A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1319 results for Harmonização
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Änderung
des
am
21
.
Oktober
1982
in
Genf
geschlossenen
Internationalen
Übereinkommens
zur
Harmonisierung
der
Warenkontrollen
an
den
Grenzen
(
Harmonisierungsübereinkommen
)Gemäß
der
Notifizierung
C.N.534.2011.TREATIES - 1
durch
den
UN-Verwahrer
tritt
der
folgende
Text
von
Anlage
9
des
Harmonisierungsübereinkommens
am
30
.
November
2011
in
Kraft:
[EU]
Alteração
da
Convenção
Internacional
sobre
a
Harmonização
dos
Controlos
de
Mercadorias
nas
Fronteiras
(Convenção
sobre
Harmonização
),
Genebra
,
21
de
Outubro
de
1982 [1]De
acordo
com
a
notificação
depositária
das
Nações
Unidas
(C.N.534.2011.
TREATIES
–
; 1), o
seguinte
texto
do
anexo
9
da
Convenção
sobre
Harmonização
entra
em
vigor
em
30
de
Novembro
de
2011
:
angemessene
Kenntnisse
und
Verständnis
der
wesentlichen
Anforderungen
,
der
geltenden
harmonisierten
Normen
und
der
betreffenden
Bestimmungen
der
Harmonisierungsrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
[EU]
Conhecimento
e
compreensão
adequados
dos
requisitos
essenciais
,
das
normas
harmonizadas
aplicáveis
,
bem
como
das
disposições
aplicáveis
da
legislação
comunitária
de
harmonização
e
dos
regulamentos
de
execução
angemessene
Kenntnisse
und
Verständnis
der
wesentlichen
Anforderungen
,
der
geltenden
harmonisierten
Normen
und
der
einschlägigen
Harmonisierungsrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
ihrer
Durchführungsvorschriften
[EU]
Conhecimento
e
compreensão
adequados
dos
requisitos
essenciais
,
das
normas
harmonizadas
aplicáveis
,
bem
como
da
legislação
comunitária
de
harmonização
aplicável
e
respectivos
regulamentos
de
execução
Angesichts
der
ausstehenden
Angleichung
der
Verbrauchsteuern
trage
das
MES
lediglich
dazu
bei
,
die
für
deutsche
Güterkraftverkehrsunternehmer
bestehenden
Nachteile
auszugleichen
. [EU]
Devido
à
falta
de
harmonização
no
domínio
dos
impostos
especiais
sobre
o
consumo
, o
SRP
contribuiria
apenas
para
neutralizar
as
desvantagens
encontradas
pelas
transportadoras
rodoviárias
de
mercadorias
alemãs
.
Angesichts
der
Bedeutung
menschlicher
Faktoren
hinsichtlich
der
Einwirkung
von
Reizen
auf
den
Fahrzeugführer
wird
bei
künftigen
Vorschriften
für
Sicherheitsgurt-Warnsummer
nach
dieser
Regelung
eine
Harmonisierung
der
Warnsysteme
angestrebt
. [EU]
Atendendo
à
importância
dos
factores
humanos
no
que
respeita
ao
envio
de
estímulos
ao
condutor
,
as
prescrições
aplicáveis
aos
avisadores
de
cinto
de
segurança
procurarão
assegurar
uma
harmonização
dos
sistemas
de
alerta
.
Angesichts
der
Erfahrungen
sollten
die
Bestimmungen
über
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
sowie
die
Einschränkungen
,
die
für
Verbringungen
empfänglicher
Tiere
-
außer
wildlebender
Tiere
-
gelten
,
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
besser
harmonisiert
werden
,
da
sie
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
sicheren
Handel
mit
empfänglichen
Nutztieren
sind
,
die
innerhalb
und
aus
Sperrzonen
verbracht
werden
;
damit
soll
eine
nachhaltigere
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
festgelegt
werden
. [EU]
Com
base
na
experiência
adquirida
,
afigura-se
adequado
melhorar
a
harmonização
a
nível
comunitário
das
normas
relativas
ao
controlo
,
acompanhamento
,
vigilância
e
restrições
à
circulação
de
animais
de
espécies
sensíveis
,
com
exclusão
dos
animais
selvagens
,
no
que
diz
respeito
à
febre
catarral
ovina
,
dado
que
estas
medidas
são
fundamentais
para
o
comércio
seguro
de
animais
de
criação
de
espécies
sensíveis
,
nas
suas
deslocações
através
e a
partir
de
zonas
submetidas
a
restrições
,
com
o
objectivo
de
estabelecer
uma
estratégia
sustentável
de
controlo
da
febre
catarral
ovina
.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
,
die
es
erforderlich
machen
,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen
. [EU]
No
entanto
,
devido
ao
desenvolvimento
constante
de
novas
tecnologias
e à
rápida
evolução
das
necessidades
sociais
,
podem
surgir
novas
aplicações
para
os
equipamentos
de
curto
alcance
que
exijam
actualizações
regulares
das
condições
de
harmonização
do
espectro
.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
,
die
es
erforderlich
machen
,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen
. [EU]
No
entanto
,
devido
às
rápidas
mudanças
a
nível
das
tecnologias
e
das
necessidades
sociais
,
podem
surgir
novas
aplicações
para
os
equipamentos
de
curto
alcance
que
exijam
actualizações
regulares
das
condições
de
harmonização
do
espectro
.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
könnten
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
und
es
erforderlich
machen
,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen
. [EU]
No
entanto
,
devido
às
rápidas
mudanças
a
nível
das
tecnologias
e
das
necessidades
sociais
,
poderão
surgir
novas
aplicações
para
os
equipamentos
de
curto
alcance
que
exijam
actualizações
regulares
das
condições
de
harmonização
do
espectro
.
Angesichts
der
zunehmend
erforderlichen
Harmonisierung
im
internationalen
Handel
mit
Milch
und
Milchprodukten
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
der
Eiweißgehalt
bestimmter
Sorten
eingedickter
Milch
und
Trockenmilch
auf
einen
Mindestgehalt
von
mindestens
34
GHT
,
ausgedrückt
in
fettfreier
Trockenmasse
,
standardisiert
werden
darf
. [EU]
Dada
a
necessidade
crescente
de
harmonização
no
comércio
internacional
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
, é
conveniente
prever
que
seja
permitida
a
normalização
do
teor
de
proteínas
de
determinados
leites
conservados
parcial
ou
totalmente
desidratados
a
um
teor
mínimo
de
34
%,
em
massa
,
em
relação
ao
resíduo
seco
isento
de
matéria
gorda
.
Angesichts
dieser
Sachlage
müssen
alternative
Harmonisierungsmaßnahmen
für
das
ungepaarte
terrestrische
2-GHz-Band
untersucht
und
dann
möglicherweise
bestehende
Lizenzen
geändert
werden
. [EU]
Esta
situação
exige
o
estudo
de
outras
medidas
de
harmonização
para
a
faixa
não
emparelhada
dos
2
GHz
para
comunicações
terrestres
e
pode
implicar
a
alteração
das
licenças
existentes
.
Angleichung
an
das
Europäische
Übereinkommen
über
grenzüberschreitendes
Fernsehen
und
an
die
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen"
. [EU]
Proceder
à
harmonização
das
normas
com
a
Convenção
Europeia
sobre
a
Televisão
Transfronteiras
e
com
Directiva
«Televisão
Sem
Fronteiras»
.
Angleichung
der
Terminologie
und
Abfassung
von
Definitionen
in
Übereinstimmung
mit
späteren
Rechtsakten
zu
den
OGAW
und
zu
angrenzenden
Themenbereichen
. [EU]
Harmonização
da
terminologia
e
enquadramento
das
definições
de
acordo
com
os
actos
subsequentes
relativos
aos
OICVM
e a
questões
conexas
.
Angleichung
der
Terminologie
und
Abfassung
von
Definitionen
in
Übereinstimmung
mit
späteren
Rechtsakten
zu
den
OGAW
und
zu
angrenzenden
Themenbereichen
. [EU]
Harmonização
da
terminologia
e
reformulação
das
definições
de
acordo
com
os
actos
subsequentes
relativos
aos
OICVM
e a
questões
conexas
.
Anhand
der
gewonnenen
Erfahrungen
übermittelt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
13
.
Dezember
2017
einen
Bericht
über
die
Verwendung
zusätzlicher
Formen
der
Angabe
oder
Darstellung
,
über
deren
Wirkung
auf
dem
Binnenmarkt
und
darüber
,
ob
eine
weitere
Harmonisierung
dieser
Formen
der
Angabe
und
Darstellung
empfehlenswert
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
a
experiência
adquirida
, a
Comissão
deve
apresentar
até
13
de
Dezembro
de
2017
um
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
utilização
de
formas
de
expressão
e
de
apresentação
complementares
sobre
o
seu
efeito
no
mercado
interno
e
sobre
a
oportunidade
de
uma
nova
harmonização
das
mesmas
.
Annahme
einer
Strategie
zur
weiteren
Angleichung
der
Umweltrechtsvorschriften
an
den
Besitzstand
der
EU
und
zur
korrekten
Anwendung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
,
insbesondere
bezüglich
ihrer
Durchsetzung
. [EU]
Adoptar
uma
estratégia
para
prosseguir
a
harmonização
da
legislação
ambiental
com
o
acervo
da
União
Europeia
e
aplicar
adequadamente
a
legislação
em
vigor
,
sobretudo
no
que
respeita
às
medidas
de
execução
.
Artikel
114
Absatz
4
AEUV
besagt:
"Hält
es
ein
Mitgliedstaat
nach
dem
Erlass
einer
Harmonisierungsmaßnahme
durch
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
beziehungsweise
durch
den
Rat
oder
die
Kommission
für
erforderlich
,
einzelstaatliche
Bestimmungen
beizubehalten
,
die
durch
wichtige
Erfordernisse
im
Sinne
des
Artikels
36
oder
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Arbeitsumwelt
oder
den
Umweltschutz
gerechtfertigt
sind
,
so
teilt
er
diese
Bestimmungen
sowie
die
Gründe
für
ihre
Beibehaltung
der
Kommission
mit
." [EU]
O
artigo
114
.o, n.o 4,
do
TFUE
determina
que
«se
,
após
a
adopção
de
uma
medida
de
harmonização
pelo
Parlamento
Europeu
e o
Conselho
,
pelo
Conselho
ou
pela
Comissão
,
um
Estado-Membro
considerar
necessário
manter
disposições
nacionais
justificadas
por
exigências
importantes
a
que
se
refere
o
artigo
36
.o
ou
relativas
à
protecção
do
meio
de
trabalho
ou
do
ambiente
,
notificará
a
Comissão
dessas
medidas
,
bem
como
das
razões
que
motivam
a
sua
manutenção»
.
Artikel
95
Absatz
4
EGV
betrifft
Fälle
,
in
denen
es
ein
Mitgliedstaat
nach
dem
Erlass
einer
Harmonisierungsmaßnahme
für
notwendig
hält
,
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
,
die
durch
wichtige
Erfordernisse
im
Sinne
des
Artikels
30
oder
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Arbeitsumwelt
oder
den
Umweltschutz
gerechtfertigt
sind
,
beizubehalten
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
95
.o
contempla
a
eventualidade
de
,
após
adopção
de
uma
medida
de
harmonização
,
um
Estado-Membro
considerar
necessário
manter
disposições
nacionais
justificadas
por
exigências
importantes
a
que
se
refere
o
artigo
30
.o
ou
relativas
à
protecção
do
meio
de
trabalho
ou
do
ambiente
.
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
besagt
,
dass
ein
Mitgliedstaat
,
der
es
,
wenn
der
Rat
oder
die
Kommission
eine
Harmonisierungsmaßnahme
erlassen
hat
,
für
erforderlich
hält
,
einzelstaatliche
Bestimmungen
beizubehalten
,
die
durch
wichtige
Erfordernisse
im
Sinne
des
Artikels
30
oder
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Arbeitsumwelt
oder
den
Umweltschutz
gerechtfertigt
sind
,
diese
Bestimmungen
sowie
die
Gründe
für
ihre
Beibehaltung
der
Kommission
mitteilt
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
95
.o
do
Tratado
estipula
que
,
se
após
a
adopção
de
uma
medida
de
harmonização
pelo
Conselho
ou
pela
Comissão
,
um
Estado-Membro
considerar
necessário
manter
disposições
nacionais
justificadas
por
exigências
importantes
a
que
se
refere
o
artigo
30
.o
ou
por
motivos
relativos
à
protecção
do
meio
de
trabalho
ou
do
ambiente
,
esse
Estado-Membro
notificará
a
Comissão
dessas
medidas
,
bem
como
das
razões
que
motivam
a
sua
manutenção
.
Artikel
95
Absatz
4
EG-Vertrag
besagt
,
dass
ein
Mitgliedstaat
,
der
es
,
wenn
der
Rat
oder
die
Kommission
eine
Harmonisierungsmaßnahme
erlassen
hat
,
für
erforderlich
hält
,
einzelstaatliche
Bestimmungen
beizubehalten
,
die
durch
wichtige
Erfordernisse
im
Sinne
des
Artikels
30
oder
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Arbeitsumwelt
oder
den
Umweltschutz
gerechtfertigt
sind
,
diese
Bestimmungen
sowie
die
Gründe
für
ihre
Beibehaltung
der
Kommission
mitteilt
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
95
.o
do
Tratado
estipula
que
,
se
após
a
adopção
de
uma
medida
de
harmonização
pelo
Conselho
ou
pela
Comissão
,
um
Estado-Membro
considerar
necessário
manter
disposições
nacionais
que
se
justifiquem
pelas
exigências
importantes
a
que
se
refere
o
artigo
30
.o
ou
por
motivos
relativos
à
protecção
do
meio
de
trabalho
ou
do
ambiente
,
esse
Estado-Membro
notificará
a
Comissão
dessas
medidas
,
bem
como
das
razões
que
motivam
a
sua
manutenção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Harmonização":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners