DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for Skopje
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Annahme der im Rahmenabkommen noch vorgesehenen Rechtsvorschriften, insbesondere Verabschiedung und Anwendung der Gesetze über die Gebietseinteilung, die Finanzierung der Kommunen und die Stadt Skopje. [EU] Adoptar a restante legislação exigida pelo acordo-quadro, em especial adoptar e aplicar as leis da organização territorial, das finanças municipais e da cidade de Skopje.

Bei der Vorbereitung der Missionsverlängerung einschließlich der Erstellung des überarbeiteten OPLAN stimmt sich der amtierende Missionsleiter mit der Polizeireform-Projektstelle der Europäischen Kommission und der OSZE in Skopje ab. [EU] Ao preparar a prorrogação da missão, incluindo no que respeita à elaboração do OPLAN revisto, o actual Chefe de Missão manterá consultas e actuará em coordenação com o Projecto de Reforma Policial da Comissão Europeia e com a OSCE em Skopje.

Der derzeitige Missionsleiter/Polizeichef konsultiert hierzu die Kommission und die OSZE in Skopje und gegebenenfalls die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und stimmt sich mit ihnen ab. [EU] Para o efeito, o actual Chefe de Missão manterá consultas e actuará em coordenação com a Comissão e com a OSCE em Skopje, bem como com o Governo da Antiga República Jugoslava da Macedónia, se necessário.

Der Rat nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Skopje sowie in Brüssel weiterhin geeignete Vorkehrungen für die Koordinierung getroffen werden. [EU] O Conselho regista igualmente que será prosseguida uma coordenação adequada em Skopje, bem como em Bruxelas.

Die acht Gesellschaften machen gelten, die Eröffnung neuer Strecken nach Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo und Sankt Petersburg im November 2004 sei wirtschaftlich unsinnig; die meisten hingen stark vom Reiseverkehr einheimischer Fluggäste aus diesen Ländern während der Sommermonate ab, und Alitalia habe seine Tarifpolitik zur Eröffnung dieser Strecken weit über diese Eröffnungsphase hinaus fortgesetzt, um seine Flugzeuge besser auszulasten, was anderen Gesellschaften Verluste beschert habe. [EU] As signatárias consideram que a abertura de novas rotas com destino a Skopje, Zagrebe, Timisoara, Budapeste, Sarajevo e S. Petersburgo em Novembro de 2004 é um erro económico. Na sua maior parte, estão extremamente dependentes de fluxos de tráfego «étnico» durante o Verão, e a Alitalia prosseguiu a política tarifária de abertura destas linhas muito para além desta fase para encher os seus aparelhos, o que causou linhas deficitárias.

ein Hauptquartier in Skopje, bestehend aus dem Leiter der EUPAT und Personal, wie im Rahmenplan festgelegt [EU] Um quartel-general em Skopje, constituído pelo Chefe da EUPAT e pelo respectivo pessoal previsto no Plano Geral

ein Hauptquartier in Skopje, bestehend aus dem Missionsleiter/Polizeichef und Personal, wie im überarbeiteten OPLAN festgelegt [EU] Um quartel-general em Skopje, composto pelo Chefe de Missão/Comandante de Polícia e respectivo pessoal, tal como definido no OPLAN revisto

Geburtsdatum/Geburtsort: 19.8.1969 in Skopje, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [EU] Data e local de nascimento: 19.8.1969, em Skopje, antiga República jugoslava da Macedónia

Geburtsdatum/Geburtsort: 19.8.1969, Skopje, frühere jugoslawische Republik Mazedonien [EU] Data e local de nascimento: 19.8.1969, Skopje, antiga República jugoslava da Macedónia

Geburtsdatum/Geburtsort: 19. August 1969 in Skopje, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [EU] Data e local de nascimento: 19.8.1969, Skopje, antiga República jugoslava da Macedónia

Geburtsdatum/Geburtsort: 30.5.1972 in Skopje, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [EU] Data e local de nascimento: 30.5.1972, Skopje, antiga República jugoslava da Macedónia

Geburtsdatum/Geburtsort: 30. Mai 1972 in Skopje, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [EU] Data e local de nascimento: 30.5.1972, Skopje, Antiga República Jugoslava da Macedónia

im innereuropäischen Verkehr sind zehn neue Bestimmungen hinzugekommen (Birmingham, Manchester, Lyon, Krakau, Skopje, Zagreb, Timisoara, Budapest, Sarajevo und Sankt Petersburg), die Häufigkeit steigt um 17 % und das Sitzplatzangebot um 10 % [EU] no tráfego intra-europeu, acrescentaram-se dez novos destinos (Birmingham, Manchester, Lião, Cracóvia, Skopje, Zagrebe, Timisoara, Budapeste, Sarajevo e S. Petersburgo); as frequências aumentam 17 % e a oferta de lugares 10 %

Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, "Lazar Pop-Trajkov 5-7", 1000 Skopje [EU] Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, «Lazar Pop-Trajkov 5-7», 1000 Skopje

Unter der Leitung des EU-Sonderbeauftragten in Skopje und in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit der Regierung des Gastlandes werden die Polizeiexperten der EU der Polizei des Landes weiterhin mit Beobachtung, Anleitung und Beratung zur Seite stehen und sich dabei auf die mittlere und obere Führungsebene konzentrieren; sie leisten dadurch einen Beitrag zur wirkungsvolleren Bekämpfung der organisierten Kriminalität, zur weiteren Festigung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Polizeiarbeit und zur Konsolidierung von Recht und Ordnung und unterstützen weiter den Aufbau einer Grenzpolizei. [EU] Sob a orientação do Representante Especial da UE em Skopje e de parceria com as autoridades do Governo anfitrião, os peritos de polícia da UE continuarão a acompanhar, a orientar e a aconselhar a polícia local, centrando-se nas funções de gestão intermédia e superior, contribuindo assim para combater mais eficazmente a criminalidade organizada, reforçar a confiança do público nos serviços de polícia, consolidar a ordem pública e continuar a apoiar a criação de um serviço de polícia de fronteiras.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners