A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
geändert
geöffnet
geübt
Gibbsit
Gibraltar
gibt es
Gicht
Giebel
gierig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
472 results for Gibraltar
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Am
2.
Dezember
1987
haben
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
in
London
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
ihrer
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
des
Fughafens
Gibraltar
vereinbart
. [EU]
Em
declaração
conjunta
dos
respectivos
ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
,
feita
em
Londres
em
2
de
Dezembro
de
1987
, o
Reino
de
Espanha
e o
Reino
Unido
chegaram
a
acordo
sobre
um
regime
destinado
a
cooperar
mais
estreitamente
na
utilização
do
aeroporto
de
Gibraltar
.
Andorra
und
Gibraltar
. [EU]
Andorra
e
Gibraltar
.
Angesichts
des
nicht
vorhandenen
Engagements
im
"EU-Hoheitsgebiet
Gibraltar
"
scheint
das
Insistieren
der
Kommission
auf
Anmeldung
der
von
Gibraltar
ergriffenen
Abwehrmaßnahmen
übertrieben
. [EU]
Na
ausência
de
qualquer
envolvimento
no
«território
da
União
Europeia
de
Gibraltar
»
, a
insistência
feita
pela
Comissão
relativamente
à
notificação
das
medidas
defensivas
adoptadas
por
Gibraltar
afigura-se
excessiva
.
An
nicht
in
Gibraltar
ansässige
Personen
(
einschließlich
Vorstandsvorsitzende
)
zahlbare
Honorare
und
an
seine
Aktionäre
gezahlte
Dividenden
unterliegen
hinsichtlich
der
Quellensteuer
dem
gleichen
Steuersatz
wie
das
Unternehmen
[EU]
Os
honorários
pagos
a
não
residentes
(incluindo
directores
),
bem
como
os
dividendos
pagos
aos
accionistas
,
são
tributados
na
fonte
a
uma
taxa
igual
à
aplicável
à
empresa
Anscheinend
gibt
die
Regierung
von
Gibraltar
auch
zu
,
dass
die
Reform
als
ganzes
(
mit
dem
Höchstsatz
von
15
%)
so
angelegt
wurde
,
dass
sie
den
besonderen
"Steuerbedürfnissen
und
-präferenzen"
von
Bereichen
innerhalb
der
Finanzdienstleistungsbranche
entspricht
. [EU]
O
Governo
gibraltino
parece
admitir
igualmente
que
em
termos
globais
, a
reforma
(que
inclui
o
limite
máximo
de
15
%)
foi
criada
para
se
ajustar
às
«necessidades
e
preferências»
fiscais
específicas
dos
sectores
da
indústria
de
serviços
financeiros
offshore
[35].
"Arbeitgeber"
ist
jedes
Unternehmen
,
das
nach
dem
in
Gibraltar
geltenden
Recht
eingetragen
oder
registriert
ist
und
Vergütungen
an
sich
selbst
oder
Zahlungen
an
Personen
für
einen
Dienst
oder
Dienste
leistet
,
die
diese
Personen
in
der
Eigenschaft
als
Arbeitnehmer
leistet
. [EU]
«Empregador»:
qualquer
empresa
constituída
ou
registada
nos
termos
de
qualquer
legislação
em
vigor
em
Gibraltar
,
que
paga
remunerações
por
conta
própria
ou
que
efectua
pagamentos
a
qualquer
pessoa
,
por
um
serviço
ou
serviços
prestados
por
uma
pessoa
considerada
um
trabalhador
.
Arbeit
ist
in
Gibraltar
ein
knappes
steuerpflichtiges
Gut
. [EU]
Em
Gibraltar
, a
mão-de-obra
é
um
activo
tributável
escasso
.
Artikel
87
EG-Vertrag
kann
nicht
auf
Beihilfen
zur
Anwendung
kommen
,
bei
denen
davon
ausgegangen
wird
,
dass
sie
Unternehmen
gewährt
werden
,
die
im
Warenhandel
tätig
sind
,
da
in
Gibraltar
produzierte
Waren
nicht
frei
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Umlauf
sind
,
sondern
Zollformalitäten
unterworfen
sind
. [EU]
Por
conseguinte
, o
artigo
87
.o
do
Tratado
não
pode
ser
aplicado
a
nenhum
auxílio
alegadamente
concedido
a
empresas
que
transaccionem
bens
,
na
medida
em
que
os
bens
produzidos
em
Gibraltar
não
circulam
livremente
no
mercado
comum
e
estão
sujeitos
às
formalidades
aduaneiras
.
ATC
,
Ltd
.
Anschrift:
Gibraltar
,
Vereinigtes
Königreich
. [EU]
ATC
,
Ltd
.
Endereço:
Gibraltar
,
Reino
Unido
.
Auch
wenn
das
Vereinigte
Königreich
und
Gibraltar
nicht
mehr
behaupten
,
dass
lediglich
zehn
Unternehmen
vom
dem
Höchstsatz
profitieren
,
wird
dennoch
die
Breite
der
Anwendung
der
Lohnsummensteuer
und
Gewerbegrundbenutzungssteuer
eingeschränkt
. [EU]
Embora
o
Reino
Unido
e
Gibraltar
já
não
defendam
que
apenas
10
empresas
beneficiarão
do
limite
máximo
,
este
provoca
contudo
uma
redução
do
âmbito
de
aplicação
do
imposto
sobre
os
salários
e
do
imposto
sobre
a
ocupação
de
instalações
comerciais
.
Auch
wenn
die
Beurteilung
einer
Maßnahme
im
Rahmen
der
Regelungen
der
staatlichen
Beihilfe
nicht
von
der
Art
der
vorher
geltenden
Maßnahmen
abhängt
,
ist
festzustellen
,
dass
das
derzeit
in
Gibraltar
geltende
Steuersystem
weitgehend
dem
Vorbild
des
Vereinigten
Königreichs
folgt
,
mit
Ausnahme
der
Begünstigungen
für
die
Offshore-Wirtschaft
. [EU]
Embora
a
apreciação
de
uma
medida
à
luz
das
regras
em
matéria
de
auxílios
estatais
não
dependa
da
natureza
das
medidas
anteriormente
em
vigor
, é
de
referir
que
o
sistema
fiscal
actualmente
aplicado
em
Gibraltar
se
baseia
em
linhas
gerais
no
modelo
britânico
,
com
a
excepção
das
vantagens
concedidas
à
economia
offshore
.
Auch
wenn
die
Regierung
von
Gibraltar
erklärt
,
dass
die
Maßnahmen
in
den
Artikeln
95-97
des
EG-Vertrags
die
angemessene
Vorgehensweise
vorgeben
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
Ziffer
15
der
Mitteilung
in
Zusammenhang
mit
Ziffer
6
zu
lesen
ist
,
in
der
eindeutig
auf
mögliche
Vorgehensweisen
im
Zusammenhang
mit
den
Auswirkungen
allgemeiner
Steuermaßnahmen
innerhalb
von
Mitgliedstaaten
hingewiesen
wird
. [EU]
Embora
o
Governo
de
Gibraltar
sugira
que
a
adopção
de
medidas
ao
abrigo
dos
artigos
95
.o a
97
.o
do
Tratado
CE
constitui
a
intervenção
apropriada
, a
Comissão
aponta
para
o
facto
de
o
ponto
15
da
comunicação
dever
ser
lido
em
articulação
com
o
ponto
6,
que
refere
claramente
as
intervenções
possíveis
relativamente
aos
efeitos
de
medidas
fiscais
de
carácter
geral
nos
Estados-Membros
.
Auch
wenn
ein
solches
System
formell
ohne
Unterschied
für
alle
Unternehmen
gilt
,
begünstigt
es
faktisch
die
jetzigen
"steuerbefreiten
Unternehmen"
,
die
keine
Mitarbeiter
in
Gibraltar
beschäftigen
. [EU]
Ainda
que
,
formalmente
,
um
sistema
deste
tipo
seja
aplicado
sem
descriminação
a
todas
as
empresas
,
beneficia
de
facto
as
actuais
«empresas
isentas»
,
que
não
possuem
trabalhadores
em
Gibraltar
.
Auf
der
Website
der
Regierung
von
Gibraltar
(
www
.gibraltar.gov.gi)
heißt
es:
"Löhne
[in Gibraltar]
entsprechen
weitgehend
denen
im
Vereinigten
Königreich"
. [EU]
O
sítio
web
do
Governo
de
Gibraltar
(www.gibraltar.gov.gi)
afirma
que
os
«salários
(em
Gibraltar
)
são
praticamente
do
mesmo
nível
que
no
Reino
Unido»
.
Auf
einer
Sitzung
am
19
.
Oktober
2000
mit
dem
Vereinigten
Königreich
und
den
Behörden
Gibraltar
s
wurden
das
in
Gibraltar
auf
die
Besteuerung
von
Offshore-Unternehmen
angewandte
System
,
die
Regelung
über
berechtigte
Unternehmen
sowie
die
Regelung
über
steuerbefreite
Unternehmen
erörtert
. [EU]
Em
19
de
Outubro
de
2000
,
realizou-se
uma
reunião
,
na
qual
estiveram
presentes
as
Autoridades
do
Reino
Unido
e
de
Gibraltar
para
discutir
os
regimes
fiscais
«offshore»
de
Gibraltar
,
ou
seja
, o
regime
das
empresas
elegíveis
e o
regime
das
empresas
isentas
.
Aufgrund
der
Einleitung
des
förmlichen
Verfahrens
zur
Untersuchung
der
staatlichen
Beihilfe
nahm
die
Regierung
von
Gibraltar
die
folgenden
Änderungen
an
den
Steuerreformvorschlägen
vor
. [EU]
No
seguimento
do
início
do
procedimento
formal
de
investigação
em
matéria
de
auxílios
estatais
, o
Governo
de
Gibraltar
procedeu
às
seguintes
alterações
das
propostas
de
reforma
fiscal
.
Aufgrund
der
Förderkriterien
dürften
die
Begünstigten
in
vielen
Fällen
kein
Vermögen
im
Zuständigkeitsbereich
Gibraltar
s
haben
. [EU]
Devido
às
condições
de
elegibilidade
,
em
muitos
casos
,
os
beneficiários
não
possuem
activos
no
interior
da
jurisdição
de
Gibraltar
.
Ausgehend
von
der
Annahme
,
dass
die
meisten
,
wenn
nicht
alle
,
berechtigten
Unternehmen
eine
gewisse
Einkommensteuer
,
wenn
auch
zu
einem
reduzierten
Satz
,
zahlen
und
dass
solche
Unternehmen
üblicherweise
eine
"tatsächliche
Geschäftsstelle"
in
Gibraltar
unterhalten
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
administrative
Belastung
nicht
übermäßig
hoch
wäre
. [EU]
Tendo
em
conta
que
a
maioria
das
empresas
elegíveis
,
se
não
todas
,
pagam
imposto
sobre
os
rendimentos
,
embora
a
uma
taxa
reduzida
, e
que
tais
empresas
tendem
a
ter
uma
presença
física
em
Gibraltar
, a
Comissão
conclui
que
a
carga
administrativa
não
seria
excessiva
.
Ausgestellt
in
Gibraltar
seit
24
.8.2006 [EU]
Emitido
em
Gibraltar
desde
24
.8.2006
Ausgestellt
in
Gibraltar
vom
16
.1.1997
bis
zum
24
.8.2006 [EU]
Emitido
em
Gibraltar
entre
16
.1.1997 e
24
.8.2006
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gibraltar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners