DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Finale
Search for:
Mini search box
 

37 results for Finale
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Fußball, UEFA-Cup, Halbfinale und Finale: Direktübertragung und Gesamtberichterstattung [EU] Taça UEFA: transmissão integral em directo das finais e meias-finais.

Halbfinale und Finale der Fußballeuropameisterschaft [EU] Meias-finais e final do Campeonato da Europa de Futebol

Halbfinale und Finale des Davis Cup und des Fed Cup, wenn daran die französische Tennismannschaft teilnimmt [EU] Meias-finais e finais da Taça Davis e da Fed Cup, caso sejam disputadas pela equipa da França

Halbfinale und Finale des Rugby-Weltcups [EU] Meias-finais e final do Campeonato Mundial de Rugby

Italienisch Prodotti destinati alla trasformazione e alla destinazione finale di cui all'articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1573/2005 [EU] Em italiano Prodotti destinati alla trasformazione e alla destinazione finale di cui all'articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1573/2005

Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Finale / Finalese [EU] Riviera ligure di ponente, seguida ou não de Finale / Finalese

Rumänisch: Produs intermediar menț;ionat la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 ș;i destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din regulamentul anterior [EU] Em romeno: Produs intermediar menț;ionat la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 ș;i destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din regulamentul anterior

Rumänisch: Smântână; cu marcatori destinată; exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4, formula B, din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 [EU] Em romeno: Smântână; cu marcatori destinată; exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4, formula B, din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005

Rumänisch: Smântână; cu marcatori destinată; încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 [EU] Em romeno: Smântână; cu marcatori destinată; încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005

Rumänisch: Unt concentrat destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 [EU] Em romeno: Unt concentrat destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005

Rumänisch: Unt cu marcatori destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 [EU] Em romeno: Unt cu marcatori destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10

Rumänisch: Unt destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 [EU] Em romeno: Unt destinat exclusiv încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005

Rumänisch: Unt destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 [EU] Em romeno: Unt destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10

"[...] si la SNCB décide de ne pas accorder de nouveau avantage à IFB, et si la preuve était apportée que la SNCB s'était engagée à convertir ses créances en capital avant la publication des lignes directrices de 2004, la Commission devrait examiner dans sa décision finale les aides accordées par la SNCB à IFB sur la base des lignes directrices de 1999." [... sollte die SNCB entscheiden, IFB keinen neuen Vorteil zu gewähren, und sollte der Nachweis erbracht werden, dass die SNCB sich vor der Veröffentlichung der Leitlinien von 2004 zur Umwandlung ihrer Forderungen in Kapital verpflichtet hat, sollte die Kommission in ihrer endgültigen Entscheidung die Beihilfen der SNCB zugunsten der IFB auf der Grundlage der Richtlinien aus dem Jahr 1999 prüfen.]. [EU] «[...] Se a SNCB decidir não atribuir novos benefícios à IFB, e se tiver sido provado que a SNCB se tinha comprometido a converter os seus créditos em capital antes da publicação das Orientações de 2004, a Comissão, na sua decisão final, deverá analisar os auxílios concedidos pela SNCB à IFB com base nas Orientações de 1999

Sofern nicht ein anderer Plan genannt wird, beziehen sich alle weiteren Verweise in diesem Beschluss auf diese finale Fassung vom 14. Juni 2011. [EU] Salvo se especificado em contrário, todas as referências ao plano de reestruturação doravante incluídas na presente decisão são referências à versão final de 14 de junho de 2011.

Unt concentrat cu marcatori destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Unt concentrat cu marcatori destinat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 [1] No caso dos produtos intermédios referidos no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o, a expressão «eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o» é substituída por «por via de um produto intermédio referido no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o».

Unt concentrat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] Unt concentrat încorporă;rii în unul din produsele finale menț;ionate la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1898/2005 sau, dacă; este cazul, prin intermediul unui produs intermediar menț;ionat la articolul 10 [1] No caso dos produtos intermédios referidos no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o, a expressão «eventualmente por via de um produto intermédio referido no artigo 10.o» é substituída por «por via de um produto intermédio referido no n.o 1, subalínea ii) da alínea b), do artigo 4.o».

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners