A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5
similar
results for transparecer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
hat
sich
auch
gezeigt
,
dass
die
Beziehung
zwischen
den
in
der
Richtlinie
83/349/EWG
vorgeschriebenen
Rechnungslegungsstandards
und
den
IFRS
klargestellt
werden
muss
. [EU]
A
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1606/2002
fez
igualmente
transparecer
a
necessidade
de
esclarecer
a
relação
entre
as
normas
contabilísticas
da
Directiva
83/349/CEE
e
as
IFRS
.
Da
bereits
am
9.
Januar
2007
alle
für
den
Umstrukturierungsplan
erforderlichen
Angaben
vorlagen
,
von
der
Region
genehmigt
wurden
und
-
entgegen
der
Annahme
in
der
Einleitungsentscheidung
-
geeignet
waren
,
die
Rentabilität
von
Ottana
Energia
wiederherzustellen
,
ist
die
Kommission
nun
der
Auffassung
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
an
die
Rettungsbeihilfe
anschließt
. [EU]
Dado
que
todos
os
elementos
necessários
para
o
plano
de
reestruturação
já
existiam
em
9
de
Janeiro
de
2007
,
que
nessa
data
foram
autorizados
pela
Região
e
que
,
contrariamente
ao
que
deixa
transparecer
a
decisão
de
início
do
procedimento
,
nessa
época
eram
susceptíveis
de
restaurar
a
viabilidade
da
Ottana
Energia
, a
Comissão
considera
que
o
projecto
de
reestruturação
constitui
a
continuação
da
fase
de
emergência
.
Dies
sollte
sich
in
der
Höchstzahl
der
zugewiesenen
Tage
in
einem
Gebiet
niederschlagen
. [EU]
Este
elemento
deverá
transparecer
na
atribuição
do
número
de
dias
de
presença
numa
zona
.
Nach
Angaben
der
britischen
Behörden
wurde
der
steuerpflichtige
Wert
von
Vtesse
für
2004
anschließend
auf
145000
GBP
reduziert
(
woraus
sich
Steuern
von
66120
GBP
ergaben
),
da
Vtesse
offenbar
ein
mit
284000
GBP
bewertetes
Immobiliargut
in
Hounslow
nicht
tatsächlich
nutzte
. [EU]
Contudo
,
segundo
as
Autoridades
britânicas
, o
valor
tributável
da
Vtesse
em
2004
foi
subsequentemente
reduzido
para
145000
libras
(o
que
resultou
numa
contribuição
autárquica
de
66120
libras
),
dado
transparecer
que
não
ocupava
,
na
prática
,
um
bem
tributável
em
Hounslow
,
avaliado
em
284000
libras
esterlinas
.
Zur
Gewährleistung
des
reibungslosen
Funktionierens
des
Binnenmarkts
sollten
sich
diese
Entwicklungen
auf
den
nationalen
Märkten
auch
in
den
harmonisierten
Regeln
niederschlagen
. [EU]
Para
assegurar
o
bom
funcionamento
do
mercado
interno
,
estas
tendências
que
se
observam
nos
mercados
domésticos
deverão
transparecer
na
regulamentação
harmonizada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transparecer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners