A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
conjuntivite
conjunto
conjunto de galerias
conjunto intrusivo
conjuntos
connosco
conodonte
conoscópico
conquista
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1526 results for
Conjuntos
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
5
Die
folgenden
Begriffe
werden
in
IFRS
10
Anhang
A
Konzernabschluss
,
IFRS
11
Anhang
A
Gemeinsame
Vereinbarungen
und
IAS
28
Paragraph
3
Anteile
an
gemeinschaftlich
geführten
Unternehmen
und
assoziierten
Unternehmen
definiert:
[EU]
5
Os
termos
que
se
seguem
são
definidos
no
Apêndice
A
da
IFRS
10
Demonstrações
Financeiras
Consolidadas
,
no
Apêndice
A
da
IFRS
11
Acordos
Conjuntos
e
no
parágrafo
3
da
IAS
28
Investimentos
em
Associadas
e
Empreendimentos
Conjuntos
.
5
Wie
in
Paragraph
2
ausgeführt
,
ist
dieser
IFRS
...
Dieser
IFRS
gilt
jedoch
nicht
für
Transaktionen
,
bei
denen
ein
Unternehmen
Güter
als
Teil
des
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
gemäß
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
(
überarbeitet
2008
),
bei
einem
Zusammenschluss
von
Unternehmen
unter
gemeinschaftlicher
Führung
gemäß
IFRS
3
Paragraph
B1-B4
oder
als
Beitrag
eines
Unternehmens
bei
der
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
im
Sinne
von
IAS
31
Anteile
an
Gemeinschaftsunternehmen
erworbenen
Nettovermögens
erhält
. [EU]
5
Conforme
indicado
no
parágrafo
2,
esta
IFRS
...
Contudo
,
uma
entidade
não
deve
aplicar
esta
IFRS
a
transacções
em
que
a
entidade
adquire
bens
como
parte
dos
activos
líquidos
adquiridos
numa
concentração
de
actividades
empresariais
conforme
definido
pela
IFRS
3
Concentrações
de
Actividades
Empresariais
(tal
como
revista
em
2008
),
numa
concentração
de
entidades
ou
actividades
empresariais
sob
controlo
comum
conforme
descrito
nos
parágrafos
B1–
;B4
da
IFRS
3
ou
no
contributo
de
uma
actividade
empresarial
para
a
formação
de
um
empreendimento
conjunto
conforme
definido
pela
IAS
31
Interesses
em
Empreendimentos
Conjuntos
.
6
Einzelabschlüsse
werden
zusätzlich
zu
einem
Konzernabschluss
oder
einem
Abschluss
aufgestellt
,
in
dem
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmen
auf
der
Grundlage
der
Equity-Methode
bilanziert
werden
,
ausgenommen
unter
den
in
Paragraph
8
genannten
Umständen
. [EU]
6
Demonstrações
financeiras
separadas
são
as
demonstrações
apresentadas
em
complemento
das
demonstrações
financeiras
consolidadas
ou
das
demonstrações
financeiras
nas
quais
os
investimentos
em
associadas
ou
empreendimentos
conjuntos
são
contabilizados
utilizando
o
método
de
equivalência
patrimonial
,
em
circunstâncias
distintas
das
previstas
no
parágrafo
8.
7A117
"Steuerungssysteme"
,
geeignet
für
Flugkörper
,
mit
einer
erreichbaren
Systemgenauigkeit
kleiner/gleich
3,33 %
der
Reichweite
(z. B.
ein
"CEP-Wert"
kleiner/gleich
10
km
bei
einer
Reichweite
von
300
km
),
ausgenommen
"Steuerungssysteme"
für
Flugkörper
mit
einer
Reichweite
unter
300
km
oder
bemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
7A117
"
Conjuntos
de
orientação"
,
utilizáveis
em
"mísseis"
,
capazes
de
uma
precisão
de
sistema
igual
ou
inferior
a 3,33 %
da
distância
(p.
ex
.,
uma
probabilidade
de
erro
circular
igual
ou
inferior
a
10
km
numa
distância
de
300
km
),
excepto
"
conjuntos
de
orientação"
concebidos
para
mísseis
com
um
alcance
inferior
a
300
km
ou
para
aviões
tripulados
.
7A117
"Steuerungssysteme"
,
geeignet
für
Flugkörper
,
mit
einer
erreichbaren
Systemgenauigkeit
kleiner/gleich
3,33 %
der
Reichweite
(z. B.
ein
"CEP-Wert"
kleiner/gleich
10
km
bei
einer
Reichweite
von
300
km
),
ausgenommen
"Steuerungssysteme"
für
Flugkörper
mit
einer
Reichweite
unter
300
km
oder
bemannte
Luftfahrzeuge
. [EU]
7A117
"
Conjuntos
de
orientação"
,
utilizáveis
em
"mísseis"
,
capazes
de
uma
precisão
de
sistema
igual
ou
inferior
a 3,33 %
da
distância
(por
exemplo
,
uma
probabilidade
de
erro
circular
igual
ou
inferior
a
10
km
numa
distância
de
300
km
),
excepto
"
conjuntos
de
orientação"
concebidos
para
mísseis
com
um
alcance
inferior
a
300
km
ou
para
aviões
tripulados
.
8 h.
Blei
in
Lötmitteln
zur
Befestigung
von
Wärmeverteilern
an
Kühlkörpern
in
Halbleitermodulen
mit
einer
Chipgröße
von
mindestens
1
cm2
Projektionsfläche
und
einer
Nennstromdichte
von
mindestens
1
A/mm2
Siliziumchipfläche
. [EU]
Chumbo
em
solda
para
fixar
os
dissipadores
de
calor
ao
radiador
em
conjuntos
de
semicondutores
de
potência
com
um
circuito
integrado
com
uma
área
de
projecção
mínima
de
1
cm2
e
uma
densidade
de
corrente
nominal
mínima
de
1
A/mm2
de
superfície
do
circuito
integrado
de
silício
98
Vollständige
Fabrikationsanlagen
[EU]
98
Conjuntos
industriais
Abgesehen
von
den
Mechanismen
mit
Auswirkungen
auf
die
Zielberechnung
und
die
Zielerfüllung
,
die
ausschließlich
in
dieser
Richtlinie
geregelt
sind
,
nämlich
die
statistischen
Transfers
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
die
gemeinsamen
Projekte
und
die
gemeinsamen
Förderregelungen
,
kann
eine
solche
Zusammenarbeit
beispielsweise
auch
als
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahrensweisen
erfolgen
,
wie
sie
insbesondere
mit
der
durch
diese
Richtlinie
geschaffenen
Transparenzplattform
vorgesehen
ist
,
und
durch
andere
freiwillige
Abstimmung
zwischen
allen
Typen
von
Förderregelungen
. [EU]
Para
além
dos
mecanismos
que
incidem
no
cálculo
e
no
cumprimento
dos
objectivos
expressamente
previstos
na
presente
directiva
,
tais
como
transferências
estatísticas
entre
Estados-Membros
,
projectos
conjuntos
e
regimes
de
apoio
conjuntos
, a
cooperação
poderá
igualmente
assumir
a
forma
de
intercâmbios
de
informações
e
de
boas
práticas
,
como
se
prevê
em
particular
na
plataforma
de
transparência
estabelecida
na
presente
directiva
,
ou
de
coordenação
voluntária
entre
todos
os
tipos
de
regimes
de
apoio
.
a.
Bomben
,
Torpedos
,
Granaten
,
Rauch-
und
Nebelbüchsen
,
Raketen
,
Minen
,
Flugkörper
,
Wasserbomben
,
Sprengkörper-Ladungen
,
Sprengkörper-Vorrichtungen
und
Sprengkörper-Zubehör
,
"pyrotechnische"
Munition
,
Patronen
und
Simulatoren
(d. h.
Ausrüstung
,
welche
die
Eigenschaften
einer
dieser
Waren
simuliert
),
besonders
konstruiert
für
militärische
Zwecke
[EU]
a.
Bombas
,
torpedos
,
granadas
,
potes
fumígenos
,
foguetes
,
minas
,
mísseis
,
cargas
de
profundidade
,
cargas
,
dispositivos
e
conjuntos
de
demolição
,
dispositivos
"pirotécnicos"
,
cartuchos
e
simuladores
(ou
seja
,
equipamento
que
simule
as
características
de
qualquer
destes
artigos
)
especialmente
concebidos
para
uso
militar
Absatz
1
dieses
Artikels
steht
der
Versorgung
der
Öffentlichkeit
mit
Münzhaushaltsmischungen
(
"Starter
Kits"
)
nicht
entgegen
;
die
Starter
Kits
enthalten
geringe
Mengen
von
Euro-Münzen
verschiedener
Stückelungen
,
wie
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden
einiger
künftig
teilnehmender
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
bestimmt
wird
. [EU]
O n.o 1
deste
artigo
não
proíbe
a
entrega
ao
público
de
conjuntos
iniciais
de
moedas
compostos
por
pequenos
montantes
de
moedas
de
euro
de
diferentes
denominações
,
consoante
determinação
das
autoridades
nacionais
competentes
de
alguns
futuros
Estados-Membros
participantes
.
ABSCHLUSS
DES
GEMEINSAMEN
OPERATIONELLEN
PROGRAMMS
[EU]
ENCERRAMENTO
DOS
PROGRAMAS
OPERACIONAIS
CONJUNTOS
"abstimmbare""Laser"
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Lasers"sintonizáveis"
com
um
dos
seguintes
conjuntos
de
características:
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
diese
Richtlinie
nur
dann
für
Geodatensätze
,
die
bei
einer
auf
der
untersten
Verwaltungsebene
eines
Mitgliedstaats
tätigen
Behörde
vorhanden
sind
oder
für
diese
bereitgehalten
werden
,
wenn
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
ihre
Sammlung
oder
Verbreitung
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, a
presente
directiva
apenas
abrange
os
conjuntos
de
dados
geográficos
detidos
pelas
autoridades
públicas
que
operam
ao
nível
mais
baixo
da
administração
pública
de
um
Estado-Membro
ou
por
conta
destas
se
o
Estado-Membro
possuir
legislação
ou
regulamentação
que
exija
a
sua
recolha
e
divulgação
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
einer
Behörde
,
die
einen
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Dienst
anbietet
,
gestatten
,
eine
Gebühr
zu
verlangen
,
wenn
die
Gebühr
die
Wartung
der
Geodatensätze
und
der
entsprechenden
Geodatendienste
sichert
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
große
Datenmengen
häufig
aktualisiert
werden
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 1,
os
Estados-Membros
podem
permitir
que
uma
autoridade
pública
que
forneça
serviços
referidos
na
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
11
.o
cobre
taxas
caso
as
mesmas
assegurem
a
manutenção
de
conjuntos
de
dados
geográficos
ou
dos
correspondentes
serviços
,
especialmente
em
casos
que
envolvam
grande
volume
de
dados
frequentemente
actualizados
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Geodatensätzen
und
-diensten
über
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstaben
b
bis
e
genannten
Dienste
sowie
den
Zugang
zu
den
in
Artikel
14
Absatz
3
genannten
Dienster
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
beschränken
,
wenn
dieser
Zugang
nachteilige
Auswirkungen
hätte
auf:
[EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
os
Estados-Membros
podem
restringir
o
acesso
do
público
aos
conjuntos
e
serviços
de
dados
geográficos
através
dos
serviços
referidos
nas
alíneas
b) a e)
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
ou
aos
serviços
de
comércio
electrónico
referidos
no
n.o 3
do
artigo
14
.o,
caso
tal
acesso
possa
afectar
negativamente
algum
dos
seguintes
aspectos:
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Geodatensätzen
und
-diensten
über
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a
genannten
Diensten
beschränken
,
wenn
dieser
Zugang
auf
die
internationalen
Beziehungen
,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
die
nationale
Verteidigung
nachteilige
Auswirkungen
hätte
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
11
.o,
os
Estados-Membros
podem
restringir
o
acesso
do
público
aos
conjuntos
e
serviços
de
dados
geográficos
através
dos
serviços
referidos
na
alínea
a)
do
n.o 1
do
artigo
11
.o
caso
tal
acesso
possa
afectar
negativamente
as
relações
internacionais
, a
segurança
pública
ou
a
defesa
nacional
.
Abweichend
von
Unterabsatz
a
wird
von
der
Banque
centrale
du
Luxembourg
keine
Übermittlung
zurückliegender
Daten
für
den
im
Dezember
2001
abgelaufenen
Zeitraum
und
von
der
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
eine
Übermittlung
gemeinsamer
zurückliegender
Daten
für
Belgien
und
Luxemburg
für
den
im
Dezember
2001
abgelaufenen
Zeitraum
verlangt
." [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
na
alínea
a), o
Banque
centrale
du
Luxembourg
não
é
obrigado
a
transmitir
dados
históricos
relativos
ao
período
terminado
em
Dezembro
de
2001
,
devendo
o
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
transmitir
dados
históricos
conjuntos
para
a
Bélgica
e o
Luxemburgo
relativamente
ao
período
terminado
em
Dezembro
de
2001
.».
AKTION
1:
GEMEINSAME
ERASMUS
MUNDUS-PROGRAMME
[EU]
ACÇÃO
1:
PROGRAMAS
CONJUNTOS
ERASMUS
MUNDUS
Aktion
1:
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Master
und
Promotionen
)
von
herausragender
akademischer
Qualität
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Acção
1:
programas
conjuntos
Erasmus
Mundus
(mestrados e
doutoramentos
)
de
reconhecida
qualidade
académica
,
incluindo
um
sistema
de
bolsas
de
estudo
Alle
diese
Datensätze
bestätigen
,
dass
Microsoft
bei
weitem
den
führenden
Marktanteil
hält
-
bei
sämtlichen
Messmethoden
ergibt
sich
ein
Anteil
von
mehr
als
50
%,
und
bei
den
meisten
davon
liegt
die
Zahl
in
der
Größenordnung
von
60-75
%. [EU]
Todos
os
conjuntos
de
dados
confirmam
que
a
Microsoft
possui
,
de
longe
, a
maior
quota
de
mercado
,
que
segundo
todos
os
critérios
é
superior
a
50
% e
na
maioria
dos
casos
se
situa
num
intervalo
de
variação
de
60-75
%.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conjuntos":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners