A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
104 results for Gesamtumsatz
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Da
außerdem
der
Schwellenwert
sich
auf
den
Gesamtumsatz
bezieht
(
und
nicht
nur
auf
den
mit
Fleisch
erzielten
Umsatz
),
kann
es
durchaus
vorkommen
,
dass
eine
Metzgerei
mit
einem
Umsatz
von
z. B. 2,4
Mio
.
FRF
von
der
Abgabe
befreit
ist
,
während
ein
größeres
Geschäft
,
das
zwar
weniger
Fleisch
verkauft
,
aber
einen
höheren
Gesamtumsatz
erzielt
,
die
Abgabe
zu
entrichten
hat
. [EU]
Além
disso
,
atendendo
a
que
o
limite
se
aplica
ao
volume
de
negócios
global
(e
não
exclusivamente
ao
sector
«carne»
), é
possível
que
um
comércio
de
carne
com
um
volume
de
negócios
,
por
exemplo
,
de
2,4
milhões
de
francos
franceses
,
se
encontre
isento
do
pagamento
da
taxa
,
enquanto
que
uma
grande
superfície
com
menos
vendas
de
carne
,
mas
com
um
volume
de
negócios
global
superior
ao
limite
máximo
,
será
abrangida
.
Da
die
Subvention
nicht
an
die
Herstellung
einer
besonderen
Ware
oder
an
Ausfuhren
gebunden
ist
,
erscheint
es
am
ehesten
angebracht
,
dass
der
Nenner
den
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
ausweist
. [EU]
Como
esta
subvenção
não
está
subordinada
à
produção
de
qualquer
produto
ou
exportação
em
especial
, o
volume
de
vendas
total
da
empresa
é o
denominador
comum
mais
adequado
.
Daher
wurden
VVG-Kosten
und
Gewinnspannen
anhand
ihres
Anteils
am
Gesamtumsatz
für
jeden
Warentyp
ermittelt
. [EU]
Consequentemente
,
os
custos
VAG
e
as
taxas
de
lucro
foram
calculados
na
sua
proporção
do
volume
de
negócios
total
para
cada
tipo
do
produto
.
Darüber
hinaus
bediene
das
Unternehmen
mit
den
gewährten
Finanzmitteln
den
allgemeinen
Finanzierungsbedarf
seines
Umlaufvermögens
für
Inlands-
und
Ausfuhrverkäufe
,
daher
sollte
bei
der
Berechnung
der
Subventionsspanne
der
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
als
Nenner
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Defendeu-se
igualmente
que
o
financiamento
obtido
era
utilizado
para
fazer
face
às
necessidades
de
financiamento
geral
dos
actuais
activos
da
empresa
,
tanto
para
as
vendas
no
mercado
interno
como
de
exportação
,
pelo
que
o
denominador
do
cálculo
da
margem
de
subvenção
deveria
ser
o
volume
de
negócios
total
da
empresa
.
Darüber
hinaus
konstatierte
die
Kommission
,
dass
für
den
Zeitraum
1994
-
2001
die
gewährten
Beihilfen
nicht
das
gesamte
Defizit
des
Programms
"Petites
commandes"
abdeckten
und
einen
relativ
geringen
Anteil
am
Gesamtumsatz
der
CELF
ausmachten:
3,95 %
im
Jahr
1994
und
0,29 %
im
Jahr
2001
. [EU]
A
Comissão
pôde
,
além
disso
,
verificar
que
,
relativamente
ao
período
de
1994-2001
,
as
subvenções
atribuídas
não
cobriam
a
totalidade
do
défice
do
«Programa
encomendas
de
pequenas
dimensões»
e
representaram
um
parte
relativamente
reduzida
do
volume
de
negócios
global
da
CELF:
de
3,95%
em
1994
e
de
0,29%
em
200
[68].
Darüber
hinaus
waren
die
Angaben
über
den
Gesamtumsatz
und
über
die
Inlands-
und
Ausfuhrverkäufe
nicht
mit
den
verfügbaren
Rechnungsprüfungsberichten
und
den
Büchern
des
Unternehmens
in
Einklang
zu
bringen
. [EU]
Além
disso
,
não
foi
possível
conciliar
as
informações
fornecidas
sobre
o
volume
total
de
negócios
,
assim
como
sobre
as
vendas
no
mercado
interno
e
de
exportação
,
com
os
relatórios
de
auditoria
disponíveis
e
os
registos
contabilísticos
da
empresa
.
Da
somit
keine
Informationen
über
den
Anteil
der
betroffenen
Ware
an
den
Produktionskosten
der
nachgelagerten
Waren
oder
den
Anteil
der
Verkäufe
nachgelagerter
Waren
im
Verhältnis
zum
Gesamtumsatz
der
Verwender
vorlagen
,
ist
es
in
diesem
Stadium
der
Untersuchung
unmöglich
,
die
Folgen
der
Maßnahmen
auf
diese
Unternehmen
zu
bewerten
. [EU]
Por
conseguinte
,
dada
a
escassez
de
informações
sobre
a
proporção
do
produto
em
causa
no
custo
de
produção
dos
produtos
a
jusante
e
sobre
a
parte
das
vendas
dos
produtos
a
jusante
no
volume
de
negócios
total
dos
utilizadores
,
não
é
possível
,
nesta
fase
do
inquérito
,
avaliar
o
impacto
das
medidas
sobre
essas
empresas
.
Das
zweite
Maßnahmenpaket
umfasst
eine
organisatorische
Umstrukturierung
der
Kerngeschäftsbereiche
von
Alstom
in
drei
Sektoren
,
deren
Gesamtumsatz
sich
im
Geschäftsjahr
2005/2006
auf
16
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte:
[EU]
A
segunda
série
de
medidas
inclui
uma
reorganização
da
produção
das
principais
actividades
da
Alstom
em
três
sectores
,
cujo
volume
de
negócios
total
é
estimado
em
16
mil
milhões
de
euros
em
2005/2006:
Den
Niederlanden
zufolge
umfasst
die
niederländische
Keramikindustrie
vor
allem
große
,
häufig
multinationale
Unternehmen
mit
einem
geschätzten
Gesamtumsatz
von
rund
650-700
Mio
.
EUR
und
rund
3000
Arbeitnehmern
(
Stand
2008
). [EU]
Segundo
os
dados
fornecidos
pelos
Países
Baixos
, a
indústria
da
cerâmica
daquele
país
é
constituída
principalmente
por
empresas
de
grande
dimensão
,
por
vezes
multinacionais
,
com
um
volume
de
negócios
total
estimado
em
cerca
de
650-700
milhões
de
EUR
,
empregando
aproximadamente
3000
pessoas
(em
2008
).
Der
Anteil
der
sonstigen
direkt
mit
dem
Betrieb
verbundenen
Erwerbstätigkeiten
an
der
Endproduktion
des
Betriebs
wird
folgendermaßen
als
der
Anteil
der
sonstigen
direkt
mit
dem
Betriebsumsatz
verbundenen
Erwerbstätigkeiten
am
Gesamtumsatz
des
Betriebs
(
einschließlich
der
Direktzahlungen
)
geschätzt:
[EU]
A
parte
das
OAL
directamente
relacionadas
com
a
exploração
na
produção
final
da
exploração
é
estimada
como
a
parte
das
OAL
directamente
relacionadas
com
o
rendimento
da
exploração
no
rendimento
total
da
exploração
(incluindo
pagamentos
directos
),
calculada
da
seguinte
forma:
Der
Anteil
von
Zitronensäure
am
Gesamtumsatz
dieser
Einführer
war
sehr
gering
. [EU]
O
peso
global
do
ácido
cítrico
no
volume
de
negócios
total
das
actividades
destes
importadores
era
muito
pouco
significativo
.
Der
Antragsteller
schlug
vor
,
die
Subvention
auf
der
Grundlage
des
mit
der
betroffenen
Ware
erzielten
Umsatzes
im
Verhältnis
zum
Gesamtumsatz
anteilig
zu
ermitteln
. [EU]
O
requerente
sugeriu
que
o
montante
da
subvenção
fosse
repartido
com
base
na
parte
do
volume
de
negócios
facturado
pelo
produto
em
causa
relativamente
ao
volume
de
negócios
total
.
der
Begriff
'gemeinschaftsweiter
Gesamtumsatz
'
wird
ersetzt
durch
'gemeinschaftsweiter
Gesamtumsatz
oder
Gesamtumsatz
in
der
EFTA'
. [EU]
Além
disso
, a
expressão
"volume
de
negócios
realizado
na
Comunidade"
é
substituída
por
"volume
de
negócios
realizado
na
Comunidade
ou
a
nível
da
EFTA"
.
Der
Gesamtumsatz
der
untersuchten
Zulieferer
ging
um
8 %
bis
13
%
zurück
,
und
ihre
Verkäufe
an
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verzeichneten
sogar
einen
doppelt
so
starken
Rückgang
(
zwischen
15
%
und
25
%). [EU]
O
volume
de
negócios
total
dos
fornecedores
que
responderam
ao
inquérito
baixou
entre
8 % e
13
% e
as
suas
vendas
à
indústria
comunitária
registaram
,
mesmo
,
uma
baixa
duas
vezes
maior
(da
ordem
dos
15
% a
25
%).
Der
Gesamtumsatz
dieser
Unternehmen
betrug
im
Jahr
vor
ihrem
Verkauf
185
Mio
.
PLN
(
43
,8
Mio
.
EUR
)
und
sie
beschäftigten
1100
Mitarbeiter
. [EU]
O
montante
total
de
receitas
gerado
por
estas
empresas
,
que
empregavam
1100
trabalhadores
,
atingira
185
milhões
de
PLN
(43,8
milhões
de
EUR
)
no
ano
anterior
ao
da
sua
venda
.
Der
Gesamtumsatz
dieser
Versicherungsträger
erreichte
2007
den
Betrag
von
27
,4
Mrd
.
EUR
und
stieg
somit
gegenüber
2001
um
55
,8 %, d. h.
die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
betrug
7,6 %. [EU]
O
volume
de
negócios
global
destes
organismos
ascendeu
a
27
400
milhões
de
EUR
em
2007
, o
que
corresponde
a
um
aumento
de
55
,8 %
em
relação
a
2001
,
ou
seja
,
uma
taxa
de
crescimento
médio
anual
de
7,6 %.
Der
Gesamtumsatz
im
Jahr
2002
betrug
angeblich
334
Mio
.
SKK
(8,8
Mio
.
EUR
),
360
Mio
.
SKK
(9,5
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2003
und
720
Mio
.
SKK
(
19
Mio
.
EUR
)
im
Jahr
2004
. [EU]
O
volume
de
negócios
total
teria
sido
de
334
milhões
SKK
(8,8
milhões
de
euros
)
em
2002
,
de
360
milhões
SKK
(9,5
milhões
)
em
2003
e
de
720
milhões
SKK
(19
milhões
de
euros
)
em
2004
.
Der
mit
dem
Weiterverkauf
der
betroffenen
Ware
erzielte
Umsatz
fiel
mit
0,01 %
am
Gesamtumsatz
des
Einzelhändlers
nicht
ins
Gewicht
. [EU]
O
volume
de
negócios
resultante
da
revenda
do
produto
em
causa
foi
desprezável
,
designadamente
menos
de
0,01 %
do
volume
de
negócios
total
deste
retalhista
.
Der
niedrigere
Wert
von
OFCOM
erklärt
sich
dadurch
,
dass
er
auf
dem
Gesamtumsatz
der
BT-Gruppe
beruht
,
einschließlich
des
Umsatzes
außerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
. [EU]
O
valor
mais
baixo
obtido
pela
OFCOM
pode
explicar-se
pelo
facto
de
ter
utilizado
o
volume
de
negócios
total
do
grupo
BT
,
incluindo
o
relativo
às
suas
actividades
realizadas
fora
do
Reino
Unido
.
Der
Subventionsbetrag
(
Zähler
)
wurde
dem
im
UZ
mit
der
betroffenen
Ware
erzielten
Gesamtumsatz
des
Unternehmens
zugerechnet
. [EU]
Este
montante
da
subvenção
(o
numerador
)
foi
repartido
pelo
volume
de
negócios
total
das
vendas
da
empresa
gerado
pelo
produto
em
causa
durante
o
PI
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtumsatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners