A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
identifizieren
identifiziert
Identifizierung
identisch
Identität
Identitätsperiode
ideologisch
idioblastisch
idiochromatisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
994 results for
Identität
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Als
Beteiligte
geäußert
haben
sich
der
Europäische
Verbindungsausschuss
für
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Produkten
und
Lebensmitteln
CELCAA
,
der
Europäische
Verband
des
Handels
mit
Getreide
,
Ölsaaten
,
Futtermitteln
,
Olivenöl
,
Ölen
und
Fetten
und
landwirtschaftlichen
Betriebsmitteln
COCERAL
sowie
eine
dritte
Partei
,
die
darum
gebeten
hat
,
ihre
Identität
nicht
aufzudecken
. [EU]
As
partes
interessadas
que
apresentaram
observações
foram
o
Comité
Europeu
de
Comerciantes
de
Produtos
Agrícolas
e
Produtos
Agrícolas
Alimentares
(a
seguir
denominado
«CELCAA»
), o
Comité
Europeu
dos
Cereais
,
da
Alimentação
para
Animais
,
dos
Frutos
Oleícolas
,
do
Azeite
,
das
Azeitonas
,
de
Gorduras
e
do
Comércio
Agroalimentar
(a
seguir
denominado
«COCERAL»
), e
uma
terceira
parte
interessada
que
solicitou
o
anonimato
.
Alternative
Methoden
zur
Überprüfung
der
Identität
[EU]
Métodos
alternativos
para
verificação
da
identidade
Ändert
sich
die
Identität
des
Betreibers
,
so
aktualisiert
die
zuständige
Behörde
die
Genehmigung
in
Bezug
auf
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Betreibers
." [EU]
Em
caso
de
alteração
da
identidade
do
operador
da
instalação
, a
autoridade
competente
actualiza
o
título
a
fim
de
inserir
o
nome
e o
endereço
do
novo
operador
.»;
Änderung
der
Identität
des
Registranten
durch
Wechsel
der
Rechtspersönlichkeit
[EU]
Mudança
na
identidade
do
registante
que
implique
mudança
de
personalidade
jurídica
Änderung
des
Status
oder
der
Identität
des
Registranten
bei
Beibehaltung
derselben
Rechtspersönlichkeit
[EU]
Mudança
no
estatuto
do
registante
ou
na
sua
identidade
,
desde
que
não
envolva
uma
mudança
da
personalidade
jurídica
Änderungen
rein
administrativer
Art
im
Zusammenhang
mit
der
Identität
und
den
Kontaktdaten:
[EU]
Alterações
de
natureza
meramente
administrativa
relacionadas
com
a
identificação
e
os
elementos
de
contacto
do:
Änderung
seines
Status
als
Hersteller
oder
Importeur
oder
als
Produzent
von
Erzeugnissen
oder
seiner
Identität
wie
Name
oder
Anschrift
[EU]
Quando
ocorrer
qualquer
alteração
do
seu
estatuto
,
como
fabricante
,
importador
ou
produtor
de
artigos
,
ou
da
sua
identidade
,
como
o
nome
ou
o
endereço
Angaben
,
die
es
erlauben
,
die
Identität
des
Anmelders
festzustellen
[EU]
Indicações
que
permitam
identificar
o
requerente
Angaben
zu
anderen
Produkten
,
mit
denen
des
Produkt
wahrscheinlich
zusammen
verwendet
wird
,
insbesondere
die
Identität
der
Wirkstoffe
in
diesen
Produkten
,
sofern
relevant
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Wechselwirkungen
[EU]
Informações
sobre
outros
produtos
suscetíveis
de
serem
utilizados
em
conjunto
com
o
produto
,
em
especial
a
identidade
das
substâncias
ativas
nesses
produtos
,
se
pertinente
, e a
probabilidade
de
quaisquer
interações
Angaben
zur
Identität
(
Datum
und
Ort
der
Geburt
...) [EU]
Elementos
de
identificação
(data
de
nascimento
,
local
de
nascimento
...)
Angaben
zur
Identität
der
der
Überwachung
unterliegenden
Person:
[EU]
Dados
sobre
a
identidade
da
pessoa
sujeita
a
controlo:
Angaben
zur
Identität
der
der
Überwachung
unterstellten
Person:
[EU]
Dados
sobre
a
identidade
da
pessoa
sujeita
a
fiscalização:
Angaben
zur
Identität
der
i)
natürlichenoder
ii
)
juristischen
Person(
en
),
gegen
die
das
Verfahren
geführt
wird/eingeleitet
werden
kann:
[EU]
Informações
respeitantes
à
identidade
da
pessoa
ou
pessoas
singulares
i)
ou
colectivas
ii
)
contra
as
quais
decorrem
ou
pode
estar
a
decorrer
o
processo:
Angaben
zur
Identität
der
Person
,
auf
die
sich
das
Ersuchen
bezieht:
[EU]
Informações
relativas
à
identidade
da
pessoa
visada
pelo
pedido:
Angaben
zur
Identität
der
rechtlich
verantwortlichen
Person
der
Organisation
und
b)
Name
des
Direktors
der
Organisation
oder
des
geschäftsführenden
Gesellschafters
oder
gegebenenfalls
der
wichtigsten
Kontaktperson
in
Bezug
auf
die
in
den
Anwendungsbereich
des
Registers
fallenden
Tätigkeiten
;
Namen
der
Personen
,
für
die
Zugangsausweise
für
die
Gebäude
des
Europäischen
Parlaments
beantragt
werden
[EU]
Identidade
da
pessoa
legalmente
responsável
pela
organização
e b)
nome
do
director
ou
gestor
ou
principal
pessoa
de
contacto
para
as
actividades
abrangidas
pelo
registo
,
conforme
o
caso
.
Nomes
das
pessoas
para
quem
são
pedidos
cartões
de
acesso
aos
edifícios
do
Parlamento
Europeu
[1]
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
,
auch
des
Schiffs
,
des
Aufzuchtbetriebs
usw
.,
die
an
den
kontrollierten
Tätigkeiten
beteiligt
sind
[EU]
Identificação
completa
das
pessoas
responsáveis
,
do
navio
,
do
pessoal
da
exploração
piscícola
,
etc
.,
que
participam
nas
actividades
inspeccionadas
Angaben
zur
Identität
der
zuständigen
Personen
,
auch
des
Schiffs
,
des
Aufzuchtbetriebs
usw
.,
die
an
den
kontrollierten
Tätigkeiten
beteiligt
sind
[EU]
Identificação
completa
das
pessoas
responsáveis
,
do
navio
,
do
pessoal
da
exploração
piscícola
,
etc
.,
que
participam
nas
atividades
inspecionadas
Angaben
zur
Identität
des
Schöpfers
des
gewerblichen
Musters
oder
Modells
,
das
Gegenstand
der
Anmeldung
ist
[EU]
Indicações
relativas
à
identidade
do
criador
do
desenho
ou
modelo
industrial
que
é
objecto
do
pedido
Angaben
zur
Identität
des
Steuerpflichtigen
,
der
die
Nicht-EU-Regelung
in
Anspruch
nimmt
[EU]
Informações
para
identificar
o
sujeito
passivo
que
utiliza
o
sistema
extra-União
Angaben
zur
Identität
[EU]
Dados
de
Identificação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Identität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners