A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
187 results for ALPC
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Das
Mandat
des
Netzes
umfasst
die
Nichtverbreitung
von
MVW
und
ihrer
Trägersysteme
sowie
Fragen
in
Bezug
auf
konventionelle
Waffen
,
einschließlich
Kleinwaffen
und
leichter
Waffen
. [EU]
O
mandato
da
rede
deverá
abranger
a
não
proliferação
de
ADM
e
seus
vectores
,
bem
como
os
assuntos
relacionados
com
as
armas
convencionais
,
nomeadamente
as
ALPC
.
Das
Netz
steht
dafür
bereit
,
im
Einklang
mit
der
EU-MVW-Strategie
und
der
Strategie
der
EU
betreffend
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen
,
die
sich
auf
die
Konzepte
des
Multilateralismus
und
der
internationalen
Zusammenarbeit
stützen
,
Verbindungen
zu
nichtstaatlichen
Akteuren
aus
Drittländern
herzustellen
. [EU]
Deverá
também
estar
pronta
a
colaborar
com
intervenientes
não
governamentais
de
países
terceiros
,
de
acordo
com
as
Estratégias
da
UE
para
as
ADM
e
as
ALPC
,
que
assentam
nos
conceitos
do
multilateralismo
e
da
cooperação
internacional
.
Das
Netz
wird
dazu
beitragen
,
neue
Facetten
der
Tätigkeit
der
Union
in
den
Bereichen
zu
erschließen
,
die
die
präventive
wie
die
reaktive
Dimension
der
Sicherheitsfragen
in
Bezug
auf
konventionelle
Waffen
,
einschließlich
des
unerlaubten
Handels
und
der
übermäßigen
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
der
dazugehörigen
Munition
umfassen
,
wie
in
der
Strategie
der
EU
betreffend
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
vorgesehen
. [EU]
A
rede
ajudará
a
desenvolver
novas
vertentes
da
acção
da
União
,
de
modo
a
abranger
as
dimensões
preventiva
e
reactiva
dos
problemas
associados
às
armas
convencionais
,
nomeando
o
comércio
ilícito
e a
acumulação
excessiva
de
ALPC
e
respectivas
munições
,
como
se
prevê
na
Estratégia
para
as
ALPC
UE
.
Das
OSZE-Forum
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
hat
2007
eine
Sondertagung
über
dieses
Thema
abgehalten
,
und
die
Parlamentarische
Versammlung
der
OSZE
hat
2008
eine
Entschließung
angenommen
,
in
der
zur
Fertigstellung
,
Annahme
und
Umsetzung
eines
OSZE-Leitfadens
über
bewährte
Praktiken
bezüglich
des
unerlaubten
Lufttransports
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
aufgerufen
wurde
. [EU]
Em
2007
, o
Fórum
da
OSCE
de
Cooperação
para
a
Segurança
realizou
uma
sessão
extraordinária
consagrada
a
este
tema
e,
em
2008
, a
Assembleia
Parlamentar
da
OSCE
adoptou
uma
resolução
que
apelava
à
conclusão
,
adopção
e
implementação
do
Guia
de
Boas
Práticas
da
OSCE
sobre
o
transporte
aéreo
ilícito
de
ALPC
.
Das
Projekt
zielt
auf
die
Verbesserung
der
Instrumente
und
Methoden
ab
,
die
den
zuständigen
Krisenbewältigungsmissionen
,
internationalen
Behörden
und
Behörden
von
Drittländern
und
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehen
,
um
verdächtige
Frachtflugzeuge
,
die
vermutlich
am
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
innerhalb
von
Drittstaaten
sowie
aus
oder
nach
Drittstaaten
beteiligt
sind
,
effizient
zu
überprüfen
und
zu
verfolgen
[EU]
O
projecto
destina-se
a
aperfeiçoar
os
instrumentos
e
técnicas
ao
dispor
das
missões
que
operam
no
domínio
da
gestão
de
crises
,
das
autoridades
internacionais
,
das
autoridades
nacionais
dos
países
terceiros
e
dos
Estados-Membros
a
fim
de
detectar
e
focalizar
de
modo
eficaz
os
aviões
de
carga
suspeitos
de
envolvimento
no
comércio
ilícito
de
ALPC
por
via
aérea
dentro
de
Estados
terceiros
,
deles
provenientes
ou
que
a
eles
se
destinem
.
Das
Projekt
zielt
auf
eine
stärkere
Sensibilisierung
und
die
Verbesserung
der
Fachkenntnisse
der
zuständigen
internationalen
und
nationalen
Mitarbeiter
über
bewährte
Praktiken
bei
der
Überwachung
,
Aufdeckung
und
Risikomanagementanalyse
in
Bezug
auf
Luftfrachtgesellschaften
ab
,
die
des
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
verdächtigt
werden
. [EU]
O
projecto
tem
por
objectivo
melhorar
a
consciencialização
e
reforçar
os
conhecimentos
técnicos
do
pessoal
competente
, a
nível
nacional
e
internacional
,
no
que
respeita
às
«boas
práticas»
em
matéria
de
controlo
,
detecção
e
análise
da
gestão
de
riscos
relativamente
às
transportadoras
de
carga
aérea
suspeitas
de
tráfico
de
ALPC
por
via
aérea
.
Das
Seminar
wird
die
Möglichkeit
bieten
,
die
Arbeit
der
Expertengruppe
in
Bezug
auf
SALW
zu
überprüfen
und
die
von
der
Expertengruppe
ausgesprochenen
Empfehlungen
zu
erörtern
;
ferner
wird
es
einen
Rahmen
für
konkrete
Kooperationsmaßnahmen
,
wie
beispielsweise
Hilfe
der
Union
und
Chinas
auf
dem
Gebiet
der
Waffenbestandsverwaltung
,
der
Vernichtung
von
überschüssigen
Waffen
und
der
Waffenregistrierung
bieten
. [EU]
Oferecerá
a
oportunidade
de
analisar
os
trabalhos
do
Grupo
de
Peritos
sobre
as
ALPC
e
de
debater
as
suas
recomendações
, e
proporcionará
um
quadro
para
as
medidas
de
cooperação
prática
,
como
a
ajuda
chinesa
e
da
União
nos
domínios
da
gestão
dos
arsenais
,
da
destruição
dos
excedentes
e
da
manutenção
de
registos
.
Das
Ziel
einer
vertieften
Zusammenarbeit
zwischen
China
,
der
Union
und
Afrika
soll
auch
durch
Sensibilisierungs-
und
Forschungsmaßnahmen
erreicht
werden
,
die
darauf
abzielen
,
im
Kontext
der
Zusammenarbeit
EU-China
nach
Möglichkeiten
zu
suchen
,
afrikanische
Staaten
bei
der
Verhütung
des
illegalen
Handels
mit
SALW
und
von
deren
übermäßiger
Anhäufung
zu
unterstützen
. [EU]
O
objetivo
do
reforço
da
cooperação
entre
a
China
, a
União
e
África
deve
também
ser
perseguido
conduzindo
atividades
de
promoção
e
investigação
destinadas
a
determinar
as
possibilidades
de
cooperação
UE-China
para
apoiar
os
Estados
africanos
na
prevenção
do
comércio
ilícito
e
da
acumulação
excessiva
de
ALPC
.
Der
Bericht
wird
übersetzt
und
an
etwa
500
Personen
,
bei
denen
es
sich
um
Akteure
der
Zivilgesellschaft
,
Beamte
,
politische
Entscheidungsträger
und
Politiker
aus
China
,
der
EU
und
Afrika
handelt
,
übermittelt
,
um
verstärkt
für
die
Möglichkeit
einer
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
,
China
und
Afrika
bei
der
SALW-Kontrolle
in
Afrika
zu
sensibilisieren
. [EU]
O
relatório
será
traduzido
e
distribuído
a
cerca
de
500
atores
da
sociedade
civil
,
funcionários
,
decisores
políticos
e
responsáveis
políticos
na
China
,
UE
e
África
, a
fim
de
aumentar
a
sensibilização
geral
para
as
possibilidades
de
cooperação
UE-China-África
no
domínio
do
controlo
de
ALPC
em
África
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
zugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
"SALW-Strategie
der
EU"
)
angenommen
,
die
Leitlinien
für
das
Vorgehen
der
EU
in
diesem
Bereich
enthält
. [EU]
Em
15-16
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
Europeu
aprovou
a
Estratégia
da
UE
de
luta
contra
a
acumulação
ilícita
e o
tráfico
de
ALPC
e
respectivas
munições
(Estratégia
da
UE
para
as
ALPC
),
que
estabelece
directrizes
para
a
acção
da
UE
no
domínio
das
ALPC
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
die
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
(
SALW
)
und
dazugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
SALW-Strategie
der
EU
)
angenommen
. [EU]
Em
15–
;16
de
dezembro
de
2005
, o
Conselho
Europeu
adotou
a
Estratégia
da
UE
de
Luta
contra
a
Acumulação
Ilícita
e o
Tráfico
de
Armas
Ligeiras
e
de
Pequeno
Calibre
(ALPC) e
Respetivas
Munições
(Estratégia
da
UE
para
as
ALPC
).
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Dezember
2005
die
Strategie
der
EU
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
(
im
Folgenden
"SALW"
)
und
dazugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
im
Folgenden
"SALW-Strategie
der
EU"
)
angenommen
. [EU]
Na
sua
reunião
de
15
e
16
de
dezembro
de
2005
, o
Conselho
Europeu
adotou
a
Estratégia
da
UE
de
Luta
contra
a
Acumulação
Ilícita
e o
Tráfico
de
Armas
Ligeiras
e
de
Pequeno
Calibre
(ALPC) e
Respetivas
Munições
(«Estratégia
da
UE
para
as
ALPC
»).
Der
Europäische
Rat
hat
im
Dezember
2003
eine
Strategie
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
im
Dezember
2005
eine
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
angenommen
,
die
ein
erhöhtes
Interesse
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
an
einer
koordinierten
Herangehensweise
an
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Militärtechnologie
und
Militärgütern
bedingen
. [EU]
O
Conselho
Europeu
aprovou
em
Dezembro
de
2003
uma
Estratégia
contra
a
proliferação
de
armas
de
destruição
maciça
e
em
Dezembro
de
2005
uma
Estratégia
de
luta
contra
a
acumulação
ilícita
e o
tráfico
de
armas
ligeiras
e
de
pequeno
calibre
(ALPC) e
respectivas
munições
,
que
traduzem
o
crescente
interesse
comum
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
por
uma
abordagem
coordenada
em
relação
ao
controlo
da
exportação
de
tecnologia
e
equipamento
militares
.
Der
Rat
hat
am
15
./16.
Dezember
2005
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
nachstehend
"Strategie
der
EU
betreffend
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen"
genannt
)
angenommen
. [EU]
Em
15-16
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
adoptou
a
Estratégia
da
UE
no
domínio
da
luta
contra
a
acumulação
ilícita
e o
tráfico
de
ALPC
e
respectivas
munições
(Estratégia
da
UE
para
as
ALPC
).
der
Strategie
der
Europäischen
Union
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
[EU]
da
Estratégia
da
UE
de
luta
contra
a
acumulação
ilícita
e o
tráfico
de
ALPC
e
respectivas
munições
Des
Weiteren
haben
die
Teilnehmerstaaten
des
Wassenaar-Arrangements
2007
die
"Bewährten
Praktiken
zur
Verhütung
destabilisierender
Transfers
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg"
angenommen
. [EU]
Os
Estados
participantes
no
Acordo
de
Wassenaar
adoptaram
também
,
em
2007
,
as
«Boas
práticas
de
prevenção
da
transferência
desestabilizadora
de
ALPC
por
via
aérea»
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
EU
zur
Bekämpfung
der
unerlaubten
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
nachstehend
"Strategie
der
EU
betreffend
Kleinwaffen
und
leichte
Waffen"
genannt
)
angenommen
,
in
der
die
Leitlinien
für
das
Vorgehen
der
Union
im
Bereich
der
Kleinwaffen
und
der
leichten
Waffen
vorgegeben
werden
. [EU]
Em
15-16
de
Dezembro
de
2005
, o
Conselho
Europeu
adoptou
a
Estratégia
da
UE
para
a
luta
contra
a
acumulação
ilícita
e o
tráfico
de
ALPC
e
respectivas
munições
(a
seguir
designada
«Estratégia
ALPC
UE»
),
que
define
as
orientações
de
acção
da
União
no
domínio
das
armas
ligeiras
e
de
pequeno
calibre
(ALPC).
Die
allgemeinen
Ziele
dieses
Beschlusses
sind
die
Förderung
der
Umsetzung
des
VN-Aktionsprogramms
zur
Verhütung
,
Bekämpfung
und
Beseitigung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
unter
allen
Aspekten
(
im
Folgenden
"VN-Aktionsprogramm
zu
SALW"
)
im
Hinblick
auf
die
Überprüfungskonferenz
,
die
2012
abgehalten
werden
soll
,
die
Förderung
der
Umsetzung
des
internationalen
Rückverfolgungsinstruments
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
von
technischen
Leitlinien
der
VN
für
die
Verwaltung
von
Munitionsbeständen
. [EU]
A
presente
decisão
tem
por
objectivos
gerais
promover
a
execução
do
Programa
de
Acção
das
Nações
Unidas
para
Prevenir
,
Combater
e
Erradicar
o
Comércio
Ilícito
de
Armas
Ligeiras
e
de
Pequeno
Calibre
em
todos
os
seus
Aspectos
(Programa
de
Acção
da
ONU
para
as
ALPC
),
na
perspectiva
da
Conferência
de
Análise
que
terá
lugar
em
2012
, e
promover
a
aplicação
do
Instrumento
Internacional
de
Rastreio
,
visando
igualmente
a
elaboração
e o
cumprimento
de
orientações
técnicas
da
ONU
para
a
gestão
das
reservas
de
munições
.
Die
Arbeit
der
Experten-Arbeitsgruppe
und
des
Forschungszentrums
zielt
darauf
ab
,
die
für
Fragen
betreffend
konventionelle
Waffen
und
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
solcher
Waffen
zuständigen
Politiknetzwerke
in
China
,
Afrika
und
der
Union
für
die
Problematik
,
die
mit
dem
illegalen
Handel
mit
SALW
und
mit
deren
übermäßiger
Anhäufung
sowie
mit
der
mangelnden
internationalen
Regulierung
des
legalen
Handels
mit
konventionellen
Waffen
verbunden
ist
,
zu
sensibilisieren
und
zu
entsprechendem
Handeln
zu
bewegen
. [EU]
O
Grupo
de
Peritos
e o
Centro
de
Investigação
terão
por
objetivo
aumentar
,
entre
os
intervenientes
responsáveis
pelas
questões
ligadas
às
armas
convencionais
e
aos
controlos
das
suas
exportações
,
na
China
,
África
e
União
, a
sensibilização
para
os
problemas
relacionados
com
o
comércio
ilícito
e a
acumulação
excessiva
de
ALPC
e
com
a
falta
de
regulamentação
, a
nível
internacional
,
do
comércio
legal
de
armas
convencionais
,
bem
como
o
empenhamento
na
resolução
desses
problemas
.
Die
Arbeit
der
Expertengruppe
und
des
Forschungszentrums
zielt
darauf
ab
,
die
Politiknetzwerke
in
China
,
Afrika
und
der
Union
für
die
Probleme
,
die
mit
dem
illegalen
Handel
mit
SALW
und
mit
deren
übermäßiger
Anhäufung
einhergehen
,
und
für
die
Notwendigkeit
einer
Einigung
über
einen
ATT
zu
sensibilisieren
und
zu
entsprechendem
Handeln
zu
bewegen
. [EU]
O
Grupo
de
Peritos
e o
Centro
de
Investigação
terão
por
objetivo
aumentar
,
entre
os
intervenientes
do
setor
na
China
,
África
e
UE
, a
sensibilização
para
os
problemas
associados
ao
comércio
ilícito
e à
acumulação
excessiva
de
ALPC
e
para
a
necessidade
de
se
chegar
a
acordo
sobre
o
TCA
,
bem
como
o
empenhamento
na
resolução
dessas
questões
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ALPC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners