A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for Hochspannung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Nach
Ablauf
einer
Frist
von
48
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
Erteilung
einer
nationalen
oder
regionalen
Typgenehmigung
verweigern
und
die
nationale
oder
regionale
Erstzulassung
(
erste
Inbetriebnahme
)
eines
Fahrzeugs
mit
elektrischem
Antriebsstrang
,
der
mit
Hochspannung
betrieben
wird
,
versagen
,
wenn
es
die
Anforderungen
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
. [EU]
A
partir
de
48
meses
a
contar
da
data
de
entrada
em
vigor
da
série
02
de
alterações
ao
presente
regulamento
,
as
partes
contratantes
que
apliquem
o
presente
regulamento
pode
recusar
uma
homologação
nacional
ou
regional
e
podem
recusar
a
concessão
do
primeiro
registo
nacional
ou
regional
(primeira
entrada
em
circulação
)
de
um
veículo
com
um
grupo
de
tração
elétrica
que
funcione
sob
alta
tensão
que
não
cumpra
as
prescrições
da
série
02
de
alterações
ao
presente
regulamento
.
"Stromkreis":
die
Gesamtheit
der
miteinander
verbundenen
aktiven
unter
Hochspannung
stehenden
Teile
,
an
die
im
normalen
Betrieb
eine
Spannung
angelegt
wird
; [EU]
«Circuito
elétrico»
,
um
conjunto
de
partes
sob
alta
tensão
ligadas
entre
si
e
concebido
para
deixar
passar
uma
corrente
elétrica
em
condições
normais
de
funcionamento
.
Unterwerke:
Sie
sind
auf
der
Primärseite
an
das
Hochspannung
snetz
angeschlossen
,
setzen
die
Hochspannung
auf
eine
für
Fahrzeuge
geeignete
Spannung
herunter
und/oder
formen
sie
auf
ein
für
die
Züge
geeignete
Energieversorgungsart
um
. [EU]
Subestações:
Do
lado
primário
,
estão
ligadas
à
rede
de
alta
tensão
,
sendo
a
alta
tensão
transformada
numa
tensão
adequada
para
os
comboios
e/ou
convertida
para
um
sistema
de
alimentação
eléctrica
adequado
para
os
comboios
.
Unterwerke
Sie
sind
auf
der
Primärseite
an
ein
Hochspannung
snetz
angeschlossen
,
setzen
die
Hochspannung
auf
eine
für
Fahrzeuge
geeignete
Spannung
herunter
bzw
.
formen
sie
in
eine
für
die
Züge
geeignete
Stromversorgungsart
um
. [EU]
Subestações
estão
ligadas
,
do
lado
primário
, à
rede
de
alta
tensão
,
sendo
a
alta
tensão
transformada
numa
tensão
adequada
para
os
comboios
e/ou
convertida
para
um
sistema
de
alimentação
eléctrica
adequado
para
os
comboios
.
Wenn
eine
Funktion
zum
Abschalten
der
Hochspannung
benutzt
wird
,
so
müssen
Messungen
auf
beiden
Seiten
der
Abschaltvorrichtung
durchgeführt
werden
. [EU]
Se
for
usada
a
função
de
corte
da
alta
tensão
,
as
medições
devem
ser
efetuadas
de
ambos
os
lados
do
dispositivo
que
executa
a
função
de
corte
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hochspannung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners