A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for Gusserzeugnissen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Einige
kooperierende
Einführer
behaupteten
,
der
Anstieg
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
sei
unmittelbar
auf
die
wachsende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
zurückzuführen
,
während
auf
dem
Markt
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
allgemein
negative
Entwicklung
zu
verzeichnen
war
,
weil
die
Nachfrage
nach
Gusserzeugnissen
im
Telekommunikationssektor
im
Jahr
2002
zurückging
. [EU]
Alguns
importadores
que
colaboraram
no
inquérito
alegaram
que
,
embora
o
aumento
do
volume
das
importações
chinesas
para
a
Comunidade
resulte
directamente
da
procura
crescente
do
produto
em
causa
, o
mercado
da
indústria
comunitária
registou
uma
evolução
negativa
geral
devido
à
diminuição
da
procura
de
peças
vazadas
no
mercado
das
telecomunicações
em
2002
.
Einige
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
beiden
wichtigsten
antragstellenden
Unternehmen
nicht
in
die
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
einbezogen
werden
dürften
,
da
sie
enorme
Mengen
von
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
einführten
. [EU]
Certas
partes
alegaram
que
as
duas
principais
empresas
que
participaram
na
denúncia
deveriam
ser
excluídas
da
definição
de
indústria
comunitária
pelo
facto
de
importarem
quantidades
extremamente
elevadas
de
peças
vazadas
em
ferro
fundido
originárias
da
República
Popular
da
China
.
gestützt
auf
Artikel
1
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1212/2005
des
Rates
vom
25
.
Juli
2005
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
[EU]
Tendo
em
conta
o n.o 4
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1212/2005
do
Conselho
,
de
25
de
Julho
de
2005
,
que
institui
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
[2]
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
es
sich
in
dieser
Untersuchung
bestätigte
,
dass
tatsächlich
Unterschiede
zwischen
beiden
Warentypen
,
das
heißt
zwischen
Gusserzeugnissen
aus
grauem
und
Gusserzeugnissen
aus
duktilem
Gusseisen
,
bestehen
. [EU]
A
este
respeito
,
note-se
que
o
presente
inquérito
confirmou
que
existem
,
de
facto
,
diferenças
entre
ambos
os
tipos
do
produto
,
isto
é,
entre
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
cinzento
e
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
dúctil
.
Im
Anschluss
an
eine
Antidumpinguntersuchung
nach
Artikel
5
der
Grundverordnung
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1212/2005
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
VR
China
)
ein
. [EU]
No
seguimento
de
um
inquérito
anti-dumping
efectuado
em
conformidade
com
o
artigo
5.o
do
regulamento
de
base
, o
Conselho
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1212/2005
[2],
instituiu
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
.
In
der
Gießereiindustrie
dient
Koks
80+
als
Brennstoff
zum
Schmelzen
von
Schrott
für
die
Herstellung
von
eisenhaltigen
Gusserzeugnissen
,
die
zur
Herstellung
von
Teilen
für
Automobilindustrie
,
Hoch-
und
Tiefbau
,
Maschinenbau
und
öffentliche
Versorgungseinrichtungen
verwendet
werden
. [EU]
Na
indústria
da
fundição
, o
Coque
80+
é
utilizado
como
um
agente
de
combustão
para
fundir
sucata
para
a
produção
de
peças
fundidas
ferrosas
,
que
são
utilizadas
como
input
na
produção
de
peças
para
o
sector
automóvel
,
de
engenharia
,
de
máquinas
e
de
redes
de
serviços
de
utilidade
pública
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1212/2005
(
nachstehend
"endgültige
Verordnung"
genannt
)
führte
der
Rat
endgültige
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
in
die
Gemeinschaft
ein
. [EU]
Pelo
Regulamento
(CE) n.o
1212/2005
[2] («regulamento
definitivo»
), o
Conselho
instituiu
direitos
anti-dumping
definitivos
sobre
as
importações
para
a
Comunidade
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
(«RPC»).
Nach
der
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
bestimmter
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
ging
bei
der
Kommission
zunächst
am
25
.
März
2010
ein
Antrag
auf
Überprüfung
nach
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
und
dann
am
29
.
April
2010
ein
Antrag
auf
Überprüfung
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
ein
. [EU]
Na
sequência
da
publicação
de
um
aviso
de
caducidade
iminente
de
certas
medidas
anti-dumping
aplicáveis
às
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
[4], a
Comissão
recebeu
,
em
25
de
Março
de
2010
,
um
pedido
de
reexame
nos
termos
do
artigo
11
.o, n.o 3,
do
regulamento
de
base
e,
em
29
de
Abril
de
2010
,
outro
pedido
de
reexame
nos
termos
do
artigo
11
.o, n.o 2,
do
regulamento
de
base
.
Um
zu
klären
,
ob
die
in
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
dargelegten
Feststellungen
zu
Gusserzeugnissen
aus
grauem
und
solchen
aus
duktilem
Gusseisen
tatsächlich
korrekt
waren
,
wurde
untersucht
,
ob
Gusserzeugnisse
aus
duktilem
Eisen
und
Gusserzeugnisse
aus
grauem
Eisen
in
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
zu
Recht
als
Erzeugnisse
mit
denselben
materiellen
,
chemischen
und
technischen
Eigenschaften
und
denselben
Endverwendungen
angesehen
wurden
. [EU]
A
fim
de
clarificar
se
as
conclusões
relativas
às
peças
vazadas
de
ferro
fundido
cinzento
e
de
ferro
fundido
dúctil
,
constantes
do
regulamento
relativo
às
medidas
definitivas
,
eram
realmente
correctas
,
examinou-se
se
era
correcto
considerar
que
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
dúctil
e
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
cinzento
partilhavam
as
mesmas
características
físicas
,
químicas
e
técnicas
,
bem
como
utilizações
finais
,
tal
como
indicado
no
regulamento
relativo
às
medidas
definitivas
.
Vergleich
zwischen
Gusserzeugnissen
aus
duktilem
Eisen
und
Gusserzeugnissen
aus
grauem
Eisen
[EU]
Comparação
entre
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
dúctil
e
as
peças
vazadas
de
ferro
fundido
cinzento
Was
die
chemischen
Eigenschaften
von
Gusserzeugnissen
anbelangt
,
so
handelt
es
sich
sowohl
bei
grauem
als
auch
bei
duktilem
Gusseisen
um
Legierungen
aus
Eisen
und
Kohlenstoff
. [EU]
Quanto
às
características
químicas
das
peças
vazadas
,
tanto
o
ferro
fundido
cinzento
como
o
ferro
fundido
dúctil
são
ligas
de
ferro
e
carbono
.
Weiter
heißt
es
unter
Randnummer
19
,
dass
die
verschiedenen
Aufmachungen
von
Gusserzeugnissen
wie
Schachtabdeckungen
,
Gullydeckel
und
Straßenkappen
einander
so
ähnlich
sind
,
dass
sie
für
die
Zwecke
der
Untersuchung
als
eine
einzige
Ware
angesehen
werden
können
. [EU]
No
mesmo
espírito
,
no
considerando
19
,
menciona-se
que
os
diferentes
modos
de
apresentação
do
produto
,
como
tampas
para
câmaras
de
visita
,
grelhas
de
sarjetas
e
caixas
de
válvulas
,
são
suficientemente
semelhantes
entre
si
para
constituírem
um
único
produto
para
efeitos
do
inquérito
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1212/2005
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1212/2005
que
institui
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
zur
Annahme
eines
Verpflichtungsangebots
im
Zusammenhang
mit
dem
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
[EU]
que
aceita
um
compromisso
oferecido
no
âmbito
do
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
[EU]
que
institui
um
direito
anti-dumping
definitivo
sobre
as
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
zur
Einstellung
der
Auslaufüberprüfung
und
der
teilweisen
Interimsüberprüfung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
bestimmten
Gusserzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
zur
Aufhebung
dieser
Maßnahmen
[EU]
que
encerra
o
reexame
de
caducidade
e o
reexame
intercalar
parcial
das
medidas
anti-dumping
aplicáveis
às
importações
de
determinadas
peças
vazadas
originárias
da
República
Popular
da
China
e
que
revoga
essas
medidas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gusserzeugnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners