A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15
similar
results for Skopje
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Annahme
der
im
Rahmenabkommen
noch
vorgesehenen
Rechtsvorschriften
,
insbesondere
Verabschiedung
und
Anwendung
der
Gesetze
über
die
Gebietseinteilung
,
die
Finanzierung
der
Kommunen
und
die
Stadt
Skopje
. [EU]
Adoptar
a
restante
legislação
exigida
pelo
acordo-quadro
,
em
especial
adoptar
e
aplicar
as
leis
da
organização
territorial
,
das
finanças
municipais
e
da
cidade
de
Skopje
.
Bei
der
Vorbereitung
der
Missionsverlängerung
einschließlich
der
Erstellung
des
überarbeiteten
OPLAN
stimmt
sich
der
amtierende
Missionsleiter
mit
der
Polizeireform-Projektstelle
der
Europäischen
Kommission
und
der
OSZE
in
Skopje
ab
. [EU]
Ao
preparar
a
prorrogação
da
missão
,
incluindo
no
que
respeita
à
elaboração
do
OPLAN
revisto
, o
actual
Chefe
de
Missão
manterá
consultas
e
actuará
em
coordenação
com
o
Projecto
de
Reforma
Policial
da
Comissão
Europeia
e
com
a
OSCE
em
Skopje
.
Der
derzeitige
Missionsleiter/Polizeichef
konsultiert
hierzu
die
Kommission
und
die
OSZE
in
Skopje
und
gegebenenfalls
die
Regierung
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
und
stimmt
sich
mit
ihnen
ab
. [EU]
Para
o
efeito
, o
actual
Chefe
de
Missão
manterá
consultas
e
actuará
em
coordenação
com
a
Comissão
e
com
a
OSCE
em
Skopje
,
bem
como
com
o
Governo
da
Antiga
República
Jugoslava
da
Macedónia
,
se
necessário
.
Der
Rat
nimmt
ferner
zur
Kenntnis
,
dass
in
Skopje
sowie
in
Brüssel
weiterhin
geeignete
Vorkehrungen
für
die
Koordinierung
getroffen
werden
. [EU]
O
Conselho
regista
igualmente
que
será
prosseguida
uma
coordenação
adequada
em
Skopje
,
bem
como
em
Bruxelas
.
Die
acht
Gesellschaften
machen
gelten
,
die
Eröffnung
neuer
Strecken
nach
Skopje
,
Zagreb
,
Timisoara
,
Budapest
,
Sarajevo
und
Sankt
Petersburg
im
November
2004
sei
wirtschaftlich
unsinnig
;
die
meisten
hingen
stark
vom
Reiseverkehr
einheimischer
Fluggäste
aus
diesen
Ländern
während
der
Sommermonate
ab
,
und
Alitalia
habe
seine
Tarifpolitik
zur
Eröffnung
dieser
Strecken
weit
über
diese
Eröffnungsphase
hinaus
fortgesetzt
,
um
seine
Flugzeuge
besser
auszulasten
,
was
anderen
Gesellschaften
Verluste
beschert
habe
. [EU]
As
signatárias
consideram
que
a
abertura
de
novas
rotas
com
destino
a
Skopje
,
Zagrebe
,
Timisoara
,
Budapeste
,
Sarajevo
e S.
Petersburgo
em
Novembro
de
2004
é
um
erro
económico
.
Na
sua
maior
parte
,
estão
extremamente
dependentes
de
fluxos
de
tráfego
«étnico»
durante
o
Verão
, e a
Alitalia
prosseguiu
a
política
tarifária
de
abertura
destas
linhas
muito
para
além
desta
fase
para
encher
os
seus
aparelhos
, o
que
causou
linhas
deficitárias
.
ein
Hauptquartier
in
Skopje
,
bestehend
aus
dem
Leiter
der
EUPAT
und
Personal
,
wie
im
Rahmenplan
festgelegt
[EU]
Um
quartel-general
em
Skopje
,
constituído
pelo
Chefe
da
EUPAT
e
pelo
respectivo
pessoal
previsto
no
Plano
Geral
ein
Hauptquartier
in
Skopje
,
bestehend
aus
dem
Missionsleiter/Polizeichef
und
Personal
,
wie
im
überarbeiteten
OPLAN
festgelegt
[EU]
Um
quartel-general
em
Skopje
,
composto
pelo
Chefe
de
Missão/Comandante
de
Polícia
e
respectivo
pessoal
,
tal
como
definido
no
OPLAN
revisto
Geburtsdatum/Geburtsort:
19
.8.1969
in
Skopje
,
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
[EU]
Data
e
local
de
nascimento:
19
.8.1969,
em
Skopje
,
antiga
República
jugoslava
da
Macedónia
Geburtsdatum/Geburtsort:
19
.8.1969,
Skopje
,
frühere
jugoslawische
Republik
Mazedonien
[EU]
Data
e
local
de
nascimento:
19
.8.1969,
Skopje
,
antiga
República
jugoslava
da
Macedónia
Geburtsdatum/Geburtsort:
19
.
August
1969
in
Skopje
,
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
[EU]
Data
e
local
de
nascimento:
19
.8.1969,
Skopje
,
antiga
República
jugoslava
da
Macedónia
Geburtsdatum/Geburtsort:
30
.5.1972
in
Skopje
,
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
[EU]
Data
e
local
de
nascimento:
30
.5.1972,
Skopje
,
antiga
República
jugoslava
da
Macedónia
Geburtsdatum/Geburtsort:
30
.
Mai
1972
in
Skopje
,
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
[EU]
Data
e
local
de
nascimento:
30
.5.1972,
Skopje
,
Antiga
República
Jugoslava
da
Macedónia
im
innereuropäischen
Verkehr
sind
zehn
neue
Bestimmungen
hinzugekommen
(
Birmingham
,
Manchester
,
Lyon
,
Krakau
,
Skopje
,
Zagreb
,
Timisoara
,
Budapest
,
Sarajevo
und
Sankt
Petersburg
),
die
Häufigkeit
steigt
um
17
%
und
das
Sitzplatzangebot
um
10
% [EU]
no
tráfego
intra-europeu
,
acrescentaram-se
dez
novos
destinos
(Birmingham,
Manchester
,
Lião
,
Cracóvia
,
Skopje
,
Zagrebe
,
Timisoara
,
Budapeste
,
Sarajevo
e S.
Petersburgo
);
as
frequências
aumentam
17
% e a
oferta
de
lugares
10
%
Kiril
I
Metodij
,
Institut
za
hrana
,
Fakultet
za
veterinarna
medicina
,
"Lazar
Pop-Trajkov
5-7"
,
1000
Skopje
[EU]
Kiril
I
Metodij
,
Institut
za
hrana
,
Fakultet
za
veterinarna
medicina
,
«Lazar
Pop-Trajkov
5-7»
,
1000
Skopje
Unter
der
Leitung
des
EU-Sonderbeauftragten
in
Skopje
und
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
der
Regierung
des
Gastlandes
werden
die
Polizeiexperten
der
EU
der
Polizei
des
Landes
weiterhin
mit
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
zur
Seite
stehen
und
sich
dabei
auf
die
mittlere
und
obere
Führungsebene
konzentrieren
;
sie
leisten
dadurch
einen
Beitrag
zur
wirkungsvolleren
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
zur
weiteren
Festigung
des
Vertrauens
der
Öffentlichkeit
in
die
Polizeiarbeit
und
zur
Konsolidierung
von
Recht
und
Ordnung
und
unterstützen
weiter
den
Aufbau
einer
Grenzpolizei
. [EU]
Sob
a
orientação
do
Representante
Especial
da
UE
em
Skopje
e
de
parceria
com
as
autoridades
do
Governo
anfitrião
,
os
peritos
de
polícia
da
UE
continuarão
a
acompanhar
, a
orientar
e a
aconselhar
a
polícia
local
,
centrando-se
nas
funções
de
gestão
intermédia
e
superior
,
contribuindo
assim
para
combater
mais
eficazmente
a
criminalidade
organizada
,
reforçar
a
confiança
do
público
nos
serviços
de
polícia
,
consolidar
a
ordem
pública
e
continuar
a
apoiar
a
criação
de
um
serviço
de
polícia
de
fronteiras
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Skopje":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners