DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Gläubigerbanken
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Mit Schreiben vom 20. März 2009, vom 8. Februar 2010, vom 17. März 2010, vom 19. Juli 2010 und vom 23. August 2010 bat die Kommission um weitere Auskünfte über die in Erwägungsgrund 1 genannte staatliche Maßnahme und weitere Maßnahmen im Zusammenhang mit United Textiles und seinen Gläubigerbanken. [EU] A Comissão pediu informações suplementares sobre a medida referida no considerando 1, assim como sobre determinadas outras medidas a favor da Têxteis Unidos, e sobre os bancos mutuantes, por cartas de 20 de março de 2009, 8 de fevereiro, 17 de março, 19 de julho e 23 de agosto de 2010.

Seit 2001 war den Jahresberichten zufolge die Unterstützung durch die Gläubigerbanken begrenzt; Kreditlinien und Darlehen wurden gekürzt. [EU] Segundo os relatórios anuais da empresa, desde 2001, o apoio dos bancos mutuantes à empresa tem sido limitado, sendo menores as facilidades de crédito e os empréstimos.

Selbst wenn sich das Risiko des verbürgten Darlehens für die Gläubigerbanken durch die Coface-Bürgschaft verringert und sie daher einen niedrigeren Zinssatz verlangen, so hat die Kommission doch keinen Mechanismus oder Vertrag ermitteln können, aufgrund dessen sich auch das Risiko der Kreditfazilität verringert. [EU] Embora a garantia da Coface reduza claramente o risco do empréstimo para os bancos que o concedem, reduzindo portanto a taxa de juro solicitada pelos mesmos para o empréstimo garantido, a Comissão não identificou, não obstante, nenhum mecanismo ou contrato através do qual a garantia da Coface reduziria o risco da linha de crédito.

Stattdessen wurden diese massiven Schulden in Aktien für die Gläubigerbanken umgewandelt. [EU] Em contrapartida, o elevado montante da dívida foi substituído por acções emitidas em benefício dos bancos credores.

Verbindungen der koreanischen Regierung zu den Hynix-Gläubigerbanken [EU] Envolvimento do Governo da Coreia nos bancos credores da Hynix

Von den 80 % der Anleihen, die die KDB ursprünglich übernahm, wurden 20 % dann an die Gläubigerbanken des Unternehmens im Verhältnis zu ihren jeweiligen Forderungen gegenüber dem Unternehmen verkauft, 70 % wurden zum Verkauf an Investoren als durch einen Pool gleich gearteter Anleiheforderungen gesicherte Schuldtitel ('collateralised bond obligations - CBO') und/oder besicherte Darlehenstitel ('collateralised loan obligations - CLO'), für die der Korea Credit Guarantee Fund ('KCGF') bürgte, umgeschichtet, und die KDB behielt die restlichen 10 %. [EU] Na etapa seguinte, dos 80 % inicialmente assumidos o KDB vendeu, aos bancos credores das sociedades, 20 % das obrigações que havia adquirido proporcionalmente aos créditos concedidos. 70 % das obrigações foram "reformuladas" para venda a investidores como obrigações garantidas ("CBO") e/ou empréstimos garantidos ("CLO") por parte do Korea Credit Guarantee Fund ("KCGF"), tendo o KDB conservado os restantes 10 %.

Zusätzlich zur staatlichen Garantie sollten die Gläubigerbanken eine Sicherheit für das neue Darlehen in Form von verpfändeten Unternehmensanteilen für mindestens 25,9 % aller Anteile und erstrangige Hypotheken auf Immobilienvermögen des Unternehmens erhalten. [EU] Os bancos mutuantes receberiam, além da garantia estatal, cauções para o novo empréstimo sob a forma de penhor de, pelo menos, 25,9 % do total das ações da empresa e dos averbamentos de hipoteca de primeiro grau sobre os bens patrimoniais imóveis da empresa.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners