A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
121 results for 2019
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Bis
zum
31
.
Dezember
2019
werden
die
in
den
Genehmigungen
dieser
Feuerungsanlagen
insbesondere
nach
den
Anforderungen
der
Richtlinien
2001/80/EG
und
2008/1/EG
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
mindestens
beibehalten
. [EU]
Até
31
de
Dezembro
de
2019
,
são
no
mínimo
mantidos
os
valores-limite
de
emissão
fixados
nas
licenças
dessas
instalações
de
combustão
,
designadamente
nos
termos
exigidos
pelas
Directivas
2001/80/CE
e
2008/1/CE
.
den
errechneten
Beitrag
jeder
einzelnen
Feuerungsanlage
zu
den
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
[EU]
Contribuição
calculada
de
cada
instalação
de
combustão
para
os
limiares
de
emissão
em
2016
e
2019
Der
AEI
für
das
Jahr
2020
ist
der
gleitende
Jahresmittelwert
(
Durchschnittswert
aller
dieser
Probenahmestellen
)
für
die
Jahre
2018
,
2019
und
2020
. [EU]
O
IEM
para
o
ano
de
2020
deverá
consistir
na
média
das
concentrações
obtidas
em
três
anos
civis
,
determinada
em
relação
à
totalidade
desses
pontos
de
amostragem
,
para
os
anos
de
2018
,
2019
e
2020
.
Der
Anmeldung
zufolge
sollte
der
Plan
zur
Begleichung
der
Schulden
in
Höhe
von
9,85
Mio
.
EUR
in
einem
Zehnjahreszeitraum
(d. h.
bis
2019
)
beitragen
,
wobei
die
Zeit
bis
zum
30
.
Juni
2012
tilgungsfrei
sein
sollte
. [EU]
De
acordo
com
a
notificação
, o
plano
previa
o
reembolso
da
dívida
de
9,85
milhões
de
EUR
ao
longo
de
um
período
de
10
anos
(ou
seja
,
até
2019
),
com
um
período
de
carência
até
30
de
junho
de
2012
.
Der
endgültige
Zollsatz
von
114
EUR/t
ist
spätestens
am
1.
Januar
2019
zu
erreichen
. [EU]
O
direito
aduaneiro
final
,
de
114
EUR/tm
,
deverá
ser
alcançado
, o
mais
tardar
,
em
1
de
Janeiro
de
2019
.
der
förderfähigen
Investitionen
auf
den
Ägäischen
Inseln
[EU]
Do
montante
dos
investimentos
elegíveis
nas
ilhas
menores
do
mar
Egeu
na
acepção
do
Regulamento
(CEE) n.o
2019
/93
der
förderfähigen
Investitionen
in
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
und
auf
den
Ägäischen
Inseln
[EU]
Do
montante
dos
investimentos
elegíveis
nas
regiões
ultraperiféricas
e
ilhas
menores
do
mar
Egeu
na
acepção
do
Regulamento
(CEE) n.o
2019
/93
Der
im
geänderten
Umstrukturierungsplan
festgelegte
Umstrukturierungszeitraum
erstreckt
sich
über
fünf
Jahre
,
von
2011
bis
2015
,
während
er
im
ersten
Umstrukturierungsplan
bis
2019
reichte
. [EU]
O
período
de
reestruturação
definido
no
plano
de
reestruturação
alterado
estendia-se
por
cinco
anos
,
ou
seja
,
de
2011
à
2015
,
quando
o
período
previsto
no
plano
de
reestruturação
inicial
se
prolongava
até
2019
.
Der
Text
von
Nummer
2 (
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
)
wird
mit
Wirkung
zum
8.
Dezember
2019
gestrichen
. [EU]
O
texto
do
ponto
2 (Diretiva
93/119/CE
do
Conselho
) é
suprimido
com
efeitos
a
partir
de
8
de
dezembro
de
2019
.
Der
Unterzeichnete
...
bescheinigt
im
Auftrag
der
Ausstellungsbehörde
(
Feld
9),
dass
die
oben
bezeichneten
Waren
,
die
in
...
tierärztlich
untersucht
wurden
,
wie
aus
der
beigefügten
Veterinärbescheinigung
vom
...hervorgeht,
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
dem
Kosovo
(*)
eingeführt
werden
und
genau
der
Definition
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1215/2009
des
Rates
in
ihrer
geänderten
Fassung
entsprechen
. [EU]
O
abaixo
assinado
, ...,
atuando
por
conta
do
organismo
emissor
habilitado
(casa 9),
certifica
que
as
mercadorias
acima
designadas
foram
submetidas
à
inspeção
sanitária
em
...,
em
conformidade
com
o
certificado
veterinário
anexo
de
...,
são
originárias
e
provenientes
do
Kosovo
(*) e
correspondem
exatamente
à
definição
constante
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1215/
2019
do
Conselho
,
como
alterado
.
Die
Anforderungen
der
genannten
Verordnung
gelten
für
Fahrzeuge
mit
einer
Masse
von
höchstens
2500
kg
ab
dem
24
.
Februar
2018
und
für
Fahrzeuge
mit
einer
Masse
über
2500
kg
ab
dem
24
.
August
2019
. [EU]
Até
24
de
Fevereiro
de
2018
,
os
requisitos
desse
regulamento
não
são
aplicáveis
aos
veículos
cuja
massa
máxima
não
exceda
2500
kg
e
até
24
de
Agosto
de
2019
não
são
aplicáveis
aos
veículos
cuja
massa
máxima
seja
superior
a
2500
kg
.
Die
Auslastungsquote
von
80
%
für
den
Zeitraum
2011-
2019
sei
daher
unrealistisch
. [EU]
As
taxas
de
ocupação
de
80
%
para
o
período
de
2011-
2019
são
,
portanto
,
irrealistas
.
Die
Ausnahme
nach
Artikel
1
gilt
für
die
im
Anhang
aufgeführten
Fischereierzeugnisse
und
jährlichen
Mengen
,
die
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
in
der
Zeit
vom
1.
Februar
2011
bis
zum
31
.
Januar
2019
in
die
Union
eingeführt
werden
. [EU]
A
derrogação
prevista
no
artigo
1.o
aplica-se
aos
produtos
da
pesca
e
às
quantidades
anuais
indicadas
no
anexo
,
importados
de
São
Pedro
e
Miquelon
para
a
União
entre
1
de
Fevereiro
de
2011
e
31
de
Janeiro
de
2019
.
Die
belgischen
Behörden
gehen
in
ihren
Schreiben
an
die
Kommission
davon
aus
,
dass
Techspace
Aero
den
Vorschuss
2019
zurückgezahlt
haben
wird
.
Diese
Annahme
stützt
sich
unter
anderem
auf
eine
Absatzprognose
,
der
zufolge
bis
zum
Jahr
2018
"Shipsets"
verkauft
werden
sollen
. [EU]
Segundo
as
projecções
descritas
pelas
autoridades
belgas
na
troca
de
correspondência
com
a
Comissão
,
nomeadamente
com
base
numa
previsão
de
vendas
de
[...]
conjuntos
(«shipsets»)
até
2018
, o
adiantamento
deveria
ser
completamente
reembolsado
pela
Techspace
Aero
até
2019
.
Die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2019
basiert
somit
auf
den
einschlägigen
Emissionsgrenzwerten
und
MSA
,
die
am
1.
Januar
2019
für
die
betreffende
Feuerungsanlage
gemäß
der
Richtlinie
2010/75/EU
gelten
würden
. [EU]
O
cálculo
dos
limiares
de
emissão
em
2019
baseia-se
,
portanto
,
nos
valores-limite
de
emissão
e
na
TMD
pertinentes
aplicáveis
à
instalação
de
combustão
em
causa
em
1
de
janeiro
de
2019
nos
termos
da
Diretiva
2010/75/UE
.
Die
Einzelheiten
der
Bestimmung
der
Emissionsgrenzwerte
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
finden
sich
in
den
Abschnitten
3.2
und
3.3 [EU]
Explica-se
nos
pontos
3.2 e 3.3 o
modo
como
devem
determinar-se
os
valores-limite
de
emissão
aplicáveis
no
cálculo
dos
limiares
de
emissão
em
2016
e
2019
.
Die
Einzelheiten
der
Bestimmung
des
einschlägigen
Mindest-Schwefelabscheidegrads
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
Schwefeldioxid
für
2016
und
2019
finden
sich
in
den
Abschnitten
3.2
und
3.3. [EU]
Explica-se
nos
pontos
3.2 e 3.3 o
modo
como
devem
determinar-se
as
taxas
mínimas
de
dessulfuração
aplicáveis
no
cálculo
dos
limiares
de
emissão
de
dióxido
de
enxofre
em
2016
e
2019
.
Die
geografische
Aufgliederung
ist
von
2019
an
obligatorisch
für
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
der
Währungsunion
angehören
. [EU]
Os
pormenores
geográficos
são
obrigatórios
para
os
Estados-Membros
que
não
participam
na
União
Monetária
a
partir
de
2019
.
Die
im
Umstrukturierungsplan
vom
Juni
enthaltenen
finanziellen
Vorausschauen
zeigten
,
dass
die
diskontierte
Amortisationsdauer
(
ohne
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Geldwertänderung
)
erst
im
11
.
Geschäftsjahr
, d.h.
im
Jahr
2019
,
erreicht
wird
. [EU]
Segundo
as
projecções
financeiras
do
plano
de
Junho
, o
retorno
do
investimento
sem
actualização
(não
considerando
as
variações
do
valor
do
dinheiro
ao
longo
do
tempo
)
não
será
conseguido
até
ao
11
.o
ano
de
exploração
, i.e.
em
2019
.
Die
Kommission
führt
bis
zum
1.
Juni
2019
eine
Überprüfung
durch
,
um
zu
beurteilen
,
ob
der
Geltungsbereich
des
Artikels
33
unter
Berücksichtigung
der
bei
der
Durchführung
des
genannten
Artikels
gewonnenen
praktischen
Erfahrungen
auf
andere
gefährliche
Stoffe
auszuweiten
ist
. [EU]
Até
1
de
Junho
de
2019
, a
Comissão
efectua
uma
revisão
para
avaliar
a
necessidade
de
alargar
ou
não
o
âmbito
de
aplicação
do
artigo
33
.o a
substâncias
perigosas
,
tendo
em
conta
a
experiência
prática
na
aplicação
daquele
artigo
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2019":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners