Proverbs, aphorisms, quotations (English) | by Linux fortune |
The meat is rotten, but the booze is holding out. Computer translation of "The spirit is willing, but the flesh is weak." | |
"Trust me": Translation of the Latin "caveat emptor." | |
Some of the most interesting documents from Sweden's middle ages are the old county laws (well, we never had counties but it's the nearest equivalent I can find for "landskap"). These laws were written down sometime in the 13th century, but date back even down into Viking times. The oldest one is the Vastgota law which clearly has pagan influences, thinly covered with some Christian stuff. In this law, we find a page about "lekare", which is the Old Norse word for a performing artist, actor/jester/musician etc. Here is an approximate translation, where I have written "artist" as equivalent of "lekare". "If an artist is beaten, none shall pay fines for it. If an artist is wounded, one such who goes with hurdie-gurdie or travels with fiddle or drum, then the people shall take a wild heifer and bring it out on the hillside. Then they shall shave off all hair from the heifer's tail, and grease the tail. Then the artist shall be given newly greased shoes. Then he shall take hold of the heifer's tail, and a man shall strike it with a sharp whip. If he can hold her, he shall have the animal. If he cannot hold her, he shall endure what he received, shame and wounds." | |
We should realize that a city is better off with bad laws, so long as they remain fixed, then with good laws that are constantly being altered, that the lack of learning combined with sound common sense is more helpful than the kind of cleverness that gets out of hand, and that as a general rule, states are better governed by the man in the street than by intellectuals. These are the sort of people who want to appear wiser than the laws, who want to get their own way in every general discussion, because they feel that they cannot show off their intelligence in matters of greater importance, and who, as a result, very often bring ruin on their country. -- Cleon, Thucydides, III, 37 translation by Rex Warner | |
- long f_ffree; /* free file nodes in fs */ + long f_ffree; /* freie Dateiknoten im Dateisystem */ -- Seen in a translation | |
modconf (0.2.37) stable unstable; urgency=medium [...] * Eduard Bloch: - fixed Makefile broken Marcin Owsiany a while ago. The default manpage has been overwritten with the polish translation. I still wonder why nobody noticed this before. Closes: #117474 [...] -- Eduard Bloch <blade@debian.org> Sun, 28 Oct 2001 12:53:27 +0100 | |
The Bible on letters of reference: Are we beginning all over again to produce our credentials? Do we, like some people, need letters of introduction to you, or from you? No, you are all the letter we need, a letter written on your heart; any man can see it for what it is and read it for himself. -- 2 Corinthians 3:1-2, New English translation | |
It is, of course, written in Perl. Translation to C is left as an exercise for the reader. :-) -- Larry Wall in <7448@jpl-devvax.JPL.NASA.GOV> |