A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausdifferenzierung
Ausdolung
Ausdrehung
Ausdrehwalzwerke
Ausdruck
Ausdruck von sein
Ausdrucksbezeichnung
Ausdrucksform
Ausdrucksfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: Ausdruck
Word division: Aus·druck
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
Stellvertreterwort
;
variierende Formulierung
;
Ersatzwort
;
Formulierungsvariante
;
sinn- und sachverwandtes Wort (Jargon)
;
Paraphrase
;
gleichbedeutender
Ausdruck
;
andere Bezeichnung
;
Synonym (Hauptform)
;
anderes Wort (für) [ugs.]
;
Formulierungsalternative
;
bedeutungsgleiches Wort
(sich) äußern (in)
;
(sich) ausprägen
;
(sich) formen
;
Ausdruck
finden (in)
;
(sich) niederschlagen (in)
;
(sich) zeigen (in)
;
(sich) erweisen
Metapher (griechisch)
;
Sinnbild
;
Symbol
;
bildlicher Vergleich
;
Metonymie (fachspr.) (griechisch)
;
übertragener
Ausdruck
ein Spiegelbild sein
;
sich spiegeln
;
erkennbar werden lassen
;
zum
Ausdruck
bringen
;
widerspiegeln (Hauptform)
Fachwort
;
Fachvokabel
;
Fach
ausdruck
(für)
;
Fachbegriff
;
Terminus technicus (lat.)
;
Terminus
;
Fachterminus
(saloppe) Umgangssprache
;
Straßenjargon
;
Gassensprache [geh.] (veraltet)
;
Jargon (verhüllend)
;
saloppe
Ausdruck
sweise
;
Vernakularsprache (lat.)
;
Slang
;
Argot (fachspr.) (franz.)
Formulierung
;
Wortwahl (Hauptform)
;
Wording (fachspr.) (Anglizismus)
;
Ausdruck
sweise
(etwas) verbalisieren
;
(etwas) aussprechen
;
(einer Sache)
Ausdruck
verleihen [geh.]
;
(etwas) in Worte fassen
;
(etwas) formulieren
;
(etwas) verbal ausdrücken
;
(etwas) äußern (Hauptform)
Klarheit
;
Anschaulichkeit
;
Bildhaftigkeit
;
Ausdruck
skraft
;
Deutlichkeit
;
Einprägsamkeit
;
Plastizität [geh.]
;
Übersichtlichkeit
festlich
;
pathetisch
;
erhaben
;
klangvoll
;
ausdruck
svoll
;
feierlich
;
mit großer Geste
Term
;
Ausdruck
Schimpfwort
;
beleidigender
Ausdruck
;
Fluchwort
;
Ordinärwort
ausdruck
sstark
;
expressiv
;
ausdruck
svoll
Ausdruck
sform
;
Sprache
;
Sprechvermögen
unbewegt
;
ausdruck
slos
;
trocken
;
dumpf
(den) Mund aufmachen [ugs.]
;
(sich) artikulieren
;
(seinen) Senf dazugeben [ugs.] (fig.)
;
(etwas) sagen zu [ugs.]
;
(seine Meinung) zum
Ausdruck
bringen
;
(seine) Meinung sagen (Hauptform)
;
(etwas) kommentieren
Ausgabe
;
Ausdruck
Miene
;
Gesichts
ausdruck
;
Mienenspiel
;
Mimik
Kontinuativum (fachspr.) (lat.)
;
Substanz
ausdruck
;
Stoffname
;
Stoffbezeichnung
;
Massenomen (fachspr.)
(sprachliche)
Ausdruck
sform
;
Redeweise
;
Sprechweise
;
Sprachgebung [geh.]
;
Sprachstil (Hauptform)
;
Zungenschlag [geh.] (selten)
;
Schreibstil
;
Diktion [geh.]
;
...sprech (-Sprech) (in Wortzsammensetzungen)
;
Duktus [geh.]
;
Sprechstil
;
Ausdruck
sweise
;
Schreibe [ugs.]
;
Sprachgebrauch
(etwas) zum
Ausdruck
bringen
;
(etwas) deutlich machen
;
(etwas) vermitteln
;
ein Zeichen setzen
umgangssprachlicher
Ausdruck
;
Kolloquialismus (fachspr.)
kurzer, treffender
Ausdruck
;
Lakonie
versteinert
;
roboterhaft
;
erstarrt
;
unbewegt
;
regungslos
;
mit leeren Blick
;
maskenhaft
;
erwartungslos [geh.]
;
ausdruck
slos (Gesicht)
;
emotionslos
;
ungerührt
;
starr
;
reglos
Hecken
ausdruck
;
sprachliche Hecke
Freier Tanz
;
Ausdruck
stanz
;
Neuer Künstlerischer Tanz
;
Expressionistischer Tanz
unvergessen (sein / bleiben) [geh.]
;
(etwas) (noch) vor sich sehen [ugs.]
;
(jemandem) (noch) lebendig vor Augen stehen [geh.]
;
ich weiß es noch wie heute (...) (formelhafter
Ausdruck
) [ugs.]
;
(sich) (ganz) genau erinnern
verraten
;
erkennen lassen
;
zeigen
;
offenbar werden
;
zu entnehmen sein
;
deutlich werden lassen
;
zum
Ausdruck
kommen
;
seinen Niederschlag finden
;
(sich) zeigen (in)
;
(an etwas) zu erkennen sein
ohne Gestaltung
;
ohne (künstlerische) Aussagekraft
;
ohne
Ausdruck
;
ausdruck
sarm
mit ausgesuchten Worten
;
bildungssprachlich (fachspr.)
;
mit gewogenen Worten
;
stilvoll
;
im hohen Ton [geh.]
;
elaboriert (
Ausdruck
sweise) (fachspr.) (veraltend)
;
gehoben (Hauptform)
;
gesucht
;
(sich) gewählt (ausdrücken)
gekonnt (
Ausdruck
sweise)
;
gewandt
;
geschliffen
;
routiniert
sich abreagieren
;
Dampf ablassen (fig.)
;
(seiner) Verärgerung
Ausdruck
geben (distanzsprachlich)
;
sich austoben
;
(seinem) Unmut Luft machen (variabel)
;
sich auskotzen (derb) (fig.)
Fäkal
ausdruck
;
Kraft
ausdruck
;
ordinäre
Ausdruck
sweise
;
Schimpfwort (Hauptform)
;
Vulgär
ausdruck
;
vulgäre Entgleisung
Textmuster
;
regulärer
Ausdruck
Terminus
;
Formulierung
;
(sprachlicher)
Ausdruck
;
Wendung [geh.]
kein Miene verziehen
;
mit unbeweger Miene
;
(sich) nichts anmerken lassen
;
(mit)
ausdruck
slosem Gesicht
offen kritisieren
;
sagen, was einen stört
;
öffentlich kritisieren
;
mit seiner Kritik nicht hinter dem Berge halten
;
(seinem) Missfallen
Ausdruck
geben [geh.]
;
sagen) (was einem nicht passt [ugs.]
Deutschlandismus [ugs.]
;
Teutonismus (fachspr.) (Hauptform)
;
Bundesgermanismus
;
bundesdeutsche Spracheigentümlicheit
;
bundesdeutsche
Ausdruck
sweise
;
Germanismus
verkniffen (Gesichts
ausdruck
) (Hauptform)
;
angestrengt
;
bitter
;
(einen) harten Zug um den Mund haben
;
streng
veraltete Redeweise
;
veralteter Sprachgebrauch
;
veralteter
Ausdruck
;
Archaismus (fachspr.)
angestrebte Bedeutung
;
Aussageabsicht
;
Suche nach einer passenden Formulierung
;
Ausdruck
sbedürfnis
... hindurch (Zeitdauer)
;
... lang (zeitlich)
; (Zeit
ausdruck
in adverbialem Akkusativ) [ugs.];
... über (Zeitdauer)
;
für (Zeitdauer)
als Geste der Ehrung
;
zu Ehren von (Hauptform)
;
zu jemandes Ehren
;
(jemandem) zu Ehren
;
als Ehrbezeugung (für)
;
zum
Ausdruck
der Ehrerbietung (für jemanden)
(in bestimmter Weise) rüberkommen [ugs.]
;
zur Geltung kommen
;
(in bestimmter Weise) vermittelt werden
;
zum
Ausdruck
kommen
weit untertrieben (sein)
;
die Untertreibung des Jahres (sein) (variabel)
;
noch untertrieben (sein) [ugs.] (Hauptform)
;
gar kein
Ausdruck
(sein) [ugs.]
;
(etwas wäre) noch sehr freundlich ausgedrückt
nachdem jemand seinen Protest zum
Ausdruck
gebracht hat(te)
;
unter Protest
Mehrwort
ausdruck
(fachspr.)
;
Redewendung (Hauptform)
;
feste Wendung
;
Phrasem (fachspr.)
;
idiomatische Redewendung (fachspr.)
;
feste Fügung
;
stehende Wendung [geh.]
;
Phraseologismus (fachspr.)
;
Redensart
;
Idiom (fachspr.)
;
(phraseologische) Wortverbindung
;
idiomatische Wendung (fachspr.)
Grand Total: 47 match(es) found.
Search further for "Ausdruck":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners