A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
88 results for Bäumen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
(
die
) Abbauweg(e)
ist
(
sind
)
stets
anzugeben
,
außer
wenn
die
Art
und
Weise
,
in
der
wirkstoffhaltige
Zubereitungen
verwendet
werden
,
eine
Bodenkontaminierung
ausschließen
,
beispielsweise
bei
Verwendung
im
Vorratsschutz
oder
bei
Wundbehandlungen
von
Bäumen
. [EU]
Deve
ser
sempre
apresentado
o
ou
os
processos
de
degradação
,
excepto
quando
a
natureza
e o
modo
de
utilização
das
preparações
que
contêm
a
substância
activa
excluam
a
contaminação
do
solo
,
como
no
caso
da
utilização
em
produtos
armazenados
ou
do
tratamento
para
a
cicatrização
de
árvores
.
Der
Erwerb
von
kleineren
Maschinen
und
Geräten
sowie
von
jungen
Bäumen
und
Sträuchern
für
Neuanpflanzungen
in
kleinem
Umfang
werden
nicht
in
diesen
Spalten
,
sondern
in
dem
Aufwand
für
das
Rechnungsjahr
eingetragen
. [EU]
As
compras
de
máquinas
e
equipamentos
secundários
,
bem
como
de
árvores
e
arbustos
jovens
para
repovoamentos
de
pouca
importância
não
devem
figurar
nestas
colunas
,
sendo
incluídas
nos
encargos
do
exercício
.
Der
Erwerb
von
kleineren
Maschinen
und
Geräten
sowie
von
jungen
Bäumen
und
Sträuchern
für
Neuanpflanzungen
in
kleinem
Umfang
werden
nicht
in
dieser
Spalte
,
sondern
in
dem
Aufwand
für
das
Rechnungsjahr
(
siehe
Rubrik
61
"Laufende
Unterhaltung
der
Maschinen
und
Geräte"
,
Rubrik
72
"Zugekauftes
Saat-
und
Pflanzgut"
,
Rubrik
77
"Spezifische
Kosten
für
Forsten"
)
eingetragen
. [EU]
As
compras
de
material
diverso
,
bem
como
de
árvores
e
arbustos
para
repovoamento
de
pouca
importância
,
não
constam
destas
colunas
,
sendo
incluídas
nos
encargos
do
exercício
(ver
rubrica
61
«Conservação
corrente
do
material»
,
rubrica
72
«Sementes
e
propágulos
comprados»
e
rubrica
77
«Despesas
específicas
das
florestas»
).
Der
Luftstrom
um
den
Messeinlass
sollte
nicht
beeinträchtigt
werden
,
und
es
sollten
keine
den
Luftstrom
beeinflussenden
Hindernisse
in
der
Nähe
des
Probensammlers
vorhanden
sein
(
die
Messsonde
sollte
in
der
Regel
einige
Meter
von
Gebäuden
,
Balkonen
,
Bäumen
und
anderen
Hindernissen
sowie
im
Fall
von
Probenahmestellen
für
die
Luftqualität
an
der
Baufluchtlinie
mindestens
0,5 m
vom
nächsten
Gebäude
entfernt
sein
) [EU]
O
fluxo
de
ar
em
torno
da
entrada
da
sonda
de
amostragem
deve
ser
livre
,
sem
quaisquer
obstruções
que
afectem
o
fluxo
de
ar
na
proximidade
do
dispositivo
de
amostragem
(normalmente, a
alguns
metros
de
distância
de
edifícios
,
varandas
,
árvores
e
outros
obstáculos
e,
no
mínimo
, a 0,5 m
metros
do
edifício
mais
próximo
,
no
caso
de
pontos
de
amostragem
representativos
da
qualidade
do
ar
na
linha
de
edificação
)
Der
Rest
der
beantragten
Summe
wurde
nicht
für
beihilfefähig
befunden
,
da
er
Ausgaben
betraf
,
die
bereits
im
Durchführungsbeschluss
2011/851/EU
kofinanziert
worden
waren
(
2024128
,16
EUR
),
und
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
kleinen
Bäumen
in
Höhe
von
7931964
,20
EUR
,
deren
Notwendigkeit
von
Portugal
nicht
ausreichend
begründet
wurde
. [EU]
As
restantes
despesas
declaradas
não
foram
consideradas
elegíveis
para
cofinanciamento
,
porque
envolvem
despesas
já
cofinanciadas
pela
Decisão
de
Execução
2011/851/UE
(2024128,16
EUR
) e
despesas
de
um
montante
de
7931964
,20
EUR
relativas
às
árvores
de
pequeno
porte
,
cuja
necessidade
não
foi
suficientemente
justificada
por
Portugal
.
Der
Wert
100
ist
abgestorbenen
Bäumen
vorbehalten
. [EU]
O
valor
100
fica
reservado
para
as
árvores
mortas
.
Des
Weiteren
können
die
Mitgliedstaaten
das
Vorhandensein
von
Kastanien
bäumen
zulassen
,
sofern
die
in
Absatz
3
festgesetzte
Zahl
von
Bäumen
in
Bezug
auf
die
beihilfefähigen
Schalenobstbäume
eingehalten
wird
." [EU]
Se
o
número
de
árvores
estabelecido
no
n.o 3
for
atingido
por
árvores
elegíveis
produtoras
de
frutos
de
casca
rija
,
os
Estados-Membros
podem
admitir
a
presença
de
castanheiros
.».
die
Art
und
Weise
,
in
der
wirkstoffhaltige
Zubereitungen
verwendet
werden
,
eine
Bodenkontaminierung
ausschließen
,
beispielsweise
bei
Verwendung
im
Vorratsschutz
oder
bei
Wundbehandlungen
von
Bäumen
,
oder
wenn
[EU]
a
natureza
e o
modo
de
utilização
das
preparações
que
contêm
a
substância
activa
excluírem
a
contaminação
do
solo
,
como
no
caso
da
utilização
em
produtos
armazenados
ou
do
tratamento
para
a
cicatrização
de
árvores
,
ou
die
ausgeklügelten
Frostschutzverfahren
,
darunter
die
kontrollierten
Feuer
,
die
"Toichogyria"
genannten
Schutzmauern
und
die
hohe
Baumbesatzdichte
mit
einem
Mindestabstand
von
2-2
,5 m
zwischen
den
Bäumen
(
ca
.
100
Bäume
pro
0,1
ha
). [EU]
As
técnicas
e
práticas
de
proteção
das
geadas
,
entre
as
quais
se
contam
os
fogos
controlados
,
os
muros
circundantes
e a
grande
densidade
de
plantação
das
árvores
[as distâncias mais curtas entre árvores são de 2-2,5 m (cerca de 100 árvores por 10 ares)].
Die
Erhebung
ist
grundsätzlich
an
allen
Bäumen
der
gesamten
Fläche
vorzunehmen
. [EU]
Em
princípio
,
todas
as
árvores
da
parcela
serão
controladas
.
Die
Erstattung
der
Ausgaben
für
das
Fällen
von
Bäumen
sollte
daher
um
25
%
verringert
werden
,
und
die
Untersuchungen
sollten
nicht
erstattungsfähig
sein
. [EU]
Por
conseguinte
,
deve
ser
aplicada
uma
redução
de
25
%
às
despesas
do
abate
de
árvores
e a
realização
dos
testes
não
deve
ser
elegível
.
Die
Früchte
werden
von
Baobab-
Bäumen
(
Adansonia
digitata
)
geerntet
. [EU]
Os
frutos
do
embondeiro
(Adansonia
digitata
)
são
colhidos
nas
árvores
.
Die
Kosten
für
junge
Bäume
und
Sträucher
für
Neuanpflanzungen
gelten
als
Investition
und
sind
entweder
unter
der
Rubrik
96
"Dauerkulturen"
oder
unter
der
Rubrik
100
"Forstflächen"
einzutragen
.
Die
Kosten
für
die
Neupflanzung
von
jungen
Bäumen
und
Sträuchern
in
geringem
Umfang
gelten
jedoch
als
Kosten
innerhalb
des
Rechnungsjahrs
und
sind
unter
der
vorliegenden
Rubrik
einzutragen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
zum
landwirtschaftlichen
Betrieb
gehörenden
Wäldern
stehen
. [EU]
Os
custos
das
árvores
e
arbustos
correspondentes
a
uma
nova
plantação
constituem
um
investimento
,
constando
quer
da
rubrica
96
(«Culturas
permanentes»
),
quer
da
rubrica
100
(«Superfícies
florestais»
).
Die
Kosten
für
junge
Bäume
und
Sträucher
für
Neuanpflanzungen
gelten
als
Investition
und
sind
in
Tabelle
D
entweder
unter
Code
2010
"Biologische
Vermögenswerte
-
Pflanzen"
oder
unter
Code
5010
"Forstflächen
einschließlich
stehendes
Holz"
einzutragen
.
Die
Kosten
für
die
Neupflanzung
von
jungen
Bäumen
und
Sträuchern
in
geringem
Umfang
gelten
jedoch
als
Kosten
innerhalb
des
Rechnungsjahrs
und
sind
unter
dem
vorliegenden
Code
einzutragen
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
zum
landwirtschaftlichen
Betrieb
gehörigen
Wäldern
stehen
. [EU]
Os
encargos
com
árvores
e
arbustos
jovens
para
novas
plantações
constituem
um
investimento
e
devem
figurar
no
quadro
D,
com
o
código
2010
(«Ativos
biológicos
–
;
plantas»
)
ou
com
o
código
5010
(«Superfícies
florestais
,
incluindo
madeira
em
pé»
).
Die
Kronenansprache
ist
an
allen
vorherrschenden
,
herrschenden
und
mitherrschenden
Bäumen
entsprechend
den
Kraft'schen
Baumklassen
1-3
der
gesamten
Fläche
vorzunehmen
. [EU]
Devem
ser
avaliadas
todas
as
árvores
das
espécies
predominantes
,
dominantes
e
co-dominantes
da
parcela
,
que
correspondem
às
classes
Kraft
1, 2 e 3,
respectivamente
.
Die
Messung
erfolgt
an
Bäumen
,
Sträuchern
,
Weinreben
und
ganzjährigen
Kräutern
(
Jahreskräuter
sind
fakultativ
). [EU]
A
avaliação
será
realizada
nas
árvores
,
arbustos
,
trepadeiras
e
herbáceas
perenes
(a
amostragem
nas
herbáceas
anuais
é
facultativa
).
Die
Mindestzahl
von
Bäumen
je
ha
Obstgarten
beträgt:
[EU]
O
número
mínimo
de
árvores
de
frutos
de
casca
rija
por
hectare
de
pomar
é o
seguinte:
Die
Mindestzahl
von
Bäumen
je
Hektar
beträgt:
[EU]
O
número
de
árvores
de
frutas
de
casca
rija
por
hectare
não
pode
ser
inferior
a:
Die
Mindestzahl
von
Bäumen
je
Hektar
beträgt:
[EU]
O
número
de
árvores
de
frutos
de
casca
rija
por
hectare
não
poderá
ser
inferior
a:
Die
portugiesischen
Behörden
erklärten
diese
abweichenden
Zahlen
damit
,
dass
die
einzigen
seinerzeit
verfügbaren
Daten
-
die
nationale
Waldinventur
von
1995
-
überholt
waren
und
die
Anzahl
von
jungen
Bäumen
,
einzeln
stehenden
Bäumen
und
Bäumen
in
Mischbeständen
,
in
denen
Laubbäume
dominieren
,
unterschätzt
wurde
. [EU]
As
autoridades
portuguesas
explicaram
a
diferença
no
número
de
árvores
pelo
facto
de
os
únicos
dados
nessa
altura
disponíveis
, o
inventário
florestal
nacional
de
1995
,
se
terem
revelado
desactualizados
,
tendo
subestimado
as
árvores
jovens
,
as
árvores
isoladas
e
as
árvores
localizadas
em
zonas
de
domínio
de
folhosas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bäumen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners