English Dictionary: in Umlauf bringen | by the DICT Development Group |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
d8Anlaut \[d8]An"laut`\, n. [G.; an on + laut sound.] (Phon.) An initial sound, as of a word or syllable. {Im anlaut}, initially; when initial; -- used of sounds. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Immane \Im*mane"\, a. [L. immanis.] Very great; huge; vast; also, monstrous in character; inhuman; atrocious; fierce. [Obs.] [bd]So immane a man.[b8] --Chapman. -- {Im*mane"ly}, adv. [Obs.] | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Immanuel \Im*man"u*el\, n. [Heb. 'imm[be]n[?][c7]l, fr. 'im with + [be]n[?] us + [c7]l God.] God with us; -- an appellation of the Christ. --Is. vii. 14. Matt. i. 23. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Inane \In*ane"\, a. [L. inanis.] Without contents; empty; void of sense or intelligence; purposeless; pointless; characterless; useless. [bd]Vague and inane instincts.[b8] --I. Taylor. -- {In*ane"ly}, adv. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Inaniloquent \In`a*nil"o*quent\, Inaniloquous \In`a*nil"o*quous\, a. [L. inanis empty + loqui to speak.] Given to talking inanely; loquacious; garrulous. [R.] | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Inaniloquent \In`a*nil"o*quent\, Inaniloquous \In`a*nil"o*quous\, a. [L. inanis empty + loqui to speak.] Given to talking inanely; loquacious; garrulous. [R.] | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Inman Mills, SC (CDP, FIPS 35800) Location: 35.04109 N, 82.09956 W Population (1990): 1571 (597 housing units) Area: 3.6 sq km (land), 0.0 sq km (water) | |
From Easton's 1897 Bible Dictionary [easton]: | |
Immanuel God with us. In the Old Testament it occurs only in Isa. 7:14 and 8:8. Most Christian interpreters have regarded these words as directly and exclusively a prophecy of our Saviour, an interpretation borne out by the words of the evangelist Matthew (1:23). | |
From Hitchcock's Bible Names Dictionary (late 1800's) [hitchcock]: | |
Immanuel, God with us |