A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abrichtwerkzeug
Abrieb
abriebfest
abriegeln
Abruf
abrunden
Abrutschen
Abräumarbeit
abräumen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
132 results for
Abruf
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Außerdem
sind
auf
der
Grundlage
technologischer
Entwicklungen
neue
Mediendienste
wie
Online-Informationsdienste
,
nichtlineare
Dienste
und
Dienste
auf
Abruf
entstanden
. [EU]
A
evolução
tecnológica
permitiu
ainda
o
aparecimento
de
novos
serviços
da
comunicação
social
,
como
os
serviços
de
informação
em
linha
e
os
serviços
não
lineares
ou
a
pedido
.
Automatisierter
Abruf
daktyloskopischer
Daten
[EU]
Consulta
automatizada
dos
dados
dactiloscópicos
"automatisierter
Abruf
"
den
unmittelbaren
Zugriff
auf
eine
automatisierte
Datenbank
einer
anderen
Stelle
in
der
Weise
,
dass
die
Anfrage
vollständig
automatisiert
beantwortet
wird
[EU]
«Consulta
automatizada»
, o
acesso
directo
a
uma
base
de
dados
automatizada
de
outra
instância
,
de
modo
a
que
a
consulta
possa
decorrer
de
forma
totalmente
automática
"automatisierter
Abruf
"
gemäß
Artikel
12
des
Beschlusses
2008/615/JI
ein
Online-Zugangsverfahren
,
um
auf
die
Datenbanken
einer
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
zugreifen
zu
können
[EU]
«Consulta
automatizada»
, a
que
se
refere
o
artigo
12
.o
da
Decisão
2008/615/JAI
, o
procedimento
de
acesso
em
linha
para
consulta
das
bases
de
dados
de
um
,
de
vários
ou
de
todos
os
Estados-Membros
Automatisierter
Abruf
von
Daten
aus
den
Fahrzeugregistern
[EU]
Consulta
automatizada
de
dados
do
registo
de
matrícula
de
veículos
Automatisierter
Abruf
von
DNA-Profilen
[EU]
Consulta
automatizada
de
perfis
de
ADN
Bei
audiovisuellen
Mediendiensten
auf
Abruf
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
ergreifen
,
um
bezüglich
eines
bestimmten
Dienstes
von
Absatz
1
abzuweichen
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
No
que
se
refere
aos
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
,
os
Estados-Membros
podem
tomar
medidas
derrogatórias
do
n.o 1
em
relação
a
determinado
serviço
caso
sejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
Bei
diesen
audiovisuellen
Mediendiensten
handelt
es
sich
entweder
um
Fernsehprogramme
gemäß
der
Definition
unter
Buchstabe
e
des
vorliegenden
Absatzes
oder
um
audiovisuelle
Mediendienste
auf
Abruf
gemäß
der
Definition
unter
Buchstabe
g
des
vorliegenden
Absatzes
[EU]
Esse
serviço
de
comunicação
social
audiovisual
é
constituído
por
emissões
televisivas
,
tal
como
definidas
na
alínea
e)
do
presente
número
,
ou
por
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
,
tal
como
definidos
na
alínea
g)
do
presente
número
Benötigt
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
nach
Abruf
der
Daten
aus
dem
Aktennachweissystem
für
Zollzwecke
zu
der
gespeicherten
Ermittlungsakte
weitergehende
Angaben
über
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
,
so
ersucht
der
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
den
eingebenden
Mitgliedstaat
um
Unterstützung
. [EU]
Se
o
Estado-Membro
ou
a
Comissão
,
ao
procederem
a
uma
pesquisa
no
FIDE
,
necessitarem
de
mais
amplas
informações
sobre
os
processos
de
inquérito
registados
relativamente
a
pessoas
ou
empresas
,
solicitam
a
assistência
do
Estado-Membro
que
disponibilizou
as
informações
.
Beschränkungen
der
freien
Erbringung
audiovisueller
Mediendienste
auf
Abruf
sollten
nur
gemäß
Bedingungen
und
Verfahren
möglich
sein
,
die
den
bereits
durch
Artikel
3
Absätze
4, 5
und
6
der
Richtlinie
2000/31/EG
festgelegten
Bedingungen
und
Verfahren
entsprechen
. [EU]
Quaisquer
restrições
à
prestação
de
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
apenas
deverão
ser
possíveis
nas
mesmas
condições
e
termos
já
estabelecidos
nos
n.os 4, 5 e 6
do
artigo
3.o
da
Directiva
2000/31/CE
.
Beschränkungen
der
freien
Erbringung
audiovisueller
Mediendienste
auf
Abruf
sollten
nur
gemäß
Bedingungen
und
Verfahren
möglich
sein
,
die
den
bereits
durch
Artikel
3
Absätze
4
bis
6
der
Richtlinie
2000/31/EG
festgelegten
Bedingungen
und
Verfahren
entsprechen
. [EU]
Relativamente
aos
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
,
apenas
deverão
ser
possíveis
restrições
à
sua
livre
prestação
nas
mesmas
condições
e
termos
já
estabelecidos
nos
n.os 4, 5 e 6
do
artigo
3.o
da
Directiva
2000/31/CE
.
betreffen
einen
bestimmten
audiovisuellen
Mediendienst
auf
Abruf
,
der
die
unter
Ziffer
i
genannten
Schutzziele
beeinträchtigt
oder
eine
ernsthafte
und
schwerwiegende
Gefahr
einer
Beeinträchtigung
dieser
Ziele
darstellt
[EU]
tomadas
relativamente
a
um
serviço
a
pedido
que
lese
os
objectivos
referidos
na
subalínea
i)
ou
comporte
um
risco
sério
e
grave
de
prejudicar
esses
objectivos
Das
Angebot
an
audiovisuellen
Mediendiensten
auf
Abruf
steigert
die
Wahlmöglichkeiten
des
Verbrauchers
. [EU]
A
disponibilidade
de
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
aumenta
as
possibilidades
de
escolha
para
os
consumidores
.
Das
CBP
wird
PNR-Daten
zu
einem
bestimmten
Flug
frühestens
72
Stunden
vor
Abflug
abruf
en
und
das
System
zwischen
dem
ersten
Abruf
,
dem
Abflug
von
einem
Ort
außerhalb
und
der
Ankunft
in
den
Vereinigten
Staaten
bzw
.
dem
ersten
Abruf
und
dem
Abflug
aus
den
Vereinigten
Staaten
höchstens
drei
(3)
Mal
auf
etwaige
Änderungen
der
Informationen
hin
überprüfen
. [EU]
O
CBP
extrairá
os
dados
dos
PNR
relativos
a
um
determinado
voo
o
mais
tardar
72
horas
antes
da
sua
partida
e
verificará
novamente
os
sistemas
no
máximo
três
vezes
entre
a
extracção
inicial
, a
descolagem
do
voo
de
um
aeroporto
estrangeiro
e a
sua
chegada
aos
Estados
Unidos
,
ou
entre
a
extracção
inicial
e a
partida
do
voo
dos
Estados
Unidos
,
conforme
o
caso
, a
fim
de
detectar
qualquer
alteração
dos
dados
.
Das
Gemeinschaftliche
System
für
den
Austausch
von
Informationen
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
,
SafeSeaNet
,
ermöglicht
die
Annahme
,
die
Speicherung
,
den
Abruf
und
den
Austausch
von
Informationen
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
,
der
Sicherheit
der
Häfen
und
der
Meere
,
der
Meeresumwelt
und
der
Effizienz
des
Seeverkehrs
und
der
Beförderung
auf
See
. [EU]
O
sistema
comunitário
de
intercâmbio
de
informações
marítimas
,
SafeSeaNet
,
permitirá
a
recepção
, o
armazenamento
, a
recuperação
e o
intercâmbio
de
informações
tendo
como
objectivo
a
segurança
marítima
, a
segurança
portuária
e
do
transporte
marítimo
, a
protecção
do
ambiente
marinho
e a
eficácia
do
tráfego
e
do
transporte
marítimos
.
Das
Luftfahrtunternehmen
Alafia
JET
beantragte
eine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
.
Am
24
.
März
2009
erhielt
das
Unternehmen
die
Möglichkeit
,
sich
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
zu
äußern
,
und
übermittelte
schriftliche
Unterlagen
zu
seinem
Flugbetrieb
.
Den
Aussagen
des
Unternehmens
zufolge
beschränken
sich
seine
Flüge
in
die
Europäische
Union
auf
Ambulanzflüge
auf
Abruf
. [EU]
A
transportadora
Alafia
Jet
solicitou
uma
audiência
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
;
deste
modo
,
teve
oportunidade
de
fazer
uma
exposição
oral
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
,
em
24
de
Março
de
2009
, e
de
apresentar
documentação
,
por
escrito
,
relativa
às
suas
operações
.
Das
neue
Pflichtenheft
von
France
Télévisions
sieht
die
Einführung
bestimmter
innovativer
Dienste
vor
,
die
das
redaktionelle
Angebot
bereichern
sollen
,
wie
die
Bereitstellung
von
Kommunikationsdiensten
über
das
Internet
,
audiovisuellen
Mediendiensten
auf
Abruf
sowie
Hintergrundinformationen
zu
den
Programmen
. [EU]
O
novo
caderno
de
encargos
da
France
Télévisions
prevê
a
introdução
de
uma
série
de
serviços
inovadores
,
destinados
a
melhorar
a
oferta
editorial
,
designadamente
a
colocação
em
linha
de
serviços
de
comunicação
,
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
a
pedido
ou
conteúdos
complementares
que
enriquecem
os
seus
programas
.
Das
Standardangebot
sollte
zumindest
die
einschlägigen
Verfahren
und
Werkzeuge
für
den
Abruf
von
Informationen
über
die
baulichen
Einrichtungen
enthalten
,
die
Zugangs-
und
Nutzungsbedingungen
für
die
verschiedenen
Elemente
beschreiben
,
aus
denen
die
bauliche
Infrastruktur
besteht
,
die
Verfahren
und
Werkzeuge
für
die
Abwicklung
der
Beauftragung
,
Bereitstellung
und
Fehlerbehebung
in
Bezug
auf
den
Zugang
beschreiben
und
Zielvorgaben
für
den
Dienstumfang
sowie
Sanktionen
bei
Nichteinhaltung
dieser
Vorgaben
festlegen
. [EU]
No
mínimo
, a
oferta
de
referência
deve
conter
os
procedimentos
e
ferramentas
pertinentes
para
se
obterem
informações
sobre
os
activos
que
fazem
parte
da
infra-estrutura
de
engenharia
civil
;
descrever
as
condições
de
acesso
e
de
utilização
dos
diferentes
elementos
que
constituem
a
infra-estrutura
de
engenharia
civil
,
descrever
os
procedimentos
e
as
ferramentas
para
o
pedido
e o
fornecimento
de
acesso
e a
gestão
de
falhas
e
fixar
as
metas
para
os
níveis
de
serviço
e
as
sanções
em
caso
de
incumprimento
desses
níveis
.
Das
System
nach
Absatz
1
ermöglicht
über
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
den
direkten
und
sofortigen
Abruf
der
Daten
mindestens
der
letzten
vier
aufeinander
folgenden
Kalenderjahre
. [EU]
O
sistema
a
que
se
refere
o n.o 1
permite
a
consulta
directa
e
imediata
,
junto
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
,
dos
dados
relativos
,
pelo
menos
,
aos
últimos
quatro
anos
civis
consecutivos
.
Das
Übermittlungsverfahren
beim
automatisierten
Abruf
und
Abgleich
von
DNA-Profilen
erfolgt
im
Wege
einer
dezentralen
Struktur
. [EU]
O
procedimento
de
transmissão
,
em
caso
de
consulta
automatizada
ou
de
comparação
automatizada
de
perfis
de
ADN
,
efectua-se
no
quadro
de
uma
estrutura
descentralizada
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abruf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners