são
geridos
os
riscos
e
conflitos
de
interesses
.
Der
wissenschaftliche
Rat
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
,
die
ausführliche
Bestimmungen
für
die
in
Absatz
1
genannte
Wahl
und
einen
Verhaltenskodex
für
den
Umgang
mit
potenziellen
Interessenkonflikten
enthält
. [EU]
O
Conselho
Científico
adopta
o
seu
regulamento
interno
que
inclui
disposições
pormenorizadas
relativas
às
eleições
referidas
no
n.o 1,
bem
como
um
código
de
conduta
para
o
tratamento
de
potenciais
conflitos
de
interesse
.
Der
Wissenschaftliche
Rat
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
,
die
detaillierte
Bestimmungen
für
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannte
Wahl
und
einen
Verhaltenskodex
für
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
,
für
den
Umgang
mit
potenziellen
Interessenkonflikten
und
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
enthält
. [EU]
O
Conselho
Científico
adopta
o
seu
regulamento
interno
,
que
inclui
disposições
pormenorizadas
relativas
às
eleições
referidas
no
n.o 1,
bem
como
um
código
de
conduta
em
matéria
de
confidencialidade
,
potencial
conflito
de
interesses
e
tratamento
de
dados
pessoais
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
45/2001
.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
stellt
sicher
,
dass
es
zwischen
diesen
Experten
nicht
zu
Interessenkonflikten
kommt
. [EU]
Cabe
ao
gestor
orçamental
competente
garantir
que
nenhum
destes
peritos
se
encontre
em
situação
de
conflito
de
interesses
.
Die
am
Screening
beteiligten
Experten
haben
sich
an
die
Auflagen
der
Kommission
bezüglich
Interessenkonflikten
und
Vertraulichkeit
gemäß
Anhang
F
zu
halten
. [EU]
Os
peritos
envolvidos
no
processo
de
verificação
estão
vinculados
pela
Comissão
aos
requisitos
relativos
a
conflito
de
interesses
e
confidencialidade
,
conforme
definidos
no
anexo
F.
die
Annahme
eines
Verhaltenskodex
bei
Interessenkonflikten
[EU]
Aprovar
um
código
de
boa
conduta
no
que
se
refere
a
conflitos
de
interesses
Die
auf
diese
Weise
übertragenen
Durchführungsaufgaben
dürfen
nicht
zu
Interessenkonflikten
führen
." [EU]
As
tarefas
de
execução
assim
delegadas
não
poderão
dar
origem
a
conflitos
de
interesses
.»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interessenkonflikten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners