A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12
similar
results for Jahresangabe
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Das
Nummerierungssystem
umfasst
die
drei
Buchstaben
des
Codes
der
Partei
,
gefolgt
von
der
vierstelligen
Jahresangabe
und
einer
dreistelligen
laufenden
Nummer
,
gefolgt
von
den
drei
Buchstaben
"ITD"
(
CPC-20**/xxx/ITD
). [EU]
O
sistema
de
numeração
é
constituído
pelas
três
letras
do
código
da
PCC
,
pelos
quatro
algarismos
que
indicam
o
ano
e
por
três
algarismos
sequenciais
,
seguidos
das
três
letras
«ITD»
(PCC-20**/xxx/ITD).
dem
Herstellungsdatum
,
mindestens
bestehend
aus
Monats-
und
Jahresangabe
,
oder
der
Seriennummer
[EU]
Data
de
fabrico
ou
,
pelo
menos
,
mês
e
ano
,
ou
número
de
lote
Ein
Antrag
auf
Prozesskostenhilfe
,
der
im
Hinblick
auf
eine
Klage
gestellt
wird
,
erhält
eine
Nummer
mit
einem
vorangestellten
'T-'
und
nachgestellter
Jahresangabe
sowie
einen
speziellen
Zusatz
. [EU]
A
um
pedido
de
apoio
judiciário
apresentado
na
perspectiva
da
propositura
de
uma
acção
ou
recurso
é
dado
um
número
de
ordem
precedido
de
"T-"
,
seguido
da
indicação
do
ano
e
de
uma
menção
específica
.
Im
Fall
der
Anwendung
von
Art
.
34
Abs
. 6
der
Verfahrensordnung
richtet
sich
die
Jahresangabe
im
Aktenzeichen
nach
dem
Tag
der
Einreichung
des
Schriftstücks
,
das
für
die
Wahrung
der
Verfahrensfristen
maßgebend
ist
. [EU]
Em
caso
de
aplicação
do
artigo
34
.o, n.o 6,
do
Regulamento
de
Processo
, a
indicação
do
ano
no
número
de
rol
corresponde
à
data
da
apresentação
do
documento
tomada
em
consideração
para
efeitos
de
observância
dos
prazos
processuais
.
Im
Fall
der
Anwendung
von
Artikel
34
Absatz
6
der
Verfahrensordnung
richtet
sich
die
Jahresangabe
im
Aktenzeichen
nach
dem
Tag
der
Einreichung
des
Schriftstücks
,
das
für
die
Wahrung
der
Verfahrensfristen
maßgebend
ist
. [EU]
Em
caso
de
aplicação
do
artigo
34
.o, n.o 6,
do
Regulamento
de
Processo
, a
indicação
do
ano
no
número
de
ordem
corresponde
à
data
da
apresentação
do
documento
tomada
em
consideração
para
efeitos
de
observância
dos
prazos
processuais
.
In
Artikel
3
wird
die
Jahresangabe
"2004"
durch
"2007"
ersetzt
. [EU]
No
artigo
3.o, o
ano
«2004»
é
substituído
por
«2007»
.
In
Artikel
13
wird
die
Jahresangabe
"2010"
durch
"2012"
ersetzt
. [EU]
No
artigo
13
.o,
«2010»
é
substituído
por
«2012»
.
Jede
Rechtssache
erhält
bei
der
Eintragung
der
Klageschrift
eine
Nummer
mit
einem
vorangestellten
"F-"
und
nachgestellter
Jahresangabe
. [EU]
No
momento
da
inscrição
da
petição
inicial
no
Registo
, é
dado
um
número
de
ordem
ao
processo
,
precedido
de
«F»
e
seguido
da
indicação
do
ano
.
Jede
Rechtssache
erhält
bei
der
Eintragung
der
Klageschrift
eine
Nummer
mit
einem
vorangestellten
"T-"
und
nachgestellter
Jahresangabe
. [EU]
No
momento
da
inscrição
da
petição
inicial
no
registo
, o
processo
recebe
um
número
de
ordem
,
precedido
de
«T-»
e
seguido
da
indicação
do
ano
.
Vierstellige
Jahresangabe
, z. B.
2003
[EU]
Ano
em
quatro
caracteres
(por
exemplo
,
2003
)
Wird
die
Genehmigung
erteilt
,
so
umfasst
diese
Nummer
die
drei
Buchstaben
des
Codes
der
Partei
,
die
vierstellige
Jahresangabe
und
die
drei
Buchstaben
"AUT"
(
Genehmigung/Autorisation
),
gefolgt
von
der
laufenden
Nummer
. [EU]
Se
a
autorização
for
concedida
,
esse
número
deve
incluir
as
três
letras
do
código
da
PCC
,
os
quatro
algarismos
que
indicam
o
ano
e
as
três
letras
«AUT»
(autorização),
seguidas
de
algarismos
sequenciais
.
Wird
die
Genehmigung
nicht
erteilt
,
so
umfasst
diese
Nummer
die
drei
Buchstaben
des
Codes
der
Partei
,
die
vierstellige
Jahresangabe
und
die
drei
Buchstaben
"NEG"
(
Nichtgenehmigung
),
gefolgt
von
der
laufenden
Nummer
. [EU]
Se
a
autorização
for
recusada
,
esse
número
deve
incluir
as
três
letras
do
código
da
PCC
,
os
quatro
algarismos
que
indicam
o
ano
e
as
três
letras
«NEG»
(não
autorização
),
seguidas
de
algarismos
sequenciais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahresangabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners