A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22
similar
results for Verstellung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
A.
einer
Triebwerksleistung
oder
einem
Triebwerksschub
nicht
höher
als
diejenige
bzw
.
derjenige
,
die
bzw
.
der
8
Sekunden
nach
Beginn
der
Verstellung
der
Triebwerksleistungshebel
aus
der
niedrigsten
Leerlaufstellung
verfügbar
ist
[EU]
Não
mais
do
que
a
potência
ou
o
impulso
atingidos
oito
segundos
após
o
início
da
atuação
dos
comandos
de
potência
a
partir
da
posição
reduzida
mínima
Besitzt
der
Rückspiegel
eine
Einrichtung
zur
Verstellung
des
Abstands
zur
Anbaufläche
,
so
ist
der
kürzeste
Abstand
zwischen
dem
Gehäuse
und
der
Anbaufläche
zu
wählen
. [EU]
Quando
o
espelho
retrovisor
possuir
um
dispositivo
de
regulação
da
distância
em
relação
à
base
,
este
dispositivo
deve
ser
colocado
na
posição
em
que
a
distância
entre
a
caixa
e a
base
seja
a
mais
curta
.
Das
Schulter-Arm-Gelenk
ermöglicht
die
Verstellung
der
Arme
in
einem
Winkel
von
jeweils
0o
,
40o
und
90o
in
Bezug
auf
die
Rumpfachse
. [EU]
A
articulação
ombro-braço
permite
regular
a
posição
do
braço
nos
ângulos
de
0o
,
40o
e
90o
em
relação
ao
eixo
do
tronco
.
Der
(
die
) elektronische(n)
Regler
des
Kraftstoffeinspritzsystems
für
Einspritzmenge
und
-
verstellung
wird
(
werden
)
im
Hinblick
auf
den
Stromdurchgang
und
einen
Totalausfall
überwacht
; [EU]
O(s)
actuador
(es)
electrónico
(s)
de
regulação
da
quantidade
de
combustível
e
de
regulação
da
injecção
do
sistema
de
abastecimento
de
combustível
no
que
respeita
à
continuidade
dos
circuitos
e à
total
inoperacionalidade
.
Der
(
die
) elektronische(n)
Regler
des
Kraftstoffeinspritzsystems
für
Einspritzmenge
und
-
verstellung
wird
(
werden
)
im
Hinblick
auf
den
Stromdurchgang
und
einen
Totalausfall
überwacht
. [EU]
O(s)
actuador
(es)
electrónico
(s)
de
regulação
da
quantidade
de
combustível
e
de
regulação
da
injecção
do
sistema
de
alimentação
de
combustível
,
no
que
respeita
à
continuidade
dos
circuitos
e à
total
inoperacionalidade
.
Der
Sitz
muss
sich
in
der
Mittelstellung
des
vertikalen
Verstellbereichs
befinden
,
der
von
der
horizontalen
Verstellung
unabhängig
sein
muss
. [EU]
O
banco
deve
estar
regulado
na
posição
média
da
regulação
vertical
,
regulação
esta
que
é
independente
da
regulação
horizontal
.
Die
bei
den
Prüfungen
anzuwendenden
Kräfte
müssen
in
die
üblicherweise
am
stärksten
exponierten
Richtungen
aufgebracht
werden
und
sind
mit
einer
Messungenauigkeit
von
höchstens
± 1 %
zu
berechnen
.
Bei
Verstellung
der
Spaltöffnung
unter
Belastung
darf
die
Messungenauigkeit
nicht
größer
sein
als
± 1
mm
. [EU]
As
forças
usadas
nos
ensaios
devem
ser
aplicadas
nas
direcções
mais
desfavoráveis
e
determinar-se
com
uma
incerteza
de
medição
não
superior
a ± 1 %,
sendo
as
deslocações
determinadas
com
uma
incerteza
de
medição
não
superior
a ± 1
mm
.
Die
Verstellung
einzelner
Teile
von
Einheiten
,
die
als
prüfstandgetestete
Einheiten
geliefert
werden
,
ausgenommen
der
Austausch
oder
die
Einstellung
von
Artikeln
,
die
normalerweise
im
Betrieb
austausch-
oder
einstellbar
sind
. [EU]
A
alteração
de
peças
específicas
de
unidades
fornecidas
como
unidades
ensaiadas
,
excepto
para
a
substituição
ou
ajuste
de
itens
que
normalmente
são
substituídos
ou
ajustados
em
serviço
.
Die
vertikale
Verstellung
wird
nur
durch
die
Vorschriften
nach
6.5
begrenzt
. [EU]
Este
último
só
é
limitado
pelo
disposto
no
n.o 6.5
einer
Triebwerksleistung
oder
einem
Triebwerksschub
nicht
höher
als
diejenige
oder
derjenige
,
die
oder
der
8
Sekunden
nach
Beginn
der
Verstellung
der
Triebwerksleistungshebel
aus
der
niedrigsten
Leerlaufstellung
verfügbar
ist
[EU]
Não
mais
do
que
a
potência
ou
o
impulso
atingidos
oito
segundos
após
o
inicio
da
actuação
dos
comandos
de
potência
a
partir
da
sua
posição
reduzida
mínima
Es
wird
angenommen
,
dass
der
H-Punkt
,
sofern
er
nach
Absatz
4
bestimmt
ist
,
in
Bezug
auf
die
Struktur
des
Sitzpolsters
festliegt
und
sich
bei
Verstellung
des
Sitzes
mitbewegt
. [EU]
Uma
vez
determinado
em
conformidade
com
o
procedimento
descrito
no
n.o 4, o
ponto
«H»
é
considerado
fixo
em
relação
à
estrutura
do
assento
do
banco
,
movendo-se
com
este
quando
o
banco
é
regulado
.
"Horizontaler
Sitzverstellbereich"
der
Bereich
der
normalen
Fahrpositionen
,
die
vom
Fahrzeughersteller
für
die
Verstellung
des
Fahrersitzes
in
Richtung
der
X-Achse
vorgesehen
sind
(
siehe
Absatz
2.3). [EU]
«Gama
de
regulação
horizontal
do
banco»
, a
gama
de
posições
normais
de
condução
prevista
pelo
fabricante
para
a
regulação
do
banco
do
condutor
segundo
o
eixo
X (ver n.o 2.3
acima
).
Insbesondere
muss
eine
unbeabsichtigte
Verstellung
der
Leuchten
ausgeschlossen
sein
. [EU]
Em
especial
,
deve
ser
excluída
qualquer
perturbação
não
intencional
da
regulação
das
luzes
.
Insbesondere
muss
eine
unbeabsichtigte
Verstellung
der
Leuchten
ausgeschlossen
sein
. [EU]
Em
especial
,
deve
ser
excluída
uma
desregulação
não
intencional
das
luzes
.
Insbesondere
muss
eine
unbeabsichtigte
Verstellung
der
Leuchten
ausgeschlossen
sein
. [EU]
Em
especial
,
deve
ser
excluída
uma
perturbação
não
intencional
da
regulação
das
luzes
.
Ist
eine
stufenlose
Einstellung
mit
den
dafür
bestimmten
Vorrichtungen
nicht
möglich
,
so
wird
die
Lage
gewählt
,
die
einer
Verstellung
um
2o
am
nächsten
kommt
. [EU]
Se
os
dispositivos
de
orientação
não
permitirem
um
movimento
contínuo
,
deve
escolher-se
a
posição
mais
próxima
de
2
graus
.
Leichtgängigkeit
der
Verstellung
[EU]
Facilidade
de
regulação
Oberarm
einschließlich
der
Platte
für
die
Verstellung
der
Arme
(
jeweils
) [EU]
Parte
superior
do
braço
,
incluindo
a
sua
placa
de
posicionamento
(cada
uma
)
Scheinwerfer
der
Klasse
A
oder
B
ohne
Einrichtung
zur
seitlichen
Verstellung
sind
so
auszurichten
,
dass
sie
sich
in
derselben
Stellung
befinden
wie
am
Fahrzeug
. [EU]
Esses
faróis
deve
ser
alinhados
de
modo
a
que
se
encontrem
na
mesma
atitude
que
possuem
no
veículo
.
"Verstelleinrichtung":
eine
Einrichtung
,
die
eine
seitliche
Verstellung
oder
eine
Längs
verstellung
ohne
feste
Zwischenstellung
des
Sitzes
oder
eines
seiner
Teile
ermöglicht
,
um
den
Fahrzeugbenutzern
den
Zugang
zu
erleichtern
; [EU]
«Sistema
de
deslocação»
,
um
dispositivo
que
permite
efectuar
um
deslocamento
lateral
ou
longitudinal
do
banco
ou
de
uma
das
suas
partes
(em
ambos
os
casos
sem
posição
intermédia
fixa
)
para
facilitar
o
acesso
dos
passageiros
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners