A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gegnerin
gegrillt
Gehalt
Gehaltserhöhung
gehe
Gehege
geheim
Geheimgang
Geheimnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
109 results for Gehe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Das
Unternehmen
brachte
vor
,
eine
Analyse
der
Preise
anderer
Waren
sei
nicht
zweckmäßig
,
wenn
es
darum
gehe
,
Ausgleichsgeschäfte
zu
ermitteln
,
da
die
Qualität
und
die
jeweiligen
Preise
dieser
Produkte
von
Abnehmer
zu
Abnehmer
unterschiedlich
sein
könnten
. [EU]
A
empresa
argumentou
que
uma
análise
dos
preços
de
outros
produtos
não
é
relevante
para
a
identificação
da
compensação
cruzada
,
uma
vez
que
as
qualidades
e
os
preços
correspondentes
destes
produtos
podem
variar
em
função
do
cliente
.
Das
Vereinigte
Königreich
ist
der
festen
Überzeugung
,
dass
es
genügend
Parallelen
gibt
,
um
die
Beihilfesache
La
Poste
als
Präzedenzfall
zu
sehen
,
da
es
in
beiden
Fällen
um
materielle
wirtschaftliche
Risiken
und
unbegrenzte
Verbindlichkeiten
gehe
und
es
sich
in
beiden
Fällen
um
unflexible
Systeme
handle
. [EU]
O
Reino
Unido
está
firmemente
convencido
de
que
existem
semelhanças
suficientes
entre
ambos
os
casos
que
justificam
uma
aplicação
plena
desse
precedente
,
já
que
ambos
se
referem
a
um
risco
económico
importante
, a
passivos
ilimitados
e a
regimes
rígidos
.
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
der
Geltungsbereich
der
Maßnahme
gehe
aus
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
nicht
klar
genug
hervor
. [EU]
O
requerente
alegou
que
o
âmbito
da
medida
,
tal
como
definido
no
regulamento
relativo
às
medidas
definitivas
,
não
era
claro
.
Der
BdB
merkte
ferner
an
,
dass
es
hier
nicht
nur
um
die
Zweckrücklage
gehe
,
sondern
auch
um
die
Übertragung
des
Kapitals
der
WBK
von
187
,5
Mio
.
DEM
,
die
dem
gezeichneten
Kapital
der
LBB
zugeführt
worden
sei
,
was
ein
geldwerter
Vorteil
sei
,
da
es
das
Rating
beeinflusse
und
sich
auf
die
Bedingungen
der
Fremdkapitalaufnahme
auswirke
. [EU]
A
BdB
observou
ainda
que
não
se
trata
aqui
apenas
de
uma
reserva
especial
,
mas
também
de
uma
transferência
do
capital
do
WBK
no
valor
de
187
,5
milhões
de
DEM
,
que
foi
incorporado
no
capital
subscrito
do
LBB
, o
que
constitui
uma
vantagem
financeira
na
medida
em
que
influencia
o
rating
e
os
termos
da
obtenção
de
capital
externo
.
Der
ECON-Bericht
gehe
nicht
davon
aus
,
dass
die
Auswertung
dieser
Daten
ausreiche
,
um
festzustellen
,
ob
bestimmte
Wirtschaftsbereiche
dem
Wettbewerb
mit
Unternehmen
in
anderen
EWR-Staaten
nicht
ausgesetzt
sind
;
sie
reiche
aber
aus
,
um
zu
bestätigen
,
dass
Beihilfen
für
einen
bestimmten
Wirtschaftsbereich
den
Handel
zu
beeinträchtigen
vermögen
. [EU]
As
autoridades
norueguesas
esclareceram
que
o
relatório
ECON
não
pressupunha
que
a
análise
destes
valores
pudesse
bastar
para
identificar
sectores
económicos
não
afectados
pela
concorrência
de
empresas
de
outros
Estados
EEE
,
mas
era
suficiente
para
confirmar
que
o
auxílio
a
um
determinado
sector
pode
de
facto
afectar
as
trocas
comerciais
.
Der
Europäische
Gerichtshof
sei
sich
dessen
bewusst
gewesen
,
da
es
in
dem
Bericht
des
Berichterstatters
Wathelet
heißt
,
der
Verfassungsgerichtshof
gehe
davon
aus
,
dass
im
Falle
einer
Aufhebung
der
Beschränkung
eine
Ausdehnung
auf
alle
Unternehmen
nur
zulässig
sei
,
wenn
dies
keine
neue
Beihilfe
darstelle
,
die
im
Voraus
zu
notifizieren
ist
. [EU]
O
Tribunal
Europeu
estava
ciente
deste
facto
,
dado
que
o
relatório
do
relator
Wathelet
refere
que
o
Tribunal
Constitucional
considera
que
no
caso
da
abolição
da
restrição
,
só
seria
admissível
uma
extensão
a
todas
as
empresas
se
tal
não
constituísse
um
novo
auxílio
que
tem
de
ser
notificado
previamente
.
Der
Finanzierungsbedarf
des
Unternehmens
gehe
auf
die
Unfähigkeit
zurück
,
Reformen
zur
Senkung
der
internen
Kosten
durchzuführen
,
und
dies
trotz
der
bereits
gewährten
staatlichen
Beihilfen
. [EU]
A
necessidade
de
financiamento
da
companhia
dever-se-ia
à
sua
incapacidade
de
se
reestruturar
numa
perspectiva
de
redução
dos
seus
custos
internos
,
apesar
dos
auxílios
estatais
de
que
já
teria
beneficiado
.
Der
Trend
gehe
in
Richtung
einer
noch
stärkeren
Verwendung
von
Propylen
der
Polymerklasse
,
insbesondere
bei
neuen
chemischen
Produktionsverfahren
. [EU]
Observa-se
uma
tendência
para
a
crescente
utilização
de
propileno
de
qualidade
polímero
nos
novos
métodos
de
produção
química
.
Des
weiteren
sei
das
Argument
Deutschlands
,
dass
die
Haftungsfunktion
der
Zweckrücklage
im
Zuge
der
Begründung
einer
atypisch
stillen
Beteiligung
der
BGB
an
der
LBB
1994
ordnungsgemäß
vergütetet
worden
sei
nicht
überzeugend
,
da
wichtige
Sachangaben
zu
Werten
nicht
vorhanden
seien
und
ganz
grundsätzlich
die
Verengung
auf
die
Sichtweise
des
Beihilfegebers
fehl
gehe
. [EU]
Além
disso
, o
argumento
da
Alemanha
de
que
a
função
de
garantia
da
reserva
especial
havia
sido
remunerada
adequadamente
pelo
estabelecimento
de
uma
participação
passiva
atípica
do
LBB
na
BGB
em
1994
não
era
convincente
,
uma
vez
que
não
estavam
disponíveis
dados
importantes
sobre
os
valores
e,
em
princípio
,
era
errado
confinar
a
avaliação
ao
ponto
de
vista
do
dador
do
auxílio
.
Deutschland
blieb
in
seiner
Stellungnahme
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dabei
,
dass
es
sich
bei
der
Maßnahme
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe
handele
,
da
kein
selektiver
Vorteil
gewährt
werde
und
es
um
eine
nicht
diskriminierende
,
allen
Nutzern
offen
stehende
Infrastruktur
gehe
. [EU]
No
que
diz
respeito
à
decisão
da
Comissão
de
iniciar
o
procedimento
formal
de
investigação
, a
Alemanha
mantém
a
posição
de
que
a
medida
não
constitui
um
auxílio
estatal
dado
que
não
se
concede
uma
vantagem
selectiva
e
porque
se
trata
se
uma
infra-estrutura
não
discriminatória
aberta
a
todos
os
utilizadores
.
Deutschland
erklärt
,
dass
mit
den
beiden
Investitionsvorhaben
Sovello1
und
Sovello2
unterschiedliche
Ziele
verfolgt
würden
,
auch
wenn
es
in
beiden
Fällen
um
die
Herstellung
von
Solarmodulen
gehe
. [EU]
As
autoridades
alemãs
afirmam
que
os
objectivos
dos
dois
projectos
Sovello1
e
Sovello2
são
diferentes
,
ainda
que
ambos
se
destinem
à
produção
de
módulos
solares
.
Die
Erhöhung
der
Kapazität
im
Ärmelkanalgeschäft
gehe
im
Übrigen
nicht
auf
die
Unternehmen
zurück
,
die
durch
die
GIE-Regelung
begünstigt
wurden
. [EU]
Por
fim
, o
aumento
da
capacidade
trans-Mancha
não
resultou
do
facto
de
certas
companhias
terem
beneficiado
do
regime
dos
AIE
fiscais
.
Die
hierzu
vom
BdB
vorgelegte
Stellungnahme
eines
Sachverständigen
gehe
fehl
,
da
hierbei
die
Erträge
der
Bank
aus
Bankgeschäften
mit
den
Erträgen
eines
externen
Kapitalgebers
in
unzulässiger
Weise
vermengt
würden
. [EU]
O
parecer
de
um
perito
apresentado
pela
BdB
neste
contexto
é
considerado
incorrecto
,
uma
vez
que
confunde
de
forma
inadmissível
as
receitas
do
banco
provenientes
de
negócios
bancários
com
as
receitas
de
um
investidor
externo
.
Die
isländischen
Behörden
sind
der
Meinung
,
dass
es
insgesamt
nur
um
ein
Darlehen
in
Höhe
von
34
,5
Mio
.
EUR
gehe
und
dass
daher
die
staatliche
Bürgschaft
für
Darlehen
A
nicht
mehr
als
80
%
des
Darlehens
decke
. [EU]
As
autoridades
islandesas
alegam
que
só
existe
um
empréstimo
de
34
,5
milhões
de
EUR
e
que
,
por
esse
motivo
, a
garantia
estatal
relativa
ao
empréstimo
a
prazo
A
não
cobre
mais
de
80
%
do
empréstimo
.
Die
Markstellung
der
BGB
gehe
unter
anderem
durch
die
Zweimarkenstrategie
auch
über
das
,
was
in
Bezug
auf
regional
starke
Sparkassen
zum
Teil
in
deutschen
Städten
üblich
sei
,
deutlich
hinaus
. [EU]
Graças
à
sua
estratégia
de
utilização
de
duas
marcas
comerciais
entre
outros
factores
, a
posição
de
mercado
da
BGB
excede
em
muito
os
padrões
convencionais
das
caixas
de
aforro
regionais
que
em
parte
se
verificam
nas
cidades
alemãs
.
Diese
Berechnung
gehe
dabei
lediglich
vom
Börsenkurs
,
nicht
aber
vom
wirklichen
Substanzwert
der
Freenet
.de
AG
aus
,
der
von
Aufsichtsrat
der
MobilCom
und
Vorstand
der
Freenet
.de
AG
deutlich
höher
eingestuft
worden
sei
. [EU]
Este
cálculo
só
foi
baseado
no
valor
na
bolsa
e
não
no
valor
do
activo
líquido
da
Freenet
.de
AG
,
fixado
pelo
conselho
de
fiscalização
da
MobilCom
e
pela
direcção
da
Freenet
.de
AG
num
nível
nitidamente
superior
.
Diese
Klausel
gehe
wesentlich
über
die
Rahmenvereinbarung
im
vorliegenden
Fall
hinaus
,
da
sie
permanent
eine
Kapazitätsreserve
von
40
%
vorsehe
,
und
spiegele
nur
die
objektive
Notwendigkeit
wider
,
dem
betroffenen
Unternehmen
vertraglich
und
ständig
die
unverzichtbaren
Zeitnischen
für
Nachtflüge
zu
garantieren
und
die
hohen
getätigten
Investitionen
abzusichern
. [EU]
Esta
cláusula
,
que
vai
muito
mais
longe
do
que
o
acordo-quadro
no
caso
presente
,
na
medida
em
que
garante
uma
reserva
de
capacidade
de
40
%,
reflecte
apenas
a
necessidade
objectiva
de
garantir
contratual
e
permanentemente
faixas
horárias
nocturnas
imprescindíveis
e
assegurar
os
elevados
investimentos
efectuados
.
Dieselbe
Partei
brachte
vor
,
aus
den
Bestimmungen
des
Artikels
15
Absatz
1
Unterabsatz
4
gehe
klar
hervor
,
dass
eine
Subvention
nicht
als
"aufgehoben"
betrachtet
werden
sollte
,
solange
die
Partei
,
gegen
die
sich
der
Antrag
richte
,
nicht
überzeugend
nachgewiesen
habe
,
dass
keine
Zahlungen
nach
irgendeiner
den
Herstellern/Ausführern
der
betroffenen
Ware
zum
Vorteil
gereichenden
Subventionsregelung
mehr
geleistet
werden
könnten
. [EU]
A
mesma
parte
argumentou
que
resulta
das
disposições
do
artigo
15
.o, n.o 1,
quarto
parágrafo
,
que
uma
subvenção
não
deve
ser
considerada
como
«retirada»
enquanto
a
parte
acusada
não
tiver
apresentado
elementos
de
prova
convincentes
de
que
não
é
possível
fazer
ainda
quaisquer
pagamentos
ao
abrigo
de
qualquer
regime
de
subvenção
que
beneficie
os
produtores-exportadores
do
produto
em
causa
.
Diese
Parteien
forderten
außerdem
,
da
es
bei
der
Untersuchung
um
Einfuhren
von
Biodiesel
mit
Ursprung
in
den
USA
gehe
,
sollten
die
von
splash
and
dash
betroffenen
Mengen
von
der
Schadensanalyse
abgetrennt
und
als
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
behandelt
werden
. [EU]
Estas
partes
declararam
igualmente
que
como
foi
iniciado
um
inquérito
contra
as
importações
de
biodiesel
originário
dos
EUA
,
as
quantidades
abrangidas
pelo
splash
and
dash
deviam
ser
retiradas
da
análise
do
prejuízo
e
tratadas
como
importações
provenientes
de
outros
países
terceiros
.
Dieses
Kernargument
des
BdB
gehe
aus
mehreren
Gründen
fehl
. [EU]
Este
argumento
central
da
BdB
é
incorrecto
,
por
diversas
razões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gehe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners