A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gepäckstücke
Gepäckträger
Gepäckwagen
gequollen
Gerade
gerade
gerade Zahl
geradeaus
geradeaus gehen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
285 results for
Gerade
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Ausgehend
vom
Koordinatenursprung
ist
eine
gerade
Linie
durch
den
Punkt
FT
,
aT
zu
ziehen
(
siehe
Abbildung
1a
). [EU]
Traça-se
uma
recta
desde
a
origem
passando
pelo
ponto
FT
,
aT
(como
se
mostra
na
figura
1a
).
Außerdem
Angaben
zu
den
gerade
laufenden
Tätigkeiten
(
betriebliche
Abläufe
)
und
zum
Aufenthaltsort
von
Personen
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
. [EU]
Indicar
também
as
actividades
humanas
(operações)
em
curso
na
altura
e a
sua
localização
em
relação
ao
acidente
.
Außerdem
bestätigt
gerade
die
Tatsache
,
dass
die
RVAE
derzeit
an
einer
etwaigen
Überarbeitung
des
Bundesgesetzes
Nr
. 1
von
1979
arbeitet
,
die
Einsicht
der
Behörden
,
dass
,
wie
die
RVAE
selbst
erklärt
hat
,
jegliche
Unvereinbarkeiten
mit
dem
WTO-Übereinkommen
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
beseitigt
werden
müssen
. [EU]
Mais
importante
ainda
, o
facto
de
o
GEAU
estar
actualmente
a
trabalhar
numa
eventual
revisão
da
Lei
Federal
n.o 1
de
1979
vem
confirmar
que
as
autoridades
compreenderam
que
existe
a
necessidade
,
como
declarado
pelo
GEAU
,
de
eliminar
todas
as
incoerências
relativamente
ao
Acordo
da
OMC
sobre
as
Subvenções
e
as
Medidas
de
Compensação
.
Bei
Bewehrungsrundstahl
handelt
es
sich
um
warmgewalzten
Stahl
in
Form
von
Ringen/Rollen
,
die
der
Abnehmer
dann
gerade
biegt
und
auf
die
gewünschte
Länge
schneidet
. [EU]
Os
varões
para
betão
em
rolos
apresentam-se
sob
a
forma
de
rolos/bobinas
,
que
o
utilizador
endireita
e
corta
no
comprimento
desejado
.
Bei
dieser
Gleichung
wird
von
der
Annahme
ausgegangen
,
dass
eine
Gerade
durch
die
Mittelpunkte
von
T1
,
T2
und
T3
gelegt
werden
kann
. [EU]
Esta
equação
pressupõe
que
pode
ser
traçada
uma
recta
que
passe
pelos
pontos
centrais
T1
,
T2
,
T3
.
Bei
einem
einzigen
OBD-System
sowohl
für
den
Betrieb
mit
Benzin
als
auch
mit
Erdgas/Biomethan
bzw
.
Flüssiggas
müssen
für
jede
Diagnosefunktion
die
folgenden
Vorgänge
entweder
unabhängig
vom
gerade
verwendeten
Kraftstoff
oder
kraftstoffspezifisch
ablaufen:
[EU]
Devem
ser
adoptados
os
seguintes
procedimentos
para
cada
diagnóstico
num
único
sistema
OBD
relativamente
ao
funcionamento
a
gasolina
e
ao
funcionamento
a
GN/biometano/GPL
,
quer
independentemente
do
combustível
utilizado
,
quer
em
função
do
tipo
de
combustível
específico:
Bei
einem
einzigen
OBD-System
sowohl
für
den
Betrieb
mit
Benzin
als
auch
mit
NG/LPG
müssen
für
jede
Diagnosefunktion
die
folgenden
Vorgänge
entweder
unabhängig
vom
gerade
verwendeten
Kraftstoff
oder
kraftstoffspezifisch
ablaufen:
[EU]
Devem
ser
adoptados
os
seguintes
procedimentos
para
cada
diagnóstico
num
único
sistema
OBD
para
o
funcionamento
a
gasolina
e
para
o
funcionamento
a
GN/GPL
,
quer
independentemente
do
combustível
utilizado
quer
em
função
do
tipo
de
combustível:
Bei
exponentiellem
Wachstum
ergibt
sich
bezogen
auf
eine
logarithmische
Skala
eine
Gerade
;
die
Steigung
der
Gerade
gibt
Aufschluss
über
die
jeweilige
Wachstumsrate
. [EU]
De
notar
que
o
crescimento
exponencial
,
quando
apresentado
em
escala
logarítmica
,
resulta
numa
recta
cuja
inclinação
(declive)
indica
a
taxa
de
crescimento
específico
.
Bei
Fahrzeugen
der
Kategorie
N1
,
die
ein
Verhältnis
von
beladener
zu
unbeladener
Hinterachse
von
höchstens
1,5
oder
ein
Höchstgewicht
unter
2 t
aufweisen
,
ist
für
alle
Abbremsungen
zwischen
0,15
und
0,80
im
Bereich
der
Werte
von
z
zwischen
0,3
und
0,45
eine
Umkehrung
der
Reibungsbedarfskurven
zulässig
,
sofern
die
Reibungsbedarfskurve
der
Hinterachse
nicht
um
mehr
als
0,05
über
der
Linie
liegt
,
die
von
der
Formel
k = z
festlegt
wird
(
Gerade
der
idealen
Reibungsbedarfskurve
in
Diagramm
1 A
dieses
Anhangs
). [EU]
Para
todas
as
razões
de
travagem
compreendidas
entre
0,15 e 0,80,
no
caso
de
veículos
da
categoria
N1
com
uma
relação
de
carga
em
carga/sem
carga
sobre
o
eixo
traseiro
não
superior
a 1,5
ou
com
uma
massa
máxima
inferior
a 2
toneladas
,
na
gama
de
valores
de
z
compreendidos
entre
0,3 e 0,45,
autoriza-se
uma
inversão
das
curvas
de
aderência
,
desde
que
a
curva
de
aderência
do
eixo
traseiro
não
exceda
em
mais
de
0,05 a
linha
definida
pela
fórmula
k = z (linha
de
aderência
ideal
no
diagrama
1A
do
presente
anexo
).
Bei
hohen
Prüfsubstanzkonzentrationen
kann
die
Abbaukurve
beträchtlich
von
einer
Gerade
abweichen
(
semilogarithmische
Darstellung
),
und
die
Kinetik
erster
Ordnung
ist
unter
Umständen
nicht
gültig
. [EU]
Se
se
tiverem
usado
concentrações
elevadas
da
substância
em
estudo
, a
curva
de
degradação
poderá
desviar-se
consideravelmente
de
uma
linha
recta
(gráfico
semilogarítmico
),
caso
em
que
não
será
válida
uma
cinética
de
primeira
ordem
.
Bei
Kooperationen
erfolgt
dieser
Informationsaustausch
zwischen
EVU
und
Fahrwegbetreibern
immer
zwischen
dem
jeweils
zuständigen
Fahrwegbetreiber
und
dem
EVU
,
das
die
gerade
befahrene
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
Em
modo
de
cooperação
,
esta
troca
de
informações
entre
as
empresas
ferroviárias
e
os
gestores
das
infra-estruturas
realiza-se
sempre
entre
o
gestor
da
infra-estrutura
responsável
e a
empresa
ferroviária
que
reservou
o
canal
horário
em
que
o
comboio
circula
efectivamente
.
Beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
und
der
Marktentwicklung
scheinen
weder
Satelliten-
noch
Mobilfunknetze
symmetrische
Hochleistungs-Breitbanddienste
bieten
zu
können
,
wobei
sich
die
Situation
gerade
im
Hinblick
auf
die
mobilen
Dienste
ändern
kann
(
mit
der
nächsten
Entwicklungsphase
in
der
mobilen
Funkkommunikation
,
der
Long-Term-Evolution-Technologie
(
LTE
),
können
-
sofern
sie
vollzogen
wird
-
theoretisch
Spitzendatenraten
von
100
MBit/s
im
Downlink
und
von
50
MBit/s
im
Uplink
erreicht
werden
). [EU]
No
presente
estádio
de
desenvolvimento
tecnológico
e
de
mercado
,
nem
as
tecnologias
de
satélite
,
nem
as
de
rede
móvel
parecem
ter
capacidade
para
fornecer
serviços
simétricos
de
banda
larga
de
débito
muito
elevado
,
embora
a
situação
possa
evoluir
futuramente
,
nomeadamente
no
que
se
refere
aos
serviços
móveis
[a próxima etapa importante das radiocomunicações móveis, a tecnologia LTE (Long Term Evolution), poderá teoricamente atingir, caso seja adoptada e quando o for, débitos máximos de 100 Mbps nas ligações descendentes e de 50 Mbps nas ligações ascendentes].
Bei
Mehrfachachsen
gelten
die
Bestimmungen
in
Nummer
6.2.1
nicht
für
die
vertikalen
Transversalebenen
,
die
durch
den
Mittelpunkt
der
ersten
und
letzten
Achse
verlaufen
;
hier
kann
die
Schürze
gerade
sein
,
um
die
Kontinuität
des
Spritzschutzsystems
sicherzustellen
. [EU]
No
caso
de
eixos
múltiplos
,
as
prescrições
enunciadas
no
ponto
6.2.1
não
se
aplicam
entre
os
planos
verticais
transversais
que
atravessam
o
centro
do
primeiro
e
do
último
dos
eixos
onde
a
saia
exterior
pode
ser
direita
, a
fim
de
assegurar
a
continuidade
do
sistema
antiprojecção
.
Bei
Verbindlichkeiten
aus
Zwischenkonten
handelt
es
sich
um
Mittel
(
üblicherweise
Kundengelder
),
die
sich
gerade
im
Transit
zwischen
MFIs
befinden
. [EU]
Nas
rubricas
transitórias
figuram
os
fundos
(normalmente
propriedade
dos
clientes
)
que
se
encontram
em
processo
de
transferência
entre
IFM
.
Bei
Verwendung
von
Wahrscheinlichkeitspapier
wird
die
Gerade
-
entweder
mit
bloßem
Auge
oder
über
Regressionsrechnung
-
an
die
Messwerte
angepasst
. [EU]
Se
os
pontos
forem
representados
graficamente
em
papel
«probit»
traça-se
uma
recta
por
estimativa
ou
através
dos
dados
de
regressão
calculados
por
computador
.
"Beleuchtungsachse":
die
Gerade
vom
Bezugsmittelpunkt
zum
Mittelpunkt
der
Lichtquelle
; [EU]
«Eixo
de
iluminação»
é
uma
linha
que
une
o
centro
de
referência
ao
centro
da
fonte
de
iluminação
.
"Beobachtungsachse":
die
Gerade
vom
Bezugsmittelpunkt
zum
Mittelpunkt
des
Fotometerkopfes
; [EU]
«Eixo
de
observação»
é
uma
linha
que
une
o
centro
de
referência
à
cabeça
fotométrica
.
Beträgt
die
Dezimale
0,5,
so
ist
die
Zahl
aufzurunden
,
wenn
der
Dezimale
eine
gerade
,
und
abzurunden
,
wenn
der
Dezimale
eine
un
gerade
Zahl
vorausgeht
. [EU]
Quando
a
parte
decimal
for
0,5, o
número
é
arredondado
à
unidade
superior
ou
inferior
conforme
o
algarismo
que
precede
a
parte
decimal
seja
par
ou
ímpar
.
"Bezugsachse":
eine
entsprechend
festgelegte
Gerade
,
die
vom
Bezugsmittelpunkt
ausgeht
und
zur
Beschreibung
der
Winkelstellung
der
retroreflektierenden
Einrichtung
verwendet
wird
; [EU]
«Eixo
de
referência»
é
uma
linha
que
tem
origem
no
centro
de
referência
e
que
é
utilizada
para
descrever
a
posição
angular
do
dispositivo
retrorreflector
.
Bezugskurve
als
Gerade
zwischen
den
Punkten
[EU]
Definir
a
curva
de
controlo
de
referência
como
o
segmento
de
recta
entre
os
pontos:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners